A poem a day to keep all agonies away!

[h=1]மூவகை மனிதர்கள்[/h]

உலகின் அனைத்துப் பொருட்களிலும்
உண்டு மூன்று வெவ்வேறு வகைகள்;
உத்தமம் எனவும், மத்தியமம் எனவும்,
உருப்படா அதமம் எனவும் மூவகைகள்.

தேனைத் தவிர எதையுமே உண்ணாத
தேனீக்கள் உன்னதமான உத்தம வகை;
தேன் கிடைக்காவிடில் இறக்குமேயன்றி,
தேடிச் செல்லா அவை வேறு உணவை!

தேனை உண்ட பின்னும், தேடிச் சென்று
தெருவில் இருக்கும் கழிவுகளையும்
பேதம் இன்றி உண்ணும் வெறும் ஈக்கள்
பெயர் பெரும் மத்தியம வகை என்று!

சாணப் புழுக்கள் என்ற ஒரு வகையோ
சாணத்திலே பிறந்து, வளர்ந்து, வாழ்பவை.
தேனில் இட்டால் உடனே மடிந்து போகும்,
சாணத்திலே ஊறும் அவ்வகைப் புழுக்கள்.

நாம் காணும் மனிதரும் மூவகையினர்.
நல்லதை மட்டுமே நாடிச் செல்பவர்;
நல்லதையும், அல்லதையும் நாடுபவர்;
அல்லதை மட்டுமே என்றும் நாடுபவர்.

ஆறு அறிவும், அரிய மனிதப் பிறவியும்
அடைந்தும், அவற்றை வீணாக்கலாமா?
நல்லதையே நாடி, நன்மைகளே செய்து,
நல்லதையே எண்ணி நலம் பெறுவோம்.

வாழ்க வளமுடன்,
விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
2.jpg

THE THREE TYPES OF PEOPLE.

Everything in the world can be divided into three types – the Uththamam, the Madhymam and the Adhamam. Men can also be divided into these three types.

The honey bees spend their entire lives looking for nectar. They will settle for nothing less than the best – the nectar. If they can not find enough nectar, they would rather die than eat anything else. These form the Uththamam among the various insects.

The house fly will drink honey. It will also go and eat the garbage strewn on the road. It has no discretion between the good and the bad and will accept anything it finds. It forms the Madhyamam among the insects.

The maggots found in the rotting cow-dung can survive only there! If offered honey, they will die! These form the Adhamam among the insects.

Men are also of these three types. Those who like the honey bee always go in search of the best are the Uththmam. Those who accept the good and the bad without any discretion are the Madhyamam and the men who always go in pursuit of the bad things are the Adhamam.

Human life is a precious gift of God. We should not waste it in lowly things and pursuits. We should always aim for the good things which will help us both in worldly matters and spiritual matters.
 
th


3c. தோஷம் நீங்குதல்

உக்கிர வடிவமாக நின்ற அந்த
உருவத்திடம், “நீ யார் கூறு?” என

“முற்பிறப்பில் அந்தணனைக் கொன்றான்,
பற்றினேன் இவனை பிரம்மஹத்தியாக!

இவனையும் பிறரையும் விழுங்குவதற்கு
அனுமதி அளிக்க வேண்டும் முனிவரே!

பசி பிசைகிறது என் வயிற்றை!
பசி தீரப் புசிப்பேன் இவர்களை!”

“பசிக்கு உணவு தருவேன் நான்
வசிப்பாய் அந்த மரப் பொந்தில்!”

மகிழ்ந்தது பூதம் பொந்தில் புகுந்தது
அழிந்தது மரம் பெருந்தீயில் எரிந்தது !

மரத்தோடு எரிந்து போனது பூதமும்.
மறுபடி வந்தது திவ்விய உடலுடன்.

“அந்தணன் என்னைக் கொன்றான்
அடவியில் இக் கள்வன் காமந்தன்.

அன்று முதல் பற்றினேன் இவனை.
இன்று நீர் அளித்தீர் விடுதலையை.”

பொன்விமானம் வந்து இறங்கியது
பொன்னுலகேகியது திவ்விய ஆத்மா.

திடமான நம்பிக்கை பெற்ற அரசன்
“தீர்பீர் என் கொடிய நோயை” என்றான்.

“விநாயகர் புராணத்தை நீ விரும்பி
வினயத்துடன் கேட்டால் தீரும் நோய்.

பிரமன் பெற்றான் ஈசனிடம் உபதேசம்.
பிரமன் செய்தான் வியாசருக்கு உபதேசம்.

வியாசரிடம் நான் கேட்டுக் கற்றவற்றை
விவரிப்பேன் உன் கொடும் நோய் மறைய.”

விழுந்து வணங்கிய அரசனுக்கு பிருகு
விவரிக்கலானார் விநாயக புராணத்தை.

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
th


3c. Brammahaththi

Brugu demanded the scary figure,”Who are you?” It replied, “I am the brahmahathi dosham. I caught hold of him when he killed a brahmin in the forest in his previous birth. I want to eat him and all his people. I am starving for food. I need your permission to eat them”

Brugu replied,”Reside in the hole of this tree and I shall give you food”. The figure entered the hole and the tree got burned down completely. The figure vanished with the tree. When it reappeared it had a divya roopam.

“I am the Brahmin whom he killed in his previous janma. I caught hold of him as his dosham. You have delivered both of us from our bonds.” It prostrated to the rushi, got into a golden vimaanam and flew heavenwards.

The king gained confidence now that the rushi can save him. He prayed to Brugu, “Please cure my skin disease”

Rushi said, “If you listen to the Vinayaka puraanam with due reverence all your problems will disappear. Siva did this upadesam to Brahma who in turn told it to Vyasa. I listened to it from Vyasa and will tell it to you in great detail.

The king paid obeisance again and the rushi started his VinAyaka purAnam.
 
durga.jpg


3# 2. பிரமனின் பதில்

வியாசர் கூறினர் ஜனமேஜயனிடம்
“விளக்கம் கேட்டேன் நான் நாரதரிடம்.

நாரதர் கூறினார் பிரமனிடம் கேட்டதாக;
நாரதரிடம் கூறினாராம் தந்தை பிரமன்,

“இந்தக் கேள்விக்கு விடையை அறிவது
பந்த பாசம் உள்ளவர்களுக்கு இயலாது!

சாத்தியம் ஆகாது பற்றுடையவனுக்கு
சாத்தியம் ஆகும் பற்றைத் துறந்தால்!

நாசம் அடைந்தது சிருஷ்டி பிரளயத்தில்;
நான் மட்டுமே இருந்தேன் தாமரை மீது!

சூரியன் சந்திரன் எதுவுமே இல்லை
மலை மடு செடி கொடிகள் இல்லை!

எப்படி யாரிடமிருந்து உற்பத்தி ஆனேன்?
எவர் காக்கின்றார் என்னை ஜலத்திலிருந்து?

ஆதாரம் எது பொங்கும் கடல் நீருக்கு?
ஆதாரம் எது என் தாமரை மலருக்கு?

தாமரைக்குக் கீழே இருக்க விடுமே பூமி!
தாண்டிச் சென்றேன் நீரைப் பல ஆண்டுகள்.

“தவம் செய்!” என்றது விண்ணில் அசரீரி!
தவம் செய்தேன் நான் ஆயிரம் ஆண்டுகள்!

“சிருஷ்டியைத் துவக்கு!” என்றது அசரீரி!
சிருஷ்டிப்பது எப்படி என உன்னுகையில்

நெருங்கினர் மது, கைடபர் வெறியோடு;
இறங்கினேன் மலர்த் தண்டைப் பற்றியபடி.

கண்டேன் விஷ்ணுவை யோக நித்திரையில்!
கண்டேன் தேவியை நித்திரா ரூபிணியாக!

தியானித்தேன் தேவியை நித்திரை நீக்கிட;
திருமேனி நீங்கி, வானத்தில் ஜொலித்தாள்.

போரிட்டார் விஷ்ணு மது, கைடபருடன்;
போர் தொடர்ந்தது ஐயாயிரம் ஆண்டுகள்!

இருந்தோம் நானும் விஷ்ணுவும் மட்டுமே.
இடையில் தோன்றினார் பின்னர் ருத்திரர்.

“முத்தொழில் தொடங்குங்கள் மூவரும்!” என்றது
“முத்தொழில் தொடங்கத் தேவை சக்தி!” என்றோம்

முத்து மணி இரத்தின விமானம் வந்தது!
மூவரும் அமர்ந்தோம் தேவி ஆணைப்படி.

“இன்று காட்டுவேன் அற்புதங்களை உமக்கு!”
இயக்கினாள் விமானத்தை வானத்தில் தேவி!

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
durga.jpg


3#2. Brahma’s reply

Sage VyAsA replied to King Janamejayan thus. “I had asked the same questions to Narada. He said that he had asked the very same questions to Brahma and this was the reply Brahma gave to NAradA and NAradA gave to me!

“The answers to these questions can not be understood by anyone in the samsAra bandham or worldly bondage. He who is free from desires may understand these answers.

During the praLayam (dissolution) the creation was destroyed completely. I, Brahma,was all by myself sitting on a lotus flower in the paraLaya jalam.There was neither Sun nor moon and neither day nor night. There was neither land, nor mountains, nor pits, nor plants nor trees.

I started wondering how I came into existence? Who had created me and who was protecting me from the praLaya jalam? The lotus flower was supporting me. The water was supporting the lotus flower but what was supporting the water? There must be land below the water surface. I caught hold of the lotus stem and kept descending in order to find the earth which was supporting the water.

An asareeri told me, “Do penance!” I did penance for one thousand years sitting on the lotus flower. “Start the creation!” was the next command given by the asareeri. What, when, where and how was I supposed to create? I was confused and at that time, the two mighty asuraas Madhu and Kaitaban came challenging me to fight with them.

I descended into the water to save myself from them and saw VishNu in Yoga nidrA. Devi was pervading on him as NidrA Devi. I prayed to Devi to wake up Vishnu from his Yoga nidrA. Devi listened to my prayers and left Vishnu. She shone in the sky brightly.

Vishnu got up and fought with Madhu and Kaitaban for five thousand years. He finally managed to kill the two mighty asuras. Only I and Vishnu existed at that time; later Rudran appeared and we became The Trinity.

The next command by the asareeri was, “The trinity may now start the Creation ordinance and destruction respectively.”

We replied to the voice, “We need power to do the allotted tasks!” Devi appeared in vimAnam studded with pearls and precious gems. She commanded us to board the vimAnam and told us, “I am going to show you some wonderful things today”

She operated the vimAnam in the sky to an unknown destination.
 
[h=1]இயற்கையே நம் குரு[/h]

அகழ்வாரைத் தாங்கும் நில மடந்தையிடம்,
இகழ்வாரைத் தாங்கும் பொறுமை கற்போம்;
அனைத்தையும் புனிதமாக்கிய பின் தெளிந்து,
இனிக்கும் நீர் போல மாறிவிடக் கற்போம்.

பொருட்கள் அனைத்திலும் மறைந்து நிற்கும்,
நெருப்பைப் போன்றது ஆத்மா என்று அறிவோம்;
மாற்றம் அடையாமல் மணங்களைப் பரப்பும்,
காற்றிடம் கற்போம் பற்று அறுக்கும் தன்மையை.

நிர்மலமாக எங்கும் என்றும் நிறைந்திருக்கும்
மர்மம் என்ன என்று ஆகாசத்திடம் கற்போம்;
ஆழம் காண முடியாத கம்பீரத்தை அங்கு
ஆழ்ந்து விளங்கும் கடலிடம் கற்போம்.

நூறு குடங்களில் வேறு வேறாகத் தெரியும்
சூரியன் போன்றதே ஆத்மா, அறிந்திடுவோம்;
வளர்ந்து தேயும் சந்திர கலைகள் போன்றே
வளர்ந்து தேயும் மனித சரீரமும், அறிவோம்.

தன் உடலில் இருந்தே உற்பத்தி செய்து,
தன் உடலுள் வலையை மீண்டும் மறைக்கும்
சிலந்தியிடம் காண்போம் நம் இறைவனின்
சிருஷ்டி, பிரளய ரகசியங்களை எல்லாம்!

நினைக்கும் பொருளாக நாம் மாறுவதை,
தினமும் காணும் குளவியிடம் கற்போம்;
தினவு எடுத்து திரியாமல், கிடைத்தைத்
தின்பதை மலைப் பாம்பிடம் கற்போம்.

மலருக்கு மலர் தாவிச் சென்று பல
மலர்களின் தேனைச் சேர்த்து வைத்து,
தேனாலேயே அழியும் தேனீ கற்பிப்பது
தேவைக்கு மீறின செல்வத்தின் ஆபத்து.

கண்களால் நன்கு காணும் திறனையும்,
காதுகளால் நன்கு கேட்கும் திறனையும்
அழகாய் வளர்த்தால், நமக்கு இறைவனும்
அழகிய இயற்கையும் குருவாகவே ஆவர்!

வாழ்க வளமுடன்,
விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
13.jpg


MOTHER NATURE…THE GREATEST GURU!

Nature is the best teacher to anyone who wishes to evolve spiritually.

Just by keeping our eyes and ears open, we can learn many lessons from Mother Nature.

The earth supports the person who digs deep into her womb. Let us learn the virtue of Patience from Mother Earth.

The water cools, cleanses and purifies. It lets the dirt settle down and becomes pure again. Let us learn the art of cleansing and remaining clean from water.

Fire is hidden in every object around us. Under the right conditions they will start burning. Let us learn the truth that Atman is hidden in every object around us just like the element of Fire.

Air dissipates and carries various fragrances and odors but does not get attached to any of them. Let us learn the art of doing our work without getting attached to them.

The sky pervades everywhere-inside and outside every object. Neither does it defile any of those things nor does it get defiled by them. Let us learn the secret of Nirmalathvam from Aakaasam.

The sea is so deep, so majestic and so silent, in spite of holding so many treasures in her womb. Let us learn from the sea to be silent and serene .

If we place 100 pots filled with water we can see the reflection of the Sun in each of the pots. Let us learn the truth that Atman is one but it is illuminating every jeevan just as the Sun does the water in the pots.

The Moon waxes and wanes. The sareeram of any jeeva is constantly changing, growing and deteriorating. Let us learn from the Moon the fact that sareeram is not constant or permanent.

The spider spins a web from the silk produced in its body. It can also take back the web into its body. Let us learn the fact the God created the universe from His own self during Srushti and will take back everything into Himself during PraLaya.

The worm becomes a wasp, just by thinking about it. Let us learn from the wasp the fact that we become what we keep thinking about.

A python never leaves its tree. It just eats any prey that happens to walk close by. Let us learn to eat what comes our way and not go searching for fancy food stuff.

The honey bees work all day long, gather nectar and convert it to honey. They make more honey than what they may need and store it. The greedy human being kills the bees and take their honey. Let us learn from the honey bees the lesson that hoarding too much of wealth may endanger our lives.

If we remain alert and observant we can learn many valuable lessons from Mother Nature!
 
# 3730 onwards have been posted today.

The seventh Skanda of Devi BhAgavatam

was completed in WordPress on 7-7-2014.

The Eighth skanda will be launched on

Aug 2nd or 3rd after I return to India.
 
th


4. வேத வியாசர்

குறைந்தது பூவுலகில் பக்திநெறி ஓரமயம்;
மறைந்தன வேதம் கூறிய நன்னெறிகள்.

மறுத்தனர் மக்கள் தெய்வீக சக்திகளை
மறைந்தனர் மறை விளக்க வல்லவர்கள்.

நான்முகன், நாரணன் கொண்டனர் கவலை,
நாடித் தீர்வு ஒன்றை அடைந்தனர் கயிலை.

நாரணனிடம் வந்தது ஒரு பெரும் பொறுப்பு;
பாரினில் வேதங்களைத் தேடும் பொறுப்பு!

மனிதனாகப் பிறந்து மனிதருடன் வாழ்ந்தால்
மனிதரை வழிப்படுத்துவது எளிது அல்லவா?

அப்பழுக்கு இல்லாத தபஸ்வி பராசரமுனி;
ஒப்பில்லாத அழகி படகோட்டும் மச்சகந்தி.

மன்மத பாணத்தால் கவர்ச்சி ஏற்பட்டு
அன்புடன் கூடினர் இருவரும் ஒரு நாள்!

சலனம் அடைந்த பராசரரின் மகனாக
ஜனனம் எடுத்தார் நாராயண மூர்த்தி.

தண்ட, கமண்டலத்துடன் ஜனித்த சிசு
தவம் செய்யச் சென்றது பதரீகாசிரமம்.

தானே கண்டறிந்தார் வேதங்களை!
தானே தொகுத்தார் நான்கு பிரிவுகளாக!

வேதத்தைத் தொகுத்துப் பரப்பியதால்
வேதவியாசர் என்ற பெயர் பெற்றார்.

பெற்றார் உபதேசம் சனத் குமாரரிடம்;
கற்றார் பதினெட்டுப் புராணங்களையும்.

எளிய ஸ்லோகங்களாக அமைப்பது ஏனோ
எளிதாகவில்லை நின்று தடுத்தது ஏதோ!

அமைக்க முடியவில்லை ஒரு அடியைக்கூட,
அமைதி இழந்து நாடி ஓடினார் பிரமனிடம்!

“பிரணவ ஸ்வரூபனான பிரானை உன்னாது
பிற செயல்கள் செய்ய இயலாது குழந்தாய்!

விநாயகனே வெற்றியைத் தரும் தெய்வம்
விநாயகன் அருள் இன்றி நடவாது எதுவும்.

விக்ன விநாயகனின் லீலாவினோதம் கேள்.
விக்னம் மறையும் ஆதவன் முன் பனி என!”

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி
 
th

4. Veda Vyaasa

At one time, bhakti reduced in the world. People would not believe in the higher power called God. Vedas were misinterpreted and the karmas prescribed by Vedas were rejected and ridiculed.

Narayana and Brahma got worried by these developments. They went to Kailash to find a solution to this problem, with the help of lord Siva.

Narayana was entrusted with the task of collecting and spreading Veads and making people go back to the path of Bhakti. He had to be born as a human being and live among humans to be able to achieve this task.

Paraasara rushi was a great tapasvi. Machchagandi was the girl who transported people in her boat across Ganges. She was very pretty but her body gave off the smell of a fish, since she was born out of a fish – which had consumed the semen of a Vasu.

Paraasare fell in love with young Machchagandi. They got a son out of their union. It was Naraayanaa himself who was born as their baby with a dandam and kamandalam. He went o Bhadhareekaashram to do penance.

He unified all the Vedas. He made them in to four parts for easy propagation. He became known as Veda Vyasa.

He learned the 18 Puraanas from Sanath kumara. But Vyasa was not able to compose them into slokas. Something was blocking his efforts and he could not write even a single line. He panicked and ran to Brahma seeking his advice.

Brahma said, “Nothing can be done successfully without the blessing of Vinayaka. You forgot to worship him before you started your venture. I shall relate the glories of Vinayaka. Listen to them carefully!”
 
durga.jpg


3#3a. அற்புதக் காட்சிகள்

மனோ வேகத்தில் விரைந்தது விமானம்;
மனதை மயக்கும் இடங்களை அடைந்தது.

நிலம், சோலைகள், மலைகள், நதிகள்,
மலர்கள், காய்கள், கனிகள், பறவைகள்,

கேணிகள், குளங்கள், நகரங்கள், மாளிகைகள்,
ஆண்கள், பெண்கள், அரசர்களைக் கண்டோம்.

வெள்ளம் நிரம்பியிருந்த இடத்தில் – இந்த
விந்தை சிருஷ்டியைக் கண்டு வியந்தோம்.

புன்னகைத்தாள் தேவி அந்தரத்தில் நின்று;
இன்னமும் தொடர்ந்தது விமானப் பயணம்.

விரைந்த விமானம் அடைந்தது ஓரிடத்தை!
வியப்பில் ஆழ்த்தின அங்கிருந்த காட்சிகள்.

நந்தவனம், ஐராவதம், காமதேனு, பாரிஜாதம்
நடனமாடும் அப்ஸரஸ்கள். பாடும் கந்தர்வர்,

வித்யாதரர், யக்ஷர், இந்திரன், இந்திராணி,
வருணன், குபேரன், அக்னி, சூரியன், யமன்!

விரைந்தது விமானம் வேறு ஒரு இடத்துக்கு.
விந்தைகளைக் காட்டினாள் விண்ணில் தேவி.

பிரம்ம லோகம், பிரம்ம சபை, பிரம்ம தேவன்!
பிரமிப்பு அடங்கும் முன் அடைந்தோம் கயிலை

சிவபெருமான், விநாயகர், ஷண்முகன் சகிதம்!
சிவ கணங்கள் நந்தி, முனிவர்கள், தேவர்கள்,

விரைந்த விமானம் அடைந்தது வைகுந்தம்;
விரும்பும் பொருட்கள் இருந்தன அங்கு.

விஷ்ணு பிரான் நீலமேக ஷ்யாமளனாக,
வெண் சாமரம் வீசும் லக்ஷ்மி தேவியுடன்!

விரைந்தது விமானம் வைகுந்தம் விடுத்து;
திருப்பாற்கடல் சென்றது ஒரே நொடியில்.

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி
 
durga.jpg


3#3a. Wonderful sights

The vimAnam sped fast and reached a lovely place. We saw land, gardens, mountains, rivers, flowers, vegetables, fruits, birds, wells, caves, cities, palaces, the common people and kings.

Earlier the place was completely flooded and yet we saw all these features now. Devi smiled standing in the sky without any support. The journey continued.

We reached a place and saw beautiful gardens, the pArijAtam tree, the four tusked white elephant AirAvatam, KAmadhenu as well as apsaras dancing and gandharvas singing. Indra and IndrAni were surrounded by the Yaksha, Kinnara, Varuna, Kubera, Agni, Vaayu, Sooriya and Yama.

Now the vimAnam sped fast to another place. We saw Brahma lokam, Brahma sabha and Brahma Devan. The nest minute were seeing Kailash with Lord Siva, VinAyaka and Subrahmanya. We saw the Shiva gaNAs, We saw the Nandhi, rushis and DEvAs.

Now the vimAnam had reached Vaikuntam. Everything anyone desires was there. Vishnu was the neela megha shyAmamLan. Lakshmi Devi was fanning him with the chAmaram.

Now the vimAnam sped fast leaving Vaikuntam behind and reached the Ocean of Milk.
 
[h=1]கலி தரும் இன்னல்கள்[/h] கலி காலத்தில் நடப்பவை எல்லாம்,
கிலி அளிப்பனவாக இருந்திடுமே!
ஆயிரம், ஆயிரம் ஆண்டுகள் முன்பே,
அறிந்திருந்தார் இதை ஞானியர் அன்றே!

பொறுமை, இரக்கம், மனிதனின் ஆயுள்,
அறிவு, ஞானம், சுத்தம், குறையும்.
பொருளே பெரியது; குலம், வம்சம்,
திறமை, உண்மை, நேர்மை அல்ல.

கணவன் பேச்சை மனைவி மதியாள்,
கனவான் கூற்றை சிறியவர் மதியார்.
மனைவி சகோதரன் கை ஓங்கி நிற்கும்,
தனது சகோதரர்க்கு எங்கும் இடம் இல்லை .

வர்ணங்கள், ஜாதி பேதங்கள் அழிந்திடும்,
தர்மம் , தானம், தவம் குறைந்திடும்;
திருமணம் என்பது இரு மனப்பொருத்தம்;
ஒரு ஆண், ஒரு பெண் மட்டுமே தேவை.

கோத்திரம், கல்வி, குடும்பச் சூழ்நிலை,
கேட்கவே வேண்டாம் வேறு எதையுமே!
இல்லற இன்பமே அனைவரின் தேவை;
இல்லறம் நல்லறம் புரிவதற்கு அல்ல!

கல்வியை விற்று பல அந்தணர்களும்,
பொருட்களை விற்று மற்றவர்களும்,
கற்பை விற்று பல பெண்களும், அறம்
பெருந்தாத வாழ்க்கை வாழ்ந்திடுவர்!

வணிகம் என்றாலே வஞ்சகம் தான்,
அனைவரும் செய்வதால் அதுவும் சரியே.
நாணயம், நேர்மை, என்று நினைத்தால் ,
அனைத்தையும் இழந்து, நிற்க வேண்டும்.

திறமையும், அறிவும் நன்கு பயன்படும்,
தன் குடும்பத்தினரை பேணுவதற்கே!
சிறந்த அறங்கள் செய்வார் பலரும்,
தம் பெயர் புகழுடன் விளங்குவதற்கே!

வேலியே பயிரை மேய்வது போலே,
வேந்தனே மக்களைச் சுரண்டிடுவான்!
பொன், பொருள், பெண் என்ற எல்லாம்
தன்னது என்றே பறித்துக் கொள்வான்

அதிக வெய்யில், அதிக வெப்பம், புயல்;
அதிகக் காற்று, அதிக மழை , வெள்ளம்;
பஞ்சம் என்று இயற்கையும் தன் பங்குக்கு
வஞ்சனை செய்யும்; வாட்டி வதைக்கும்!

வருமுன் காப்போம், மிகவும் கவனமாக;
கலியின் பற்பல இன்னல்களில் இருந்து;
இறைவன் திருஅருள் நம் மீது இருந்தால்,
இது முற்றிலும் சாத்தியம், சத்தியமே!

வாழ்க வளமுடன்,
விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
KALI PRABHAAVAM.

Thousands of years ago, Kali Prabhaavam had been foreseen and enlisted by great Gnaanis of ancient India. Most of them are proving to be accurately foreseen true predictions.

Virtues like Patience, sympathy, life span, intelligence, wisdom, cleanliness, will be decreasing continuously. Money or riches will be the only criterion not the varnam, vamsam, talent, satyam or honesty.

Dhrmam, Dhanam and Tapas will be on the decline. The distinctions of castes and communities will vanish. For a marriage to take place, we only two people willing to tie the knot.

No importance will be given to the gothram, education, family background, social status etc. The aim of the marriages will be pure physical pleasures and not upholding sanaathana dharma.

Wife will slight her husband and the poor will slight the rich! The wife’s brothers will have a say in ever issue while the brothers husbands will kept at bay.

Brahmins will make a livelihood by selling their knowledge, and the other three varnaas by selling other things. Many women will make a living selling their virtue.

The word business will imply cheating. Since everyone will be cheating, there will be no social stigma attached to it.

All the time and talent of a man will be utilized in minding the welfare of his own family. Even those who do good deeds will be doing them only for self advertisement, a good name and fame.

The rulers will loot the citizens systematically. Gold, land and beautiful women will all be grabbed by the rulers. Too much heat, floods, storms, famines and droughts will affect the normal lives of the people.

The only way to protect from the effects of Kali is to surrender to God and catch hold of His lotus feet strongly. We can not remove the bad effects of Kali but we can protect ourselves from them.
 
[h=1]கலியின் இருப்பிடங்கள்[/h] ஒரு நாள் மன்னன் பரீக்ஷித்து கண்டது,
ஒரு கால் எருதினை அடிக்கும் மனிதனை;
அருகினில் ஒரு பசு உருவினில் பூமகள்,
அருவியாய்ப் பெருகிடும் கண்ணீர் வழிந்திட;

முதல் யுகமான கிருத யுகத்தினில்,
முழு எருதாக இருந்தது தர்ம தேவதை.
தவம், ஆசாரம், தயை, சத்யம் என்ற
தன் கால்கள் ஒவ்வொன்றாய் இழந்து;

கலியுகத்தில் சத்யம் என்னும் ஒரே
காலுடன் தடுமாறுகின்றது தர்மம்.
தடியால் அடிப்பவனே கலிபுருடன்,
தாங்க முடியவில்லை மன்னனுக்கு.

“இனி என் நாட்டில் உன்னைப் போன்ற,
இரக்கமில்லதவனுக்கு இடமில்லை “என்று
கலியை விரட்ட முனைந்தான் மன்னன்,
கலியோ தன் பக்க நியாயத்தைப் பகர்ந்தான்.

“இறைவன் என்னை இப்படிப் படைத்தான்,
இதில் என் தவறு ஏதும் இல்லை. நீங்கள்
அளிக்கும் இடத்தில் ஒளிந்து கொள்கின்றேன் ,
அனுமதி தரவும் வேண்டுகின்றேன்” எனப் பணிய,

மது, மாது, கொலை, சூது, தங்கம் என்று
மன்னன் கலிக்கு அளித்தான் ஐந்து இடங்கள்.
போதாது என்று மன்றாடிய கலிக்கு அளித்தான்,
மேதாவி மன்னன் மேலும் ஐந்து இடங்கள்,

காமம், பொய், வெறி, கலகம், பகைமை;
கலிக்கு கிடைத்த வேறு ஐந்து புகலிடங்கள்.
கலியின் புகலிடங்கள் அறிந்து, அவற்றுடன்,
கலப்பதை நாம் அறவே தவிர்ப்போம்! .

வாழ்க வளமுடன்,
விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
THE HIDEOUTS OF KALI.


One day King Pareekshit saw a strange and moving spectacle! An ox was precariously balancing on its only leg. A cruel man was thrashing the ox harshly.

A cow stood nearly shedding copious tears.

The ox was the Dharma Devan. The cow was the Mother earth and the cruel man
was the Kali purushan.

At the beginning of the Chatur yuga, the ox had all is four legs intact. During the first three yugas, viz Kritha, Treta and Dwapara , it lost three of its legs called Tapas, AchAram and DayA. In Kali Yuga it was left with a solitary leg called satyam.

The King became very angry and ordered the Kali purushan to leave his country immediately. But Kali presented the king his side of the problem.

“Oh King! It is not my fault that you find me disagreeable. I was made this way by God Himself. I too need a place to live in. So please give me some place to live and I will not disturb your citizens. I will confine myself in the allotted space.”

It looked reasonable and the King gave him five places to hide. They were wine, women, murder, gambling and gold!

Kali demanded for five more places until the king gave him these five more places viz Lust, Falsehood, Frenzy, Fury and Enmity.

Now that we know Kali’s hideouts we must avoid them very carefully – if we do not wish to be bothered by Kali.
 
th


5a. விஸ்வரூபம்

பிரளயத்தின் போது பன்னிரு ஆதித்யர்கள்
பிரபஞ்சத்தைத் தகித்தனர் உஷ்ணத்தால்!

மழையின்றி வரண்டது உலகு அனைத்தும்;
பிழைப்பது அரிதாகியது உயிரினங்களுக்கு.

அதீத உஷ்ணம் தாக்கவே ஆதிசேஷன் தன்
ஆயிரம் வாய்களால் கக்கினான் விஷாக்னி.

பன்னிரு ஆதித்யர்களும் பஸ்பமாயினர்!
அண்ட சராசரங்களும் அழிந்து ஒழிந்தன!

மேகத் திரளை உண்டாக்கியது அவ்வெப்பம்.
மேகத் திரள் வர்ஷித்தது கன மழையினை.

பொழிந்தது கன மழை நூறு ஆண்டுகள்.
பெருகிய வெள்ளத்தில் முழுகியது உலகம்!

மும்மூர்த்திகள் ஒன்றாக ஐக்கியமாகிவிட
மூவுலகங்களிலும் நிலவியது சூன்யம்!

பரம்பொருளாகத் தோன்றினார் விநாயகர்;
படைத்தார் மும்மூர்த்திகளை விநாயகர்.

தங்களைப் படைத்த பரம்பொருளை அறிய
தம்மால் இயன்றவரை தேடினர் மூவரும்.

அரும் தவம் செய்தனர் ஓராயிரம் ஆண்டுகள்;
அரியகாட்சி அளித்தார் விநாயகர் பெருமான்.

கோடி சூரியரின் பிரகாசம் ஒளிர்ந்திட,
முடியில் நவரத்ன கிரீடம் ஒளிர்ந்திட,

நெற்றியில் திலகம்; காதில் குண்டலம்;
பற்றிய ஆயுதங்கள்; வளைந்த துதிக்கை;

கொன்றை மாலை; பொன்னணிகள் மின்ன;
அண்ணல் தோன்றினார் அவர்கள் முன்பு!

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
th

5a. Vigneswara’s Viswaroopam

During the pralaya (Dissolution), the twelve Athithyas burned down the whole world.
Rains failed and the heat became too intense to be borne. Adiseshan could not bear the heat and spat out poisonous fumes through all his one thousand mouths.

The heat and the poisonous fumes destroyed the whole world and the twelve sooryas turned to ash. The intense heat produced dense rain clouds.

These clouds rained down heavily for one hundred years. The world was flooded. The trimoorthis merged into one. There was nothing to be seen anywhere in all the three worlds.

Vigneswara appeared as the parabrahman. He created the trimoorthis. They wished to know their creator and did penance for one thousand years. Pleased with their penance Vigneswar appeared in front of them.

He had the brilliance on a ten million Suns shining together. He wore a crown studded with the nava ratnas.

His forehead was adorned by a thilakam and his ears with kundalam. He held his weapons in his hands and his trunk appeared bent. Flower garlands and gold ornaments shone on his chest.
 
th


5b. விக்ன விநாயகர்

“எங்களைப் படைத்த காரணம் கூறுங்கள்!
தங்களிடம் குன்றாத பக்தியைத் தாருங்கள்!”

“பிரளயத்தால் அழிந்திட்ட உலகங்களைப்
படைக்கவேண்டும் முன் போலவே நீங்கள்!

வேதங்களுடன் உதவியுடன் படைப்பீர்
லோகங்களை நீங்கள் பிரம்ம தேவரே!

யோகத்தால் நீங்கள் ரட்சிப்பீர் திருமாலே!
யோகப்படி நீங்கள் சம்ஹரிப்பீர் ருத்திரரே!”

“புகலுங்கள் எவ்வாறு புரிவது எம் பணியை”
“புவனங்கள் அனைத்தும் உள்ளன என்னுள்!”

துதிக்கையினால் வாரி விழுங்கிவிட்டார்
துதித்து நின்ற மும்மூர்த்திகளை விநாயகர்.

அண்ட சராசரங்கள் அனைத்தையும் அங்கு
கண்டு அதிசயித்தனர் மும்மூர்த்திகள் நின்று!

படைத்தல், காத்தல், அழித்தல் என்ற மூன்றை
நடத்தினர் அங்கே இருந்த மும்மூர்த்திகள்.

கயிலையில் வீற்றிருந்தான் பரமேஸ்வரன்;
பயின்றார் அறிதுயில் பாற்கடலில் திருமால்;

வேதங்களின் நாயகனான பிரம்மதேவன்,
தேவ மாதர்கள், தேவர்கள், திக்பாலகர்கள்,

மலைகள், நதிகள், கடல்கள், காடுகள்,
மனிதர், விலங்குகள், சித்தர், முனிவர்!

மறைந்தது காட்சி கண்களில் இருந்து;
மறைந்தது அத்துடன் வெளியேறும் வழி!

துதிக்கை வழியாக வந்தார் பிரமதேவன்;
செவிகள் வழியே வந்தனர் மாலும், சிவனும்.

“முக்குணத்துடன் முத்தொழில் புரிவீர்!”
வக்கிரதுண்டர் செப்பிப் பின் மறைந்தார்!

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
th



5b. Vigna Vinayakar

“Why were we created? What is our job? Please bless us with undiminished bhakti towards you!” The trimoorthis prostrated to Vignesh.

“The creation has been destroyed by Pralaya. You must create, sustain and destroy the jiva as before. Brahma! you will be in charge of creation. Vishnu! you will protect the people. Rudra! you will be in charge of destroying jiva according on its merits.”

“But we do not know how to go about our job!” they spoke in unison.

“You will learn everything by watching the worlds inside my belly.” Vignesh lifted up the trimoorthis and swallowed them whole.

The trimoorthis saw the entire creation inside the belly. Siva was sitting on Mount Kailash. Vishnu was sleeping on the snake bed in the ocean of milk. Brahma was seated on a lotus flower. The place was swarming with deva, apsaras, dikpAlakAs, mountains, rivers, oceans, animals, sidhdha and rushi.

Suddenly the vision disappeared. So also the way to come out of the belly. Brahma came out of the trunk. Siva and Vishnu came out of the ears.

“Perform these three tasks assigned to you with three gunas given to you.” Vignesh spoke to them and disappeared.
 
Back
Top