A poem a day to keep all agonies away!

VENKATESA PURAANAM

17c. முதல் உரிமை


மணமகனைப் புனித நீராட்டுவதற்கு
முன் வந்தனர் முதல் உரிமை கோரி!

வகுள மாலிகை முதல் உரிமை கோர,
வெகு நயமாகக் கூறினார் ஸ்ரீனிவாசன்;

“லக்ஷ்மிக்கு முதலுரிமை மறவாதீர்!”
“லக்ஷ்மி வருவாளா திருமணத்துக்கு?”

“கரவீரபுரத்திலிருக்கும் லக்ஷ்மியை
வரவழைக்க ஒரு வழி கூறுகிறேன்.

உடல் நலமில்லை எனக்கு என்றால்,
உடன் ஓடி வருவாள் லக்ஷ்மிதேவி!”

கதிரவனை அனுப்பினர் கரவீரபுரத்துக்கு;
கதிரவன் செய்தி சொன்னான் லக்ஷ்மிக்கு.

“வைகுந்தம் விட்டு நீங்கள் வந்ததால்,
வையகம் வந்துள்ளார் ஸ்ரீனிவாசரும்.

உடல் நிலை பாதிக்கப் பட்டுள்ளது தேவி!
தடை சொல்லாமல் வரவேண்டும் தாயே!”

கரவீரபுரத்திலிருந்து லக்ஷ்மி புறப்பட்டதும்,
பிரமனும், சிவபிரானும் கைலாகு கொடுக்க;

நலிவுற்றவன் போல நடித்தான் ஸ்ரீனிவாசன்
பொலிவிழந்து உடல் நலம் குன்றியவனாக!

“ராமாவதாரத்தில் தந்த வரம் நினைவுள்ளதா?”
“ஆமாம் ஸ்வாமி! நினைவுள்ளது நன்கு எனக்கு!

வேதவதியை ஏற்றுக் கொள்ளச் சொன்னேன்;
வேளை வந்ததும் ஏற்றுக் கொள்வேன் என்றீர்!”

“வேளை வந்து விட்டது தேவி இப்போது!
வேதவதியே ஆவாள் இளவரசி பத்மாவதி!

சித்திரை சுத்தத் திரயோதசியில் திருமணம்;
உத்தேசித்தேன் உன்னை இங்கு வரவழைக்க.”

ஆனந்தம் அடைந்தாள் லக்ஷ்மி இது கேட்டு.
அனைவரும் சென்றனர் ஸ்ரீநிவாசன் புற்றுக்கு.

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
VENKATESA PURAANAM

17c. The first importance

The bride groom was to be given a ceremonial bath. Everyone wanted to get the first chance and the first importance. Srinivaasan reminded them that it was the right of his consort Lakshmi Devi.

“But Lakshmi Devi has left you. Will she come now for the wedding?’ people raised this doubt. Srinivaasan told them,

“I know how to make Lakshmi come here forgetting her difference of opinion. Just send the Sun god to tell her that I am not doing well. She will rush here to see me!”

The Sun was sent to Karaveera Puram and conveyed this message. “Soon after you left Vaikuntham, Vishnumoorthy also left it. Now he is living in Seshaachalam and he is not doing very well.”

Lakshmi rushed to meet him. Srinivaasan took the support of Brahma and Siva to walk – as if he were very sick and weak. When Lakshmi Devi arrived he asked her, “Do you remember the boon I gave you in Rama avatar?”


Lakshmi Devi replied, “I do very well. I requested you to accept Vedavati and you said that you will do it when the right time comes!”

“The right time has come now. I am to marry her on Thrayodasi day in the month of Chiththirai. I wanted your presence here, that is why the sun was to you. ”


Lakshmi Devi was pleased with the importance given to her. They all reached the anthill where Srinivaasan lived.
 
DEVI BHAAGAVATAM - SKANDA 6

6#11d. யுக தர்மம் (4)

“மனம் போனபடி வாழ்வார்கள் பெண்கள்;
மோகம், காமம், லோபம் கொண்டிருப்பர்.

பேசுவார்கள் கற்புநிலை பற்றி வாய் கிழிய;
மோசம் செய்வார்கள் தங்கள் கணவன்மாரை.

கலி முற்றியதும் அழிந்துவிடும் தர்மங்கள்;
மறைந்து சூனியம் ஆகிவிடும் தர்மங்கள்;

தூய்மை அடையலாம் பிராயச் சித்தம் செய்து
தூய்மை அடையலாம் சிறிது சிறிதாக முயன்று.

ஆகார அசுத்தி உண்டாக்கும் சித்த அசுத்தி;
ஆகார சுத்தியால் அடையலாம் சித்த சுத்தி.

சித்த சுத்தியால் விருத்தி அடையும் தர்மம் – ஆனால்
தர்ம விருத்தியைத் தடை செய்யும் துன்மார்க்கம்.”

“கலி யுகத்தில் நற்கதி பெரும் வழி என்ன கூறுவீர்
கலியை வெல்லும் உபாயம் கூறுவீர் முனிவரே!”

“உள்ளது ஒரே உபாயம் கலியை வென்றிட ;
உள்ளது தேவி ஆராதனை என்ற உபாயம்;

உள்ளது பாவத்தை அழிக்கும் வல்லமை
கள்ளமற்ற தேவி அன்னை பராசக்தியிடம்.

நீக்கி விடுவாள் எல்லாப் பாவங்களையும்,
நீக்கி விடுவாள் அனைத்து தீமைகளையும்.

உச்சரித்த மாத்திரத்தில் தந்து விடுவாள் அவள்,
உரிய பலனை நாம் விளையாட்டாக ஓதினாலும்.

உய்வான் தேவியை வழிபடும் மனிதன் – செயல்கள்
செய்வான் நான், எனது என்ற எண்ணத்தை ஒழித்து.

புண்ணிய க்ஷேத்திரத்தில் வாசம் செய்து
பண்ணவேண்டும் தேவியின் ஆராதனை.

தடையின்றி ஜபிக்க வேண்டும் நாமத்தை
இடைவிடாது நம் இதயக் கோவிலினில்.”

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி
 
DEVI BHAAGAVATAM - SKANDA 6

6#11d. Yuga Dharmam (4)

Sage Vyaasaa continued talking to King Janamejayan about the effects of Kali yugam. “The women would live loose lives without any morals or scruples. They would be filled with Lust, Desire and Greed. They woulf talk about Chastity and purity while cheating on their trusting husbands.

When the Kali yuga ripens, Dharma would vanish completely. One can get purified by acts of pariharam, but it is a slow and continuous process. Wrong type of food, corrupts one’s mind and intellect. Right eating will make one’s thinking clear. Bad qualities would deter the development of good qualities.”

King Janamejayan asked Vyaasaa,”Is there any way to beat the bad effects of Kali yuga and get liberated? Oh sage Vyaasaa!”

The sage replied, “There is only one way to beat the effect of Kali. It is the Devi aaraadhana. Devi has the power to destroy all sins and remove all impending dangers. She will bestow on us her grace- even when we have uttered her name only playfully.

The devotee of Devi will get liberated. He will perform actions devoid of the thoughts about “I” and “Mine”. It is best to reside in a holy place and do Devi aaaraadhana.

Remember Devi as installed in the heart and do constant japa of her name to beat the bad effects of Kaliyugam.
 
KANDA PURAANAM - DAKSHA KAANDAM

Daksha Kaandam 3a. தக்கனின் மக்கட்பேறு.

பிரமனின் அடியில் தோன்றியவளும்,
பிரமிக்க வைக்கும் அழகியும் ஆகிய

கற்பில் சிறந்த பெண் வேதவல்லியின்
கரம் பற்றினான் தக்கன் தக்க வயதில்.

ஆயிரம் மகன்கள் உற்பத்தி ஆயினர்.
“உயிர்களைப் படைக்கும் மேன்மை பெற

மனத்தை அடக்கி மாதவம் செய்திட
மானசவாவிக்கு அனுப்பினான் தக்கன்.

ஒருமுகப் பட்ட மனத்தோடு மக்கள்
நெடுங்காலம் செய்து வந்தனர் தவம்.

“வாவி நீரில் நின்று கடும் தவம் செய்து
அவாவியது யாது எனக் கூறுவீர்! என

நாரதர் வினவினார் தக்கன் மக்களை;
நாரதருக்கு மறுமொழி புகன்றனர்.

“படைப்புத் தொழிலைப் பெற விரும்பி
திடமான தவம் செய்ய வந்துள்ளோம்!”

“படைப்பும் ஒரு சீரிய தவப் பயனோ?
படைப்பும் குற்றம் மிகுந்த தொழிலே!

பிறப்பும், இறப்பும் மாறிமாறித் தந்து
பெரும் துயர் தருவதும் மேன்மையோ?

படைப்புக் கடவுள் பிரமன் தலையை
எடுத்துக் களைந்தார் சிவன் அன்று.

மாலுடன் போரிட்டு ஒளிமலையின்
முடியை நாடித் தோற்றான் பிரமன்."

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி
 
KANDA PURAANAM - DAKSHA KAANDAM

6#3a. Dakshan’s children.

Dakshan married Vedavalli who was born out of Brahma’s feet. They got one thousand sons. Dakshan wanted his sons to do penance in Maanasarovar and get the power of creation as the boon. The sons went to Maanasarovar and did severe penance for a very long time.

Narada came there and asked them, “Why do you perform such a severe penance?”

The sons of Dakshan told him, “We want to get the power of creation as the boon, as ordained by our father Dakshan.”

“Is the power of creation a worthy fruit of this kind of severe penance? Creations is not devoid of demerits. By giving the creatures life and death alternately, the creator is causing a lot of sorrow.

Brahma the lord of creation is not the supreme god either! Siva plucked away one of the heads of Brahma. Brahma fought with Vishnu and could not find the top of the pillar of light which was Siva himself.”
 
VENKATESA PURAANAM

18a. புறப்பாடு

நாராயண புரத்துக்குச் செல்லும் துடிப்பு
நாட்காலையிலேயே துவங்கி விட்டது.

அலங்கரித்துக் கொண்டனர் அழகாக – பிறர்
அலங்கரித்துக் கொள்ள உதவிகள் செய்தனர்.

சரசர வென்றன புத்தம் புதிய பட்டாடைகள்;
கலகல வென்றது மகிழ்ச்சியின் வெளிப்பாடு.

புனித நீரால் ஸ்ரீநிவாசனுக்கு அபிஷேகத்தை
இனிதே தொடங்கி வைத்தாள் லக்ஷ்மி தேவி.

பட்டுப் பீதாம்பரம் அணிந்தான் ஸ்ரீநிவாசன்;
இட்டாள் லக்ஷ்மி அவன் நெற்றியில் திலகம்.

வைத்தாள் திருஷ்டிப் பொட்டை அன்னை – அணி
வித்தாள் ரத்தின ஆபரணங்களைப் பார்வதி தேவி.

அழகுக்கு அழகு கூட்டினர் தேவர்கள் ஒன்றுகூடி,
அணிவித்தனர் பல வண்ண மலர் மாலைகளை.

கொட்டிக் கிடந்தன உணவுப் பொருட்கள்;
அட்டில் பணியோ அக்னி தேவனுடையது!

பாத்திரங்கள் இல்லை சமையல் செய்வதற்கு!
தீர்த்தங்கள் மாறின சமையல் பாத்திரங்களாக!

முனிவர்கள் தேர்ந்தெடுத்தனர் சமதளத்தை;
இனிய கோலங்கள் வரைந்தனர் பெண்கள்.

சங்கல்பம் செய்தான் மணையில் அமர்ந்து;
சமீவிருக்ஷமே தன் குலதெய்வம் என்றான்.

சுவாமி புஷ்கரிணியில் ஸ்தாபித்தான் அந்தச்
சமீ விருக்ஷத்தின் ஒரு கிளையை உடைத்து.

பகலுணவைத் தயார் செய்துவிட்டான் அக்னி.
பரிமாறினான் நரசிம்மருக்கு நிவேதனம் செய்து.

பரிமளச் சந்தனம், தாம்பூலம், புஷ்பம் இதைப்
பரிவுடன் அளித்தனர் வந்திருந்த அதிதிகளுக்கு.

நாராயணபுரம் புறப்பட்டனர் உணவு உண்டபின்;
ஏராளமான வாஹனங்கள் காத்திருந்தன அங்கே.

ஆரோஹணித்தனர் ஸ்ரீனிவாசன் கருடன் மீதும் ,
பிரமன் அன்னத்தின் மீதும், சிவன் நந்தியின் மீதும் .

கரிகள், பரிகள், ரதங்களில் அமர்ந்து கொண்டு
உரிமையுடன் சென்றனர் நாராயணபுரத்துக்கு.

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி
 
VENKATESA PURAANAM

#18a. Off to NaaraayaNa Puram

People were eager and excited to go to NaaraayaNa Puram from the early morning. They decorated themselves and helped one another to get dressed up. The new silk clothes were colorful and the people very happy.

Lakshmi Devi started to do the abhishekham to Srinivaasan. After the auspicious bath, Srinivaasan wore new silk peethaambaram. VaguLa Malikaa applied the beauty spot to protect him from the evil eyes.

Parvathy Devi adorned him with gem studded gold ornaments. The Deva made him wear several colorful and fragrant garlands.


The food stuffs were heaped up. Agni Devan was in charge of the cooking. He had no vessels and so cooked directly in the theerthams.

The sages selected a level ground. The ladies adorned it with colorful designs drawn on the floor. Srinivaasan sat on a wooden plank and did the sankalpam. He planted a branch of the Samee vruksham in the Swami PushkariNi theertham.

The lunch was ready. It was offered to the Narasimha moorthi and then served to all the guests. Sanadal paste, flowers and thaamboolam were offered to the guests. Then everybody got on to their vaahanamas which were waiting for them.

Srinivaasan sat on the grudan, Siva on his Nandhi and Brahma on his swan. The others got on to the horses, elephants and chariots. They all went to NaarayaNa Puram for the Srinivaasa kalyaanam.
 
DEVI BHAAGAVATAM - SKANDA 6

6#12a. தீர்த்த யாத்திரை (1)

கலியை விலக்கி விட வாசம் செய்ய வேண்டும்
கலி அண்ட முடியாத புண்ணிய ஸ்தலங்களில்.”

“தீர்த்த யாத்திரைக்கு உரிய புனித ஸ்தலங்கள்,
மூர்த்தியால் சிறப்புற்ற ஆலயங்கள் எவை?”

“கங்கை, யமுனை, சரஸ்வதி, நர்மதை,
கண்டகி, சிந்து, கோமதி, தமஸா நதிகள்,

காவிரி, சந்திரபாகா வேத்ரவதி, சர்மண்வதி,
சரயூ, தாபீசா, பிரமாதி சிறந்த நதிகள் ஆகும்.

அமைந்துள்ளன தேவியின் ஆலயங்கள்
அழகிய இந்த நதிகளின் கரைகளிலே.

கடலில் சங்கமிக்கும் நதிகள் உத்தமமானவை.
கடலில் சங்கமிக்காதவை மத்தியமானவை.

நீர் பெருக்கு குறையாதவை புண்ணிய நதிகள்;
நீர் நிலைகளிலும் உண்டு பல புனிதமானவை.

குருக்ஷேத்திரம், புஷ்கர க்ஷேத்திரம், மேலும்
பிரபாசம், பிரயாகை, தர்மாரண்யம், மேலும்

நைமிசாரண்யம், அற்புதாரண்யம், மேலும்
மேரு பர்வதம் ஸ்ரீ சைலம், கந்தமாதனம்,

பெருமை வாய்ந்த ஸ்தலங்கள் ஆகும் மன்னா!
பெருமை தரும் நமக்கு சிறுமைகளை அழித்து.

தூய்மை பெற வேண்டும் மூன்று விதங்களில்,
செயல், சொல், உள்ளம் என்னும் மூன்றிலும்.

மனத் தூய்மை இன்றி செய்யும் யாத்திரை
அணுவளவும் பயன் தராது செல்பவனுக்கு.

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
DEVI BHAAGAVATAM - SKANDA 6

6#12a. Teerta yaatra (1)

Sage Vyaasaa told king Janamejayan, “To get rid of the evil effects of Kali, one must live in a holy place where Kali cannot enter.”

“What are the holy places worthy for teerta yaatra? Where are the temples which are famous because of the god installed there?” the king asked the sage.


Sage Vyaasaa said, ” There are many holy rivers like Ganga, Yamuna, Saraswati, Narmada, Kantaki, Sindu, Gomati, Tamasaa, Kaveri, Chandrabaagaa, Vetravati, Charmanvati and Sarayu etc.


Along the banks of these rivers, temples dedicated to Devi can be found. The rivers which merge with the ocean are the best. The rivers which do not merge with an ocean are the second best. The perennial rivers which never go dry are all holy rivers.


Several water bodies and mountains are also considered to be very holy. Kurukshetram, Pushkara kshetram, Prabhaasam, Prayaag, DharmaaraNyam, NaimichaaraNyam, ArputhaaraNyam, Meru parvatham, Sree Sailam, Ganda maadanam etc are famous for being holy.

These holy places destroy the evil in us and make us purer in our mind, words and actions. The yaatra taken up without purity of mind is a mere waste of time and money and will not do any good for the traveler.”
 
KANDA PURAANAM - DAKSHA KAANDAM

3b. நாரதரின் போதனை.

“படைப்பதும், அழிப்பதும் சிவன் அன்றோ?
படைப்புத் தொழிலும் ஒரு பெருமையோ?

பொன் விலங்கைக் காலில் விரும்பிப்
பூட்டிக் கொள்பவர்கள் அறிவிலிகள்!

இன்பங்களை எத்தனை நடுகின்றோமோ
துன்பங்கள் அத்தனைக்கும் வந்து சேருமே!

சிவனை மறந்து விட்டு உண்மையில் தானே
அவனைவிடப் பெரியவன் என்று மயங்கினால்

தீவினைகள் பலவும் செய்யத் துவங்குவீர்!
தீய எண்ணங்கள் விளையத் தொடங்கும்.

படைப்புத் தொழில் விரும்புவதை விடுங்கள்;
கடைத் தொழில்களில் ஒன்று ஆகும் அது!

வீடுபேறு ஒன்றே நீங்கள் விழையத் தக்கது.
வீடு பேற்றை விரும்பி முயலுபவர் பலர்.

மிக்க செல்வத்தால் மமதை கொண்ட
தக்கன் கூற்றை மறந்து விடுங்கள்.”

ஆராய்ந்த மக்கள் அடைந்தனர் ஞானம்;
நாரதர் கூற்றை நம்பினர் முழுவதும்.

மெய்யுணர்வை போதித்தார் நாரதர்;
பொய்யுணர்வு அழிந்தே போய் விட்டது.

நாரதர் காட்டிய பாதையில் நடந்தனர்;
நாரதர் நவின்ற பேற்றை அடைந்தனர்.

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
KANDA PURAANAM - DAKSHA KAANDAM

6#3b. Narada’s teachings.

“The creation and the destruction are done by Siva himself. Wishing to become the creator is like wearing a handcuff of gold willingly. The more happiness and pleasures we seek, the more sorrows we will end up with!

The power of creation will go into the head and make the person believe that he is greater than Siva himself. He would get conceited and start doing wicked things.

The fruit of this kind of penance should be liberation or mukti. People keep trying for mukti all the time. Forget the order given by your father conceited with power. Seek liberation and escape the cycle of birth and death.”

The thousand sons of Dakshan understood the message of Narada. They sought Libeation as the fruit of their penance and got liberated from samsaaraa.
 
VENKATESA PURAANAM

18b. சுகரின் உபசரிப்பு

சுகமாக அடைந்தனர் பத்ம தீர்த்தத்தை;
சுகமுனிவரின் ஆசிரமம் இருந்தது அங்கு.

பூரண கும்பத்துடன் காத்திருந்தார் முனிவர்,
பூரண மகிழ்வுடன் ஒரு சிறு இடைவேளை.

பாத பூஜை செய்தார்; வலம் வந்தார் சுகர்;
பரம பக்தியுடன் மணமகன் ஸ்ரீனிவாசனை.

“மணக் கோலத்தில் உம்மைக் காண்பதற்கு
மாதவம் செய்திருப்பேன் முற் பிறவியில்.

இளைப்பாறி விட்டுச் செல்ல வேண்டும்;
களைப்பு மாறும் வரை இங்கு தங்கி விட்டு.

உபசரித்துப் பெற வேண்டும் ஆனந்தம்!
உபசார வார்த்தையல்ல உண்மையே!”

“இத்தனை பேர்களை உபசரிப்பதா எனச்
சிந்தனை செய்கின்றேன் நான் முனிவரே!”

“ஈரேழு உலகங்களும் ஒன்றாகி ஒளிந்து
இருப்பது உமக்குள் அல்லவா நாராயணா?

ஒரு கவளம் தாங்கள் உண்ட மாத்திரத்தில்
ஒரு புவனம் முழுவதும் திருப்தி அடையுமே!”

பர்ணசாலைக்குச் சென்றான் முனிவருடன்,
பாலும், பழமும் உண்டான் ஸ்ரீனிவாசன்.

திருப்தி அடைந்தார் சுகர் அவன் உண்பது கண்டு.
திருப்தி அடைந்தனர் அதிதிகள் உண்டது போல் .

பிரயாணம் தொடங்கியது கலகலப்பாக,
நாராயணபுரத்தை நோக்கி மறுபடியும்.

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி
 
VENKATESA PURAANAM

#18b. The welcome by Sage Sukar

The wedding party reached Padma Theertham where sage Sukar’s ashram was situated. He was waiting for the arrival of the wedding party with a Poorna kumbham. The wedding party stopped there for a short break.

The sage did paada pooja for Srinivaasan and circumambulated him. He spoke with intense bhakti and happiness,”I must have done a lot of puNya in my previous birth to be able to see you as a groom set out to get married.

Please relax here for some time and then proceed to NaaraanyaNa Puram. I want to play the host to you and get that happiness also.”


Srinivaasan hesitated thinking of the number of persons acompanying him to the wedding. But the sage told him,

“You have all the fourteen world concealed in your body. If you eat, then all the fourteen world will feel satisfied!”


So Srinivaasan went with the sage inside his ashram. He ate some fruits and drank some milk. the Sage was overwhelmed with happiness and the guests were feeling full – as if they had eaten the fruits and drunk the milk.


The wedding party left for NaaraayaNa Puram once again with great joy.
 
DEVI BHAAGAVTAM - SKANDA 6

6#12b . தீர்த்த யாத்திரை (2)

“தீர்த்தம் செய்யும் மனச் சுத்தியை எனத் தோன்றும்;
தீர்த்தம் செய்து விடாது மனச் சுத்தியை ஒருநாளும்!

புனித நதிக் கரைகளில் பல காலம் வசித்து வந்த
முனிவர் பெறவில்லை மனச் சுத்தியைச் சிறிதும் !

இச்சை கொண்டிருந்தனர் ராகம், துவேஷம் என;
கச்சை கட்டிக் கொண்டு சினத்துடன் போராடினர்.

நல்லவர்கள் சகவாசம் தரும் மனத் தூய்மையை;
நல்லவர் கூட்டுறவு தரும் யாத்திரையின் பலனை.

வேத வல்லுநர் வசிஷ்டர்; பிரம்ம தேவனின் மகன்;
பேத மனம் கொண்டார் விஸ்வாமித்திர முனிவரிடம்

சபித்தார் விஸ்வாமித்திரரைக் கொக்காகும்படி – இவரைச்
சபித்தார் விஸ்வாமித்திரர் கொடிய பறவையாகும்படி.

மானசரோவரில் புரிந்தனர் பயங்கர யுத்தம் இருவரும்
மஹா கோபத்துடன் அலகுகள் , நகங்களால் தாக்கினர்.

மானசரோவரும், கங்கை நதியும் தர முடியவில்லை
மனதின் தூய்மையை இரு பெரு முனிவர்களுக்கும்!”

“உன்னதமான இரு பெரு முனிவர்கள் இடையே
சின்னத்தனமான பகை மூண்டது ஏன் கூறுங்கள்?”

“சூரிய வம்சத்தைச் சேர்ந்தவன் அரிச்சந்திரன்;
திரிசங்குவின் மகன்; ராமனுக்கும் முந்தியவன்;

சங்கற்பம் செய்தான் வருண தேவனுக்கு;
சந்ததி பிறந்தால் நரமேத யாகம் செய்வதாக!

பிறந்தது ஆண் மகவு வருணன் அருளால் எனச்
சிறந்த தான தருமங்கள் செய்தான் அரிச்சந்திரன்.”

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
DEVI BHAAGAVTAM - SKANDA 6

6#12b. Teerta yaatra (2)

Sage Vyaasaa continued,”You may imagine that the holy teertam would make the person pure and holy. But it does not happen that way. The sages and sanths who lived on the banks of holy rivers for long periods did not attain purity of mind from that. They had raaga and dwesha! They fought like wild animals with seething anger.


Only the association with a good person could make the mind pure. Teerta yaatra would yield purity only when we associate with pure persons during those travels.


Vasishta was an exponent in Veda and a son of Brahma. He had differences of opinion with another equally great sage Viswaamitra. So Vasishta curse Viswaamitra to become a heron. Viswaamitra cursed Vasishta to become a giant bird.


These two birds fought each other using their beaks and talons for a long time. The holy Maanasarovar and the river Ganga did not impart to them the purity of mind.”


King Janamejayan asked now, “What was the cause of the difference of opinion between two great sages that lead to such fierce fights?”

Vyaasaa said, “Harischandran belonged to Soorya vamsan. He was the son of King Trisanku and lived long before Sri. Ramaa’s time. He prayed to Varuna for a son and promised to perform a naramedha yaagam if blessed with a son. He got a son and celebrated it by distributing wealth and gold to all his citizens.”


 
KANDA PURAANAM - DAKSHA KAANDAM

3c. மீண்டும் மக்கள்

தவம் செய்யச் சென்ற தன் மக்கள்
பவம் ஒழிந்து வீடு பேறடைந்தனர்!

அறிவுப் பார்வையால் உண்மையை
அறிந்து மிக வருந்தினான் தக்கன்.

ஆயிரம் மகன்களை உற்பத்தி செய்தான்,
உயிர்களைப் படைக்கும் மேன்மை பெற.

மனத்தை அடக்கி மாதவம் செய்வதற்கு
மானசவாவிக்கு அனுப்பினான் மக்களை.

நாரதர் வந்தார் முன் செய்தது போலவே.
நன்னெறி கூறி நல்வழிப் படுத்துவதற்கு.

தந்தையின் விருப்பப்படி தவம் செய்த
விந்தை மக்களுக்கு விவரம் உரைத்தார்.

“படைப்புத் தொழிலால் பயன் இல்லை.
அடையும் திருவடிகளே தவப்பயன்!”

அழுக்குப் படிந்த உடலை உடையவர்
அழகிய நீர்நிலையை அடைந்த பின்னும்

அழுக்கைக் கழுவாமல் விருப்பத்துடன்
அமிழ்வது சேற்றில் அறிவுடைமையா?

சின்னஞ்சிறு குழந்தைகளின் மனம்
சஞ்சலம் மிகுந்த பெண்களின் மனம்

சித்தம் குழம்பியவர்களின் மனம்
எத்தனை முயன்றாலும் மாறாதவை.

ஆயிரம் மக்கள் உமக்கு முன் பிறந்தவர்
தூய அறிவுரையால் வீடு பேறடைந்தனர்.”

“அவர்களுக்குக் கூறிய மெய் நெறிகளை
அய்யனே எமக்கும் எடுத்துரைப்பீர்!” என

“சிவபெருமானின் தாமரைத் திருவடிகளை
அவன் அருளாலேயே வழிபடுபவர்கள்

அடையும் பதங்கள் நான்கு வகைப்படும்.
அவற்றில் சிறந்தது வீடுபேறு அடைவதே.

தேவர்களுக்கும் கிடைப்பதற்கு அரிது.
பூவுலகத்தினருக்கே கிடைக்கும் அது!"

பொய்யறிவினை அகற்றிப் புகட்டினார்
மெய்யறிவினை தக்கனின் மக்களுக்கு.

ஒருமையுடன் தவம் செய்த அம்மக்கள்
பெருமையுடைய வீடு பேறு அடைந்தனர்.

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
KANDA PURAANAM - DAKSHA KAANDAM

6#3c. The birth of 1000 more sons.

The thousand sons who went to do penance did not return. Dakshan used his gnaana dhrushti and found out the chain of events. He felt very disappointed.

He and his wife got one thousand more sons. They too were sent to Maanasarovar to do penance and become the Gods of creation.


Narada appeared as before. He told Dakshan’ s one thousand sons,”There is no greatness in becoming the god of creation. The only worthwhile aim in doing penance should be liberation.

A man who has a dirty body should find a clean water pond and bathe in it. If he chooses to bathe in mud and become more dirty, is it wisdom?


The minds of small children, wavering ladies and the mad people cannot be changed by any amount of effort. The thousand sons who were born before you got liberated by their penance.”

The thousand sons asked Narada to teach them the true knowledge.

Narada continued, “We worship God with bhakti because of his grace on us. The bhakti gives us four things in life. Of the four the highest is mukti.

Even the Deva cannot attain mukti. It is only men who can attain it through their penance.


The thousand sons got enlightened. They did penance with unwavering mind and got liberation.
 
VENKATESA PURAANAM

19a. மணவிழா

எல்லையில்லா ஆனந்தம் அடைந்தனர் – நகர
எல்லையை மணமகன் குழுவினர் அடைந்ததும்.

எல்லையில்லா ஆனந்தம் அடைந்தனர் – அதைச்
சொல்லக் கேட்ட ஆகாச ராஜனும், தரணி தேவியும்.

‘எதிர் கொண்டழைக்க வேண்டும் நாமே சென்று
இதர பிரதானிகள் அமைச்சர்களுடன் இன்று!”

பட்டத்து யானை நின்றது தயாராக – ரத்தினப்
பட்டத்தை அணிந்திருந்தது பெரிய நெற்றியில்.

தந்த நுனிகளில் துலங்கின தங்கக் குமிழிகள்.
தந்தனர் யானையிடம் ரோஜாமலர் மாலையை.

ஆகாசராஜன், தரணி தேவி அமர்ந்தனர் – யானை
அம்பாரியில் மனப் பெண் பத்மாவதியுடன்.

இசைக் குழுவினர் நடந்தனர் யானை முன்னால்;
இளம் பெண்கள் தொடர்ந்தனர் யானை பின்னால்.

மலர்கள், சந்தனம், பன்னீர் இவை சொரிந்து
மலர்ந்த முகத்தோடு மணமகனை வரவேற்க;

ஒலித்தது மணமகன் குழுவின் ஆரவாரம்!
தலை நிமிரவில்லை மணமகள் நாணத்தால்!

பூரண கும்பத்துடன் வரவேற்றான் மன்னன்;
நாரணன் கோஷ்டியைத் திருமணத்துக்கு.

ஒலித்தது வெற்றி கோஷம் “ஜெயா விஜயீ பவ!”
தெளித்தனர் நறுமண மலர்களை நாட்டு மக்கள்.

வலம் வந்தது பகவானைப் பட்டத்து யானை;
தலையால் வணங்கித் தந்தது ரோஜா மாலை.

வெகு நாணத்துடன் முன் வந்தாள் பத்மாவதி
வகுள மாலிகையும் வந்தாள் குழுவிலிருந்து.

“பத்மாவதியை ஏற்றுக் கொள்ளுங்கள்!” என்றதும்
“உத்தமியை ஏற்பாய்!” என்றாள் வகுளமாலிகை.

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
VENKATESA PURAANAM

19a. The wedding

When the group reached the city limits they rejoiced. The king and the queen also rejoiced at their safe arrival. They decided to welcome the wedding party in person. They rode on the royal elephant which was decorated in a befitting manner with jewels and silk.


Padmaavati also sat with her parents on the elephant. The musicians walked in front of the elephant and the young girls carrying the auspicious articles walked behind them.

The groom and his party were welcomed with flowers, sandal paste and rose water. There was a huge cry announcing the victory “Jaya vijayee bhava!”

Padmaavati was overcome with shyness. The king welcomed the group with poorna kumbham. The royal elephant went round Srinivaasan and garlanded him with the rose flowers.

Padmaavati stepped forwards and so also VaguLa Maalikaa. The king and queen told her, “Please accept our daughter as your daughter in law!.” VaguLa Maalikaa told Srinivaasan, “Please accept this virtuous princess as your wife!”
 
DEVI BHAAGAVATAM - SKANDA 6

6#12c. அரிச்சந்திரன் (1)

அந்தணன் வடிவில் வந்தான் வருண தேவன்;
தந்திருந்த வாக்குறுதியை நினைவுறுத்தினான்.

“நரமேத யாகம் செய்வதாக சங்கற்பித்தாய் நீ!
நரமேத யாகம் செய்வாய் மகனைப் பசுவாக்கி.”

அதிர்ந்து போனான் இதைக் கேட்ட அரிச்சந்திரன்;
“அளிக்கின்றேன் யாகம் தீட்டு விலகிய பின்னர்!”

மாதம் ஒன்று ஓடிவிட்டது; செய்யவில்லை யாகம்;
மறுபடி நினைவூட்டினான் மன்னனுக்கு வருணன்.

“உபநயனம் செய்த பின் பெறுவான் தகுதியை;
யூப ஸ்தம்பத்தில் யாகப் பசுவாகக் கட்டுவதற்கு;

“பொறுத்திருங்கள் மேலும் சில காலம் என்றான்!”
பொறுத்திருந்தான் வருணன் மேலும் சில காலம்.

அரிச்சந்திரன் மகன் அறிவாளி லோகிதாசன்;
அறிந்து கொண்டான் நரமேத யாகம் குறித்து.

தன் உயிருக்கு ஆபத்துத் தன் தந்தையால் என்று
தனியே வெளியேறி விட்டான் யாரும் அறியாது.

மறைந்து வாழ்ந்தான் மலைக் குஹையிலே;
அறியவில்லை எவரும் அவன் இருப்பிடத்தை.

“ஏன் செய்யவில்லை இன்னமும் யாகம்?” என
“என் மகன் ஓடிச் சென்று விட்டான் எங்கேயோ!

எங்கனம் புரிவேன் நரமேத யாகம் வருணனே?”
பொங்கியது சினம் ஏமாற்றப் பட்ட வருணனுக்கு.

எண்ணினான், “மன்னன் ஆகமுடியுமா மன்னுலகில்
சொன்ன சொல்லைக் காப்பாற்ற முடியாத ஒருவன்?”

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி
 
DEVI BHAAGAVATAM - SKANDA 6

6#12c. Harischandran (1)

Varuna came disguised as a Brahmin and reminded King Harischandra of his promise to perform Narameda yaagam offering his son.

Harischandra understood the full impact of his thoughtless promise only now. How could he sacrifice the son he had got after those many years in a yaagam and offer him to Varuna?


He begged Varuna for more time by saying, “The baby is just born. Please wait until the purification ceremony is over and he will be fit to be sacrificed in a yaaga.” Varuna agreed and went away.


One month had passed and the purification was over and yet the yaaga was not performed. Varunan came and reminded about the promise.

Harischandra said, ” A boy becomes worthy of being offered only after his upanayanam. Please wait till I perform his upanayanam!” Varuna went back quietly.


Now Lohidaasan was old enough to know the meaning of the Narameda yaagam. He realized that his life was in perpetual danger as long as he stayed in the vicinity of the king and his father. He ran away from the palace, took refuge in a cave and lived there all alone.


Varuna came again demanding that Harischandra perform the Naremeda yaagam. Harischandran explained to Varuna the dilemma he was in,

“My son has run away to some unknown place. None of us know his whereabouts. How can I perform the Narameda yaagam when I do not even know where my son is?”

Varuna got very angry for being cheated consistently in this manner. “How can a man who can’t even keep up his promise be the king of a land?”
 
Back
Top