A poem a day to keep all agonies away!

Devi Bhaabgavatam - skanda 1

1#15c. சர்வம் சக்தி மயம்


‘இல்லறத்தை ஏற்கப் போவதில்லை இவன்;
துறவறத்திலேயே நோக்கம் கொண்டுள்ளான்!

பயனில்லை இவனுடன் வாது புரிவது!’ என்று
பயனுள்ள சொற்களைக் கூறினார் வியாசர்.

” இயற்றியுள்ளேன் பாகவதம் என்ற புராணம்;
இலங்குகிறது புராணங்களின் மகுடமாக அது.

ஆலிலை மேல் கிடந்தான் பாலரூப விஷ்ணு;
ஆலோசித்தான்,”உலகை நான் அறிவது எப்படி?”

சொல்லப்பட்டது பாதி ஸ்லோகம் தேவியால்;
சொல்லக் கேட்டவன் ஆலிலைமேல் பாலகன்!

“எல்லாப் பொருட்களாகவும் இருப்பவள் நானே!”
இல்லை என்னைவிட அநாதியான இன்னொன்று!”

கேட்டான் விஷ்ணு ஒரு பாதி ஸ்லோகத்தை!
கேட்டான் “சத்தியத்தைச் சொன்னது யார்?” என.

ஆணா பெண்ணா அல்லது அலியா – விஷ்ணு
வீணாகச் சிந்தித்தான் அதைக் குறித்து தன்னுள்.

பாற்கடலில் பள்ளி கொண்டிருந்தான் பரந்தாமன்;
தோற்றம் தந்தாள் தேவி புன்னகையுடன் எதிரில்!

தரித்திருந்தாள் தேவி சாந்தமான ஒரு வடிவம்;
தரித்திருந்தாள் தேவி சங்கு சக்கர கதா பத்மம்!

தரித்திருந்தாள் தேவி உயர்ந்த பட்டாடைகள்;
தரித்திருந்தாள் தேவி நவமணி ஆபரணங்கள்.

தோழியர் புடைசூழ வந்தாள் பேரொலியுடன்;
தேவியை உணரவில்லை லக்ஷ்மி தேவியும்.

ஆதாரம் இன்றி அரியகாட்சி தந்த தேவியை
அதிக வியப்புடன் கண்டவன் பரந்தாமன்.

தோற்றினர் அவள் அருகே கீர்த்தி, ஸ்ம்ருதி
திருதி, ச்ரத்தா, மேதா, ஸ்வதா தேவியர்;

ரதி, புத்தி, ஸ்வாஹா, க்ஷுதா தேவியர்கள்;
நித்ரா, தயா, துஷ்டி, புஷ்டி தேவியர்கள்,

க்ஷமா, லஜ்ஜா, ஜ்ரும்பா, தரித்ரா தேவியர்கள்
சக்திகளாகத் தோன்றினர் தேவியைச் சுற்றி.

எப்படி உண்டாயினர் இத்தனை சக்திகள்?
எதற்கு உண்டாயினர் இத்தனை சக்திகள்?

ஒன்றும் அறியாத சிறுவனைப் போலவே
ஒன்றும் பேசாமல் இருந்தான் விஷ்ணு,

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி
 
DEVI BHAAVATAM - SKANDA 1

1#15c. Sarvam Sakthimayam

Vyaasaa realized that it was useless talking to his son about the merits of the married life. He talked to him on something else now.

He told his son,”I have written the Bhaagavata puraaNaa which is the best among all the puraaNaa. Vishnu was floating on a banyan leaf as a small baby in the praLaya jalam. He wondered to himself ‘How can I know this world?’

Devi said in the form of half a slokam, “I pervade in everything here. There is noting but I which has neither a beginning nor an end.” Vishnu heard it and started wondering about the person who spoke these words. ‘Was it a man or a woman or neither of these?’

Devi appeared in front of Vishnu in a beautiful form. She had a smiling countenance. She bore the conch, the sudarshan, the mace and the lotus. She wore rich silks and several gem studded ornaments. She was surrounded by her attendants and friends. All the other manifestations of Devi were accompanying her in different forms.

Vishnu got dazed looking at the Devi who stood in front of him without any support and was exhibiting so many forms at the same time. He remained silent like an innocent and ignorant child.
 
DEVI BHAAGAVATAM - SKANDA 7

7#40a . தேவி பாஹ்ய பூஜை

எழ வேண்டும் தினந்தோறும் விடியற்காலையில்;
எண்ண வேண்டும் தாமரை மலரைத் தலை மேல்;

தியானிக்க வேண்டும் குருவை ஜோதி வடிவில்;
போற்ற வேண்டும் மண்டலமிட்ட குண்டலினியை;

போற்ற வேண்டும் தேவி சிகை மத்தியில் ஒளிர்வதாக;
போற்ற வேண்டும் தேவியை ஆனந்தமாக, அமுதமாக.

முடிக்க வேண்டும் காலைக் கடன்களை பின்னர்
முடிக்க வேண்டும் அக்னி ஹோத்திரம் செய்து

செய்ய வேண்டும் மந்திரங்களின் நியாசம்;
செய்ய வேண்டும் பிராணாயாமம் தேவிக்கு;

பாவிக்க வேண்டும் பஞ்சப் பிரேத ஆசனத்தில்;
பாவிக்க வேண்டும் என்னை இதய கமலத்தில்;

குறைவின்றி ஜபிக்க வேண்டும் என் நாமத்தை;
புறபூஜை செய்யவேண்டும் பிம்ப மூர்த்திக்கு.

செய்ய வேண்டும் பதினாறு உபசாரங்களும்
தர வேண்டும் ஆடைகள், ஆபரணங்களும்.

சிறப்பாகும் தினப்படிச் செய்யும் பூஜைகள்;
சிறப்பானது வெள்ளிக் கிழமை செய்யும் பூஜை.

தர வேண்டும் பிம்ப மூர்த்திக்கு நிவேதனம்;
தர வேண்டும் அந்தணர்களுக்கு தக்ஷிணை!

பூஜிக்க வேண்டும் ஸஹஸ்ர நாமத்துடன்;
வாசிக்க வேண்டும் இன்னிசை வாத்தியங்கள்.

செய்ய வேண்டும் வேதங்களின் பாராயணம்;
அந்தணர், சுமங்கலிகள், கன்னிப் பெண்கள்,

அன்னியர், குழந்தைகள், பாமரர்களுக்கு,
அளிக்க வேண்டும் உவையான உணவு.

அளிக்க வேண்டும் ஆச்சாரியன் மகிழும்படி
அணிகலன்களும் பரிசுப் பொருட்களும் வாரி.

அனைத்தும் அடைவான் பக்தி செய்பவன் - பின்பு
அடைவான் இறுதியில் தேவியின் மணித்வீபத்தை.

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி
 
DEVI BHAAGAVATAM - SKANDA 7

7#40a. BhAhya pooja

The person should get up early in the morning. He must imagine a lotus in full bloom over his head. He must meditate on his guru in the form of a light. He must cherish the KuNdlini shakti lying dormant in his MoolAdhArA.

He must imagine me as glowing on the top of his head. He must imagine me as Ananda swaroopiNi and Amrutamayi. He must finish his daily routine of cleansing. He must do agni hotram followed by Nyaasam of mantrAs. He must offer his prAnAyAmA to DEvi. He must imagine her on her pancha prEtha AsanA.

He must imagine Devi as living in his heart. He must chant Devi's nAmAs. External worship must be performed to Devi'a moorti or pratima. The ShOdachOpachAram (sixteen upachArams) must be offered to Devi. New clothes and ornaments must be offered.

Ding pooja daily is the best. Friday pooja is important. SahasranAma archani is liked by Devi. Musical instruments must be played. VEda pArAyaNam and feasting must follow.

The brahmins, puNya sthrees, girls under 12 years of age, children and guests must be offered the feast and the other gifts. The Aachaarya must be duly honored and offered gifts and money.

One who does all these will reach my Manidweepam most certainly.

 
64 THIRU VILAIYAADALGAL

# 33 (b). அஷ்ட சித்திகள்!

சித்திகள் எட்டும் நம் வசப்படும், உடல்
சக்கரங்கள் ஏழும் எழுப்பப்பட்டால்!

சித்தி பெற்ற சித்த புருஷர்கள்
செய்வர் பற்பல அற்புதங்கள்!

அணுவாகத் தன் உடலைக் குறைக்க
“அணிமா” என்னும் சித்தி உதவிடும்.

மலை போலத் தன் உடலை வளர்க்க
“மகிமா” என்னும் சித்தி உதவிடும்.

கரியை நிகர்த்த உடல் எடை அடைய
“கரிமா” என்னும் சித்தி உதவிடும்.

லேசான இறகு போல உடலை மாற்ற
“லகிமா” என்னும் சித்தி உதவிடும்.

பிரியப்பட்ட இடத்துக்கு உடனே செல்ல
“பிராப்தி” என்னும் சித்தி உதவிடும்.

விரும்பிய பொருட்களை அடைந்திட
“பிரகாம்ய” என்னும் சித்தி உதவிடும்.

ஈசனுக்கு நிகரான சக்தி அடைவது
“ஈசத்வம்” எனப் பெயர் பெற்ற சித்தி.

யாராகிலும் தன் வசப்படுத்துவது
“வசத்வம்’ என்கின்ற சித்தி ஆகும்.

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.

# 33 (b). ASHTA SIDHDHI.

If all the seven chakrAs in a human body are activated through Yoga
SAdanA in the prescribed form, the person develops various special
powers known as Ashta Sidhdhi. He can perform many miracles, not
possible for a normal human being.

The ability to reduce the size of one’s body to an atom is called “animA”

The ability to increase the size of the body to resemble a huge mountain
is called “mahimA”

The ability to become as heavy as an elephant is called “garimA”.

The ability to become as light as a feather is ‘lagimA”

The ability to reach any desired destination is “prApthi”.

The ability to get any desired object is called “prAkAmyA”.

The ability to become like a God in his powers is called “Esathvam”.

The ability to conquer and win over anybody’s mind is “Vasathvam”.
 
DEVI BHAAGAVATAM - SKANDA 1

1#16a. வழி காட்டிய கதை

புன்னகை செய்தான் மஹாவிஷ்ணு – அந்தப்
புன்னகையின் காரணம் கேட்டாள் லக்ஷ்மி.

“மஹா சக்தியின் மாயா ப்ரபாவத்தினால்
மஹாதேவி தோன்றியுள்ளாள் நம்முன்!”

“சிருஷ்டி லயம் அடையும் பிரளயத்தின் பொழுது!
சிருஷ்டி தொடங்குமுன் சகுணை ஆவேன் நான்!

தேவியின் சகுணையும் சாத்வீகசக்தியும் நானே!
தோன்றுவான் பிரமன் உமது நாபிக் கமலத்தில்.

பூவுலகைப் படைப்பான் தவம் புரிந்த பின்னர்;
புத்தி கூர்மையால் படைப்பான் உயிரினங்களை!

உருவம், மனம், இந்திரியங்கள், அறிவு இவை
உருவாகும் ஜீவன் முன்செய்த வினைகளால்.

படைப்புக் கடவுள் எனப்படுவான் பிரமன்;
படைப்புகளைக் காக்கும் கடவுள் ஆவீர் நீர்!

ருத்திரன் தோன்றுவான் பிரமன் புருவமத்தியில்!
உக்கிரத்துடன் திகழ்வான் சம்ஹார மூர்த்தியாக!

சாத்வீக சக்தியாக இருப்பேன் உம்மிடம்,
சாந்தமான உம் இதயம் நான் வாழுமிடம்.

மஹாலக்ஷ்மியின் சொற்களைப் பருகிய பின்
மஹாலக்ஷ்மியிடம் கேட்டான் தன் ஐயத்தை.

“பாதி ஸ்லோகம் கேட்டேன் முன்பு ஒருநாள்!
மீதி ஸ்லோகம் என்னவாக இருக்கும்? எனச்

சிந்தித்துக் கொண்டே இருக்கின்றேன் நான்
சந்ததமும் அந்த ஸ்லோகத்தைப் பற்றியே!”

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
DEVI BHAAGAVATAM - SKANDA 1

1#16a. Lakshmi Devi’s explanation

Vishnu smiled at Lakshmi Devi and said, “Mahaa Devi has appeared in front of us due to the Maayaa Shakti of Devi.” Lakshmi Devi explAined to Vishnu the truth about herself and her Saatvic Shakti.

“During PraLaya or the dissolution, the srushti aka creation will be completely destroyed. Before the srushti starts again, Devi will become a saguNai – one with a quality and a form.

I am the saguNai of Shakti. I am her saatvic shakti. Brahma will appear from your naabhi or navel. He will do penance to get the power required by him to start the creation.

He will create the world and the jeevas by his power. The jeeva will be allotted a form, a body, an intelligence and a mind all according to the acTions performed by it, in its previous births.

Brahma will become the God of creation. You will become the protector of the creation. Rudra will appear from the center of the Brahma’s eyebrows. He will become the god of destruction.

You will be the saatvic god. I will be your saatvic power and dwell in your heart.” Vishnu drank in every word uttered by Lakshmi Devi and spoke out his doubt to her. “I heard half of a slokam long ago. I am always wondering about the other half of it”
 
DEVI BHAAGAVATAM - SKANDA 7

7#40b. தேவி கீதை

"தேவி கீதை என்ற இந்தப் புனித சாஸ்திரத்தைப்
போதிக்க வேண்டும் தகுதி வாய்ந்தவர்களுக்கு.

போதிக்க வேண்டும் நல்ல சிஷ்யர்களுக்கு ;
போதிக்க வேண்டும் பக்தி பூண்டவர்களுக்கு;

போதிக்க வேண்டும் நல்ல மனம் உள்ளவருக்கு;
போதிக்க வேண்டும் தனது மூத்த புதல்வனுக்கு;

போதிக்க வேண்டும் நல்ல ஆசார சீலனுக்கு;
போதிக்கலாகாது இதை துன்மார்க்கர்களுக்கு.

தகுதியற்றவர்களுக்கு உபதேசிப்பதற்குச் சமம்
தாயின் முலையை ஒரு காட்சி பொருளாக்குவது.

ரஹசியமாக இருக்கவேண்டும் இந்த தேவி கீதை!"
ரஹசியமாக இனிய முறையில் எச்சரித்தாள் தேவி.

மறைந்து அருளினாள் அந்த இடத்திலிருந்து;
சிறந்து விளங்கினாள் பார்வதி என்ற பெயரில்;

பத்தினியனாள் மகாதேவன் பரம சிவனாருக்கு;
உத்தமத் திருமகன் ஆனான் ஸ்கந்தன் முருகன்;

வென்றான் தாரகாசுரனைப் போரில் முருகவேள்;
வென்றான் தேவ சேனாபதி என்ற பட்டப் பெயர்.

கடைந்தனர் பாற்கடலை அமரரும், அசுரரும் கூடி.
அடைந்தனர் பல அரிய பொருட்களை அப்போது.

தோன்றினாள் லக்ஷ்மி அப்போது பாற்கடலில்;
தோற்றுவித்தாள் லக்ஷ்மியைத் தேவி பராசக்தி.

பத்தினியானாள் லக்ஷ்மி ஸ்ரீமன் நாராயணனுக்கு!
பாற்கடலை அடைந்தாள் பாதசேவை செய்வதற்கு.

சித்திக்கும் எல்லா நன்மைகளும் மேன்மைகளும்,
பக்தியுடன் தேவி கீதையைப் படித்து வருவோருக்கு!

நித்தியம் சிந்திக்க வேண்டும் மறைந்து உறையும்
நித்திலங்களாகிய முத்துக் கருத்துக்களை மாந்தர்கள்.

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.

இத்துடன் தேவி பாகவதத்தின் ஏழாவது ஸ்கந்தம் முற்றுப் பெற்றது.
 
DEVI BHAAGAVATAM - SKANDA 7

7#40b. Devi GitA

"Devi GitA must be taught only to the deserving persons. This may be taught to one's own disciples, to those who have bhakti on Devi, to those who are pure in heart, to one's eldest son and to a man who has good conduct and AachAram.

This should not be taught to the persons doing forbidden things and walking the path of evil. Teaching this to anyone who is not qualified to learn this, is similar to exhibiting a mother breast-feeding her child, to the general public.

This sAstrA must remain a secret to the non deserving people."cDevi warned this in her sweet cuckoo-like voice.

Then she disappeared from there. She became a much loved goddess by the name of PArvati (the daughter of Parvata RAjan HimavAn).

PArvati became the wife of lord SivA. They got Skandan as their younger son. Skandan defeated TArakAsuran and delivered the DEvAs from their sufferings.

Lakshmi DEvi appeared in the ocean of Milk along with several other marvelous objects, when the AsurAs and DEvAs churned the Ocean of Milk. She married Lord NArAyanA.

Thus both the Devis who left their lords suddenly - on being ridiculed - returned to them. The two gods thus regained their strengths - when their consorts returned to them - and maintained the creation as before.

One who listens to this Devi GitA will be blessed with everything auspicious in his life. One should read it everyday and ponder over the hidden treasure of knowledge in this Devi GitA.

With this ends the Seventh Skanda of Devi BhAgavatam.
 
64 thiru viliyaadalgal

34. விடை இலச்சினை.

# 34. விடை இலச்சினை.

முத்தமிழ் வேந்தர்கள் மத்தியில்
சத்தம் இன்றி நிலவிவந்தது பகை;
ஒரு தாய் வயிற்றுப் பிள்ளைகளும்,
ஒரு மொழி மாந்தரும் பகைவர்களே!

குலபூஷணன் ஆண்ட பாண்டிய நாட்டில்,
குடியிருந்த சோமசுந்தரப் பெருமானின்,
அடிமையாக விளங்கினான் அந்நாளில்
முடி புனைந்த ‘காடு வெட்டிச் சோழன்.’

“ஒரு முறையேனும் காணுவேனோ ஐயன்
திருவுருவத்தை என் கண்கள் மகிழ்ந்திட?”
அருகே சென்று தொழ முடியாதபடி அன்று
குறுக்கே நின்றது கொடும் பகையுணர்வு.

கனவில் சித்தனாக வந்தார் பிரான்,
“தனியே வா நீ மதுரைக்கு இரவில்!
என்னைக் காண விழையும் உனக்கு
என்னால் உதவமுடியும், அஞ்சற்க!”

நம்பினான் சோழன் ஈசன் மொழிகளை;
நள்ளிரவில் தனியனாகப் புறப்பட்டான்!
சிவ பக்தியே அவனது பரியாயிற்று!
சிவ பஞ்சாக்ஷரம் அவனது உடைவாள்!

வைகயின் கரையை அடைந்த சோழன்
வெள்ளத்தைக் கண்டு அதிர்ந்து போனான்;
“பாண்டிய மன்னன் பகைவன் என்றால்,
யாண்டும் சுழித்தோடும் நீரும் பகையா?”

விக்கித்து நின்றான் ‘காடு வெட்டிச் சோழன்’,
திக்குத் தெரியாமல் காரிருளில் தனியனாக!
சித்தர் பிரான் உடனே தோன்றினார் அங்கே;
வற்றச் செய்தார் பொங்கிய சிவ கங்கையை.

கடந்தனர் இருவரும் நீர் வற்றிய ஆற்றை,
அடைந்தனர் இருவரும் மதுரைக் கோட்டை;
திறந்தார் திருவருளால் வடக்கு வாயில்,
புகுந்தனர் திருக்கோவில் காவலை மீறி!

பொற்றாமரைக் குளத்தில் புனித நீராடி,
சொக்கலிங்கதைச் செய்தான் தரிசனம்;
மீனாட்சித் தாயையும் துதித்து வணங்கி,
தேனாம் தேவியை நன்கு போற்றினான்.

“விடியும் முன்னர் திரும்ப வேண்டும்!”
வடக்கு வாயில் வழியே வெளி வந்தனர்.
வடக்குக் கரையில் வைகை நதியின்,
விடப்பட்டான் ‘காடுவெட்டிச் சோழன்’.

திருநீற்றை அணிவித்து வாழ்த்தினார்
திருவருளுடன் கூடிய சித்தர் பிரான்,
பரபரப்புடன் சோழன் நாடு திரும்பிட,
அவசரத்துடன் திருக்கோவில் சென்றார்!

வடக்கு வாயிலுக்கு முத்திரை இட்டார்
விடை இலச்சினையால் சித்தர் பிரான்,
சிவன் கோவிலுக்குள் சென்று மறைந்து
சிவலிங்கத்துடன் ஐக்கியம் ஆனார்!

காலையில் பார்த்துத் திகைத்து நின்றனர்
காரணம் புரியாத அரசுக் காவலர்கள்.
மூன்று கதவுகளிலும் மீன் இலச்சினை!
ஒன்றில் மட்டும் விடை இலச்சினையா?

குல பூஷணனின் கனவில் வந்தார்,
குல தெய்வமாகிய கருணைக் கடல்;
நடந்தவற்றைக் கூறி தெளிவு தந்தார்.
வடக்கு வாயிலில் தன் விளையாட்டை!

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
64 THIRU VILAIYAADALGAL

34. THE DIVINE SEAL.


The three kings of Tamil Nadu never got along smoothly. There was always an under current of suspicion and enmity among them. Blood brothers also often become sworn enemies. It was the same thing with the three brotherly kings of Tamil Nadu!.

‘Kaadu Vettich chozhan’ ruled over the Chozha Kingdom when Kulabooshanan ruled over Paandiyan kingdom. Cozhan was a sincere devotee of Soma Sundareswarar of Madhuraapuri.
He wished with all his heart that he could have at least one dharshan of his lord!


Lord Siva appeared in his dream as a sidhdha purusha. He told the Chozha king,
” Come to Madhuraapuri alone at night time. I will help you to get a dharshan of the lord in the temple”.

Chozha king trusted his words implicitly. He disguised himself and left to Madurai on foot all alone in the middle of the night. Siva Bhakthi was the horse he rode on and Siva pancha aksharam was the protective sword he carried!


He reached the bank of Vaigai and stood aghast to find the river in spate. The same sidhdha who came in his dream appeared there. He made the swollen waters shrink. Now they both could cross the river.


They reached the Northern gate of the fort. Sidhdha opened the door and led the Chozha king into the temple. The chozha king has a holy dip in the Pond of Golden Lotuses. He had a dharshan of Soma Sundareswarar and Meenakshi Devi.


They hurried back to the bank of river Vaigai.The Chozha king had to go back to the safety of his own country before the day dawned.

The sidhdha applied holy ash on the forehead and sent him away to safety. He himself hurried back into the temple and sealed the Northern door with His bull emblem.


Next morning people were surprised to find the fish emblem on three doors and bull emblem in the Northern door. No one could explain the mystery.


Lord appeared in the dream of Kulabooshanan and explained the events of the previous night. Thus the lord solved the mystery of the bull emblem in the northern door.
 
DEVI BHAAGAVATAM - SKANDA 1

1#16b. பாகவதசாரம்

லக்ஷ்மி கூறினாள் நாரணனிடம் அன்புடன்,
“லக்ஷணமான ஸ்லோகமே பாகவத சாரம்.

அதிசயக் கிருபையால் தெரிவித்தாள் – அந்த
ரகசிய பாகவத சாரத்தைத் தேவி உங்களுக்கு.

சாஸ்திரங்களின் ரகசிய அம்சம் இதுவே!” எனத்
தோத்திரம் போலவே ஜபித்து வந்தான் விஷ்ணு.

நாபிக் கமலத்தில் தோன்றினான் பிரமதேவன்.
பீதியால் சரணடைந்தான் விஷ்ணுவை அவன்.

மது, கைடபர்களை வதைத்தான் விஷ்ணு;
மறுபடி ஜபித்து வந்தான் பாகவத சாரத்தை.

பிரமன் வியந்தான் விஷ்ணுவை எண்ணி;
பிரமன் வினவினான் விஷ்ணுவிடம் இதை.

“என் தெய்வம் என்று உம்மை நான் துதிக்க,
எந்த தெய்வத்தை எண்ணி நீர் துதிக்கின்றீர்?

உங்களை மிஞ்சிய தெய்வமும் உள்ளதா?” என
“உள்ளது நம்மை மிஞ்சிய தெய்வம் ஒன்று.

சக்தி தேவை நமக்கு நம் பணிகளைச் செய்திட;
சக்தி ஸ்வரூபமான பரதேவதை அம்பிகையே.

ஆதாரமாக தேவி இருப்பதனாலேயே – இந்த
ஆழி சூழ் உலகம் அழகாக விளங்குகிறது.

உலகினைப் படைத்தவள் பராசக்தியே!
உன்னத அதிஷ்டான தேவதை அவளே!

பாகவத சாரத்தை உபதேசித்தாள் எனக்கு;
பாகவதமாக உருவாகும் த்வாபர யுகத்தில்!”

பிரமனுக்கு உபதேசித்தான் பாகவத சாரத்தை
பிரமன் உபதேசித்தான் அதை நாரத முனிக்கு.

நாரத முனிவர் உபதேசித்தார் அதை எனக்கு
நான் உருவாக்கினேன் அதை பாகவதமாக!”

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
DEVI BHAAGAVATAM - SKANDA 1

1#16b. Bhaagavata saaram

Lakshmi Devi told Vishnu,”That beautiful slokam is the essence of Bhaagavatam as well as all the saastraas. Devi had revealed it to you out of her infinite mercy!” Vishnu started doing japam on it as holy mantra.

Brahma was born out of the navel of Vishnu. He surrendered to Vishnu out of fear for the demons Madhu and Kaitaban. Vishnu killed the demons with Devi’s help. He resumed his japam on the Bhaagavata saaram.

Brahma was surprised to see this and asked Vishnu his doubt. “You are my creator and god. Hence I worship you. I see that you are worshiping on another god. Can there be anyone superior to you?”

Vishnu replied to Brahma, “There is one god who is superior to everyone else. It is Shakti Devi. We all need energy and power to do our prescribed duties. It is she who empowers us.

She has created the world. She supports the world. She taught me the Bhaagavata saaram out of her mercy. It will become Bhaagavata puraana in Dwaapara yugam”

Vishnu taught the Bhaagavata saaram to Brahma, who taught it to Narada. Narada taught it to me (Vyaasaa) and I wrote Bhaagavatam based on that sloka."
 
DEVI BHAAGAVATAM - SKANDA 8

8#1a. ஜனமேஜயனின் ஐயங்கள்


"எவ்வாறு தேவி பூஜிக்கப் படுகின்றாள்
ஒவ்வொரு மன்வந்திரத்தின் போதும்?

எந்த இடத்தில் பூஜிக்கப் படுகின்றாள்?
எந்த வடிவில் பூஜிக்கப் படுகின்றாள்?

வர்ணியுங்கள் விராட் ஸ்வரூபத்தை?
காண்பது எங்கனம் சூக்ஷ்ம வடிவத்தை?"

தொடுத்தான் கேள்விகளை ஜனமேஜயன்,
கொடுத்தார் தகுந்த விளக்கத்தை வியாசர்.

"மேன்மை அடைவான் தேவி பூஜை அறிந்தவன்;
மேன்மை அடைவான் தேவி பூஜை புரிந்தவன்.

நாரதன் கேட்டான் இதே கேள்வியை.
நாரணன் விளக்கினான் நாரதனுக்கு.

நாரதன் கேட்ட கேள்விகளைப் பார்!
நாரணன் தந்த பதில்களையும் பார் !

"உற்பத்தியின் ஆதித் தத்துவம் எது?
உலகம் உற்பத்தியானது எங்கனம்?

உலகம் நிலைத்திருப்பது எந்த இடத்தில்?
உலகம் எங்கு ஒடுங்கும் பிரளயத்தில்?

எங்கிருந்து உண்டாகின்றது சக்தி என்பது?
என்ன செய்ய வேண்டும் மாயை அகன்றிட?

எங்கனம் உதிக்கும் ஞான சூரியன் - நமது
இதயத் தாமரையில் என்றும் கூறுவீர்!

உலகத்தினர் அறியாமை விலகும்படித்
தெளிவாக விளக்க வேண்டும் ஐயனே!"

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
DEVI BAAGHAVATHAM - SKANDA 8

8#1a. Doubts raised by King JanamejayanA

"Please explain to me how Devi is worshiped in each Manvantara? Where is Devi worshiped? In which form is she worshiped? Explain her VirAt swaroopam and how to recognize her sookshma swaroopam.

VyAsA replied to the king," One who knows about the Devi's worship is very fortunate. One who worships Devi is also fortunate. Narada asked the same questions to NArAyaNA and listen to those questions and answers now.

"Which is the Aadi tatva involved in the creation? How was the world created? How is it supported and where does it hide during dissolution? How is Shakti created?

What should one do to come out of MAyA? When will the true knowledge rise like a Sun on the lotus of one's heart? Please explain everything so as to remove the doubts of all humanity!"
 
35. தண்ணீர்ப் பந்தல் வைத்தது.

# 35. தண்ணீர்ப் பந்தல் வைத்தது.

‘காடு வெட்டி காஞ்சிச் சோழன்’ தன்
நாடு விட்டு நாடு சென்று பலமுறை
தொழ விரும்பினான் சோமசுந்தரரை,
தோழமை உணர்வுடன் அச்சம் இன்றி!

காணிக்கைகள் பல அனுப்பிவைத்தான்
சாணக்கியத்தனத்துடன் பலமுறைகள்,
ராஜேந்திர பாண்டிய மன்னனுக்கு,
ராஜசிம்மனின் அருமை அண்ணனுக்கு!

உறவை உறுதிப்படுத்துவதற்கு ஒருவழி
திருமணம் செய்து தருவதும் ஆயிற்றே!
மகளை ராஜேந்திரனுக்கு மணம் செய்வித்து,
மகளால் நாடுகளை இணைக்க எண்ணினான்.

ராஜேந்திரனின் நல்வினையைப் பொறாத
ராஜசிம்மன் தானே மணக்க விரும்பினான்,
காஞ்சிச் சோழ மன்னனை நேரில் சந்தித்து
கெஞ்சிக் கூத்தாடியேனும் அவன் மகளை.

மாறுவது மனித மனம் என்பது உண்மையே!
மாறிவிட்டது சோழ மன்னனின் மன ஓட்டம்.
ராஜசிம்மனுக்கே தன் மகளை அளித்தான்,
ராஜசிம்மனை மன்னனாக்கவும் விழைந்தான்!

பேரிகை, முரசுகள் முழங்கப் புறப்பட்டது,
பெரிய சதுரங்க சேனைக் கடல் சோழனது!
மதுராபுரியின் மீது பெரிய படை எடுப்பு!
மதுரைக்கு மருமகனை மன்னனாக்கிவிட.

“முன்னம் சோழன் இரவில் ஒளிந்து வந்தான்
உன்னிடம் பக்தி செய்வதற்காக மதுரைக்கு!
இன்று கடலனைய ஆரவாரத்துடன் வருகை
என்னை சமரில் தோற்கடிப்பதற்கு விரும்பி.

பக்திக்கு ஈடு செய்தீர்கள் அன்று என் ஐயனே!
பகைமைக்கும் ஈடு செய்வீர்களா இன்று கூறும்”
அசரீரி ஒன்று கேட்டது அங்கு, அரனுடையது.
“அஞ்சவேண்டாம் ராஜேந்திரா! வெற்றி உனதே!”

“விடியற்காலையில் எழுந்தான் பாண்டியன்,
முடித்தான் காலை பூஜை, புனஸ்காரங்களை!
அடைந்தான் அமர்க்களத்தைச் சேனைகளுடன்;
இடிமுழக்கத்துடன் அங்கே போர் தொடங்கியது.

சேனை பாண்டியனது ஒரு சிற்றாறு எனில்
சேனை சோழனது ஒரு பெரும் கடல் ஆகும்!
பெருமான் அருளால் பாண்டியவீரர்களில்
ஒருவனே பலராகக் காட்சி அளித்தான்.

உச்சி வெயில் தகித்துப் பொசுக்கிடவே
எச்சில் உலர்ந்து வாடி வதங்கினர் வீரர்கள்;
தட்சணம் தோன்றியது ஒரு தண்ணீர் பந்தல்;
லட்சணம் மிகுந்த நீர்ஆளனுடன், குடிநீருடன்;

பாண்டியப் படைவீரர்கள் பெற்றனர்
வேண்டிய அளவு தெள்ளிய குடிநீர்!
தாகவிடாய் தீர்ந்ததால் புத்துணர்வுடன்
மேகங்கள் போல் மீண்டும் பொருதனர்.

வெற்றிவாகை ராஜேந்திர பாண்டியனுக்கு!
சுற்றிவளைத்தனர் சோழ மன்னனையும்,
வஞ்சனையாளன் தம்பி ராஜசிம்மனையும்
கொஞ்சமும் அஞ்சாத பாண்டிய வீரர்கள்.

“திருவுள்ளம் என்னவோ என் ஐயனே?” என,
“தருமநெறி நன்கு அறிந்தவன் தான் நீயும்!
விருப்பப்படிச் செய்வாய் ராஜேந்திர பாண்டியா!
இருவரையும் பிணைத்துப் பிடித்த நீ!”என்றார் ஈசன்.

சதுரங்க சேனையையும், ஆபரணங்களையும்,
மதுரை மன்னன் சோழனுக்கு அளித்தான்!
நாட்டின் ஒரு பகுதியைப் பிரித்து நாடாக்கி,
சூட்டினான் மகுடம் தம்பி ராஜசிம்மனுக்கு.

வாழ்க வளமுடன் , விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
35. THE REFRESHING DRINKING WATER.

The Chozha king wanted to visit Soma Sundareswaran frequently without any fear or danger. He started sending costly gifts to Paandiya king Rajendran in order to befriend him. Rajendra Paandian also returned his favor by sending costly gifts.

Marriages could seal the friendship between Kings and countries. Chozha King wanted to marry his daughter to Rajendra Paandian.

Rajasimhan-the younger brother of Rajendran-went in person to the Chozha kingdom and impressed the Chozha king favorably. He married to the king’s daughter.

Now the Chozha king wanted to crown his son in law as the new Paandiya king! He set out with a huge army to battle with Paandiyan.

Rajendran was shocked at the sudden developments.He prayed to Siva to handle the delicate situation.

Siva assured the king through asareeri that the victory would be Rajenda Paandian’s and the Chozha army would be defeated.

The next morning Rajendra Paandian did his puja and went to the battle field.The Chozha army could be compared to an ocean while the Paandian army could be compared to a river.

By Lord’s grace each Paandia soldier appeared as many soldiers to the enemy’s eyes.The battle went on for a long time. The scorching sun dehydrated both the armies.

Suddenly a pandal appeared on the Paandian’s side. A handsome man started distributing cool refreshing drinking water to the Paandiya soldiers.With their thirst quenched they felt refreshed and attacked he Chozha army with renewed vigor.

The Chola army became weak and tired and were easily defeated by the smaller Paandian army. The Chozha king and Rajasimhan were arrested and brought to Rajendran.

He asked the lord,” How am I supposed to deal with those two?” Siva replied “In the way you deem fit since you know all the dharma saathrass!”

Rajendran offered chaturanga sEnA and ornaments to the Chozha king and sent him back safely. He divided his kingdom into two and made Rajasimhan the king of one of those two countries.
 
1#16c. பாகவதத்தின் பெருமை

கூறும் தேவியின் லீலா விநோதங்களை;
தேறும் எல்லாப் புராணங்களில் சிறந்ததாக;

நிகராகும் இது நீதி,தர்ம சாஸ்திரங்களுக்கு;
நிறைந்திருக்கும் நுண்ணிய தத்துவங்களால்!

பிரம்ம வித்தைக்கு இதுவே மூல காரணம்.
பிரம்மாண்ட சாகரத்தைக் கடந்திடும் ஓடம்.

சுலோகங்கள் பதினெட்டாயிரம் கொண்டது.
சூரிய ஒளி போன்ற ஞானம் அளிக்க வல்லது.

அளிக்க வல்லது தனமும், தானியமும்;
அளிக்க வல்லது ஆயுள், ஆரோக்கியம்,

பாராயணம் செய்வாய் நீ இடைவிடாது;
படிப்பவர்கள் அனைவரும் என் சீடர்கள்!”

பாராயணம் செய்து வந்தார் சுகர் தினமும்.
மாறாக எதிலும் செல்லவில்லை மனம்!

நாடவில்லை சுகத்தையும், இன்பத்தையும்;
தேடவில்லை உணவையும், உற்றாரையும்!

நிஷ்டையிலேயே அமிழ்ந்திருந்தார் சுகர்.
நிஷ்காம வாழ்வு வாழ்ந்து வந்தார் சுகர்.

“சிந்தனையோடும், ஏக்கத்தோடும் நீ
இந்த விதமாக இருக்கலாகாது மகனே!

சென்று வா ஜனகராஜனிடம் ஒருமுறை!
சென்று விடும் மனக் குழப்பங்கள் நீங்கி!

புண்ணிய சீலர் அவர்; சத்திய சீலர் அவர்;
புலன்களை வென்று விட்ட தர்ம சீலர் அவர்.

ஜீவன் முக்தர், ராஜ ருஷி, நல்ல யோகி;
ஜனகன் பிரம்ம ஞானி, சாந்த ஸ்வரூபி.”

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
DEVI BHAAGAVATAM - SKANDA 1

1#16c. The greatness of Bhaagavatam

Bhaagavatam relates the many miracles performed by Devi. It qualifies to be the best among the puraanaas. It is equivalent to the dharma saastraas. It contains many fine philosophies intricately woven into it.

It is the Brahma Vidhya. It is the boat which helps us to cross the ocean of samsaaram. It has 18,000 slokaas and can impart knowledge as brilliant as the sunlight.

It can bestow riches and worldly comforts. It can bestow a long and healthy life. Do paaraayana of this regularly. All those who learn this are my disciples.”

Sukar obeyed his father and did paaraayanam everyday. He was immersed in the puraaNam. He did not seek any other comfort or company. He was engrossed in the puraaNaa and lived a life devoid of any desires.

Vyaasaa felt sad seeing his son being so sober at such a young age. He advised his son Sukar to visit the king of Mithila Janaka mahaa raajan.

He said,”Please visit king Jananka and all your doubts and troubles will vanish. He is a holy person, sworn to truth. He has conquered his indriyaa. He is a jeevan mukta, a raaja rushi and a yogi. He is a brahma gnaani and is a very calm and composed person”
 
DEVI BHAAGAVATAM - SKANDA 7

8#1b. ஸ்வாயம்பு மனு

"அனைத்துக்கும் மூல தத்துவம் ஆவாள் தேவியே!
அனைத்தையும் இயற்றினாலும் அவள் குணமிலி!

முதலாம் மனு பிரம்மன் மகன் ஸ்வாயம்பு மனு.
முதலாம் மனு மணந்தான் அழகி சதரூபையை.

"தேவியை ஆராதனை செய்து சிருஷ்டிக்கத்
தேவையான சக்தியைப் பெறுவாய் மகனே!"

பிரம்மன் ஆணை இட்டான் மகன் மனுவுக்கு;
பிரம்மனின் ஆணைக்கு அடிபணிந்தான் மனு.

ஒருநிலைப் படுத்தினான் மனத்தைத் தேவி மீது;
உறுதியாக தியானித்தான் தேவி திருவடிகளை.

துதித்தவனுக்கு வரம் அருள மனம் கனிந்து
உதித்தாள் தேவி ஸ்வாயம்புவின் முன்பு.

'தங்கு தடை இன்றி நடக்க வேண்டும் தாயே
இங்கு இனி பிரஜா உற்பத்தி " என வேண்ட,

அருளினாள் கோரிய வரத்தை - மறைந்து
அருளினாள் தேவி அதன் பின் அங்கிருந்து.

கூறினான் ஸ்வாயம்பு மனு பிரம்மனிடம்,
கோரினான் தனக்கு உரிய ஸ்தானத்தை!

" பூஜிப்பேன் யாகங்களால் தேவேர்களை!
பிரஜா உற்பத்தியும் செய்வேன் தந்தையே!"

பிரமன் பிரமித்தான் செய்வது அறியாது!
நீரால் நிறைந்திருந்தது உலகு அப்போது.

'எவ்வாறு தருவது கோரும் ஸ்தானத்தை?
எவ்வாறு தொடங்கும் பிரஜைகள் சிருஷ்டி?

அனைத்தையும் தருபவன் எந்தை விஷ்ணுவே!
இடத்தையும் தருவான் சிருஷ்டியைத் தொடங்க!'

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
DEVI BHAAGAVATAM - SKANDA 7

8#1b. SwAyambu Manu

NArAyaNan replied to NAraDA," Devi is the Aadi tatva or Moola tatva for the creation. She does everything but still remains devoid of the three guNAs.

The first Manu SwAyambu was the son of Brahma. He married S'ataroopa. Brahma ordained him, "Worhip Devi and get the shakti to create praja or santhathi."

SwAyambu Manu meditated on Devi who gave a dharshan pleased with his penance. He requested to her," The prajaa srushti must go on uninterrupted!" Devi gave him the boon and disappeared.

SwAyambu Manu went to Brahma and said, "I will worship the DevAs through YAgAs and create good prajA. Please give me a place to start the srushti"

Brahma was perplexed. The earth was immersed in water at that time. Where and how can the creation begin in a flood of water? He then remembered that it was NArAyaNA who gives everything to everyone. Surely he would give the place to start the srushti.
 
64 thiru vilaiyaadalagal

36. ரசவாதம் செய்தது.

# 36. ரசவாதம் செய்தது.

வைகை நதியின் தென் கரையில்
விளங்கியது ஒரு சிவக்ஷேத்திரம்.
திருப் பூவனம் என்பது அதன் பெயர்,
திருப் பூவணநாதரின் உயரிய இடம்.

பொன் போன்ற மேனிப் பெண்ணுக்கு,
‘பொன்னனையாள்’ தகுந்த பெயரே!
விண்ணோரும் மயங்கும் பேரழகி!
மண்ணில் விழுந்துவிட்ட தேவதை?

ஆடற்கலையில் அற்புதத் திறமை,
பாடலிலும், வீணையிலும் தேர்ச்சி;
ஆடலையும், பாடலையும் அவள்
ஆடல் அரசுக்கே அர்ப்பணித்தாள்!

வைகறையிலே எழுவாள் தினமும்,
வைகை நதியில் நன்னீராடி விட்டு,
பூவண நாதரைத் தரிசித்துத் தன்
பூஜை நிகழ்ச்சிகளை முடிப்பாள்.

அறுசுவை உணவைத் தினமும்
திரு அடியவருக்கு அளித்தாள்;
திருப்படிவத்தைப் பொன்னாலேயே
திரும்பவும் படைக்க விழைந்தாள்.

“கைக்கும் வாய்க்குமான வாழ்வில்
காண்பது எப்போது பொன் படிவம்?
உலவாக்கிழி மன்னனுக்கு அளித்து
உதவிய அரனே உதவ வேண்டும்!”

ஏங்கிய பாவையின் ஏக்கம் தீர்க்க,
தாங்கினான் அரன் சித்தர் வடிவம்;
யோகியரின் உடை, வெண்ணீறு,
யோகப்பட்டம் கட்டிய இடை, சடை.

பொன்னனையாள் இல்லத்தில்
அன்னம் புசிக்கவில்லை அவர்!
உள்ளே எழுந்தருளும்படி வேண்ட,
உள்ளே எழுந்தருளினார் அவர்.

“ஏன் இப்படி மெலிந்து உள்ளாய்?
என்ன கவலை உனக்குச் சொல்?
அன்னமிடுகின்றாய் தாயாக,
அனைத்து அடியவர்களுக்கும்!”

“பொன்னர் மேனியனுக்கு ஒரு
பொன்படிவம் பண்ண வேண்டும்!
என் நாள் நிறைவேறும் என் கனவு
என்பதே எந்தன் கவலை இன்று!”

“தானத்தில் சிறந்து அன்னதானம்,
தயங்காமல் செய்து வருகின்றாய்;
மனம் போல் எல்லாம் நடக்கும்,
உணவுக் கலயங்களைக் கொண்டு வா!”

இரும்பு, ஈயம், செம்பு, பித்தளை,
வருகை தந்தன அவர் முன்பு!
தெளித்தார் விபூதியை அள்ளி!
அளித்தார் ஓர் அரிய வரமும்!

“புடம் போடுவாய் இவற்றை,
தடை இன்றி இரவு முழுதும்,
இரசவாதத்தினால் அத்தனையுமே
இரணியமாக நாளை மாறிவிடும்!

சித்தர் சொன்னபடியே அவள்
மொத்த இரவும் புடம் இட்டாள்.
என்ன விந்தை! விடியற்காலை
பொன்னாகி இருந்தன அத்தனையும்!

சொன்னபடியே அமைத்தாள் அவள்
பொன்னால் ஆன புதிய விக்ரஹம்;
பூவண நாதரை பிரதிஷ்டை செய்து,
பூக்களால் அர்ச்சித்து மகிழ்ந்தாள்.

தினம் தவறாமல் தொழுதாள்
மனம் கவர்ந்த பொன்படிவத்தை!
பிறகு சென்றாள் சிவலோகம்,
மறைந்தது அப்பொன் படிவமும்!

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
64 THIRU VILAIYAADALGAL

36. THE ALCHEMIST.

In the southern bank of river Vaigai, there was a Siva Kshethram called Thiruppoovanam. The lord residing there was called Thiruppoovana Naathar.

A young woman lived there. Her name was PonnaNaiyaaL. She was very beautiful and was a devotee of Siva. She was well versed in dance, music and playing veena. She used all her talents in worshiping Siva.


She had two more passions in her life. She wanted to feed all the devotees of Siva and she could accomplish this easily. Her other aim was to make a vigraha of her lord in solid gold.


She was spending all her earnings in feeding the Siva bakthas. She could not save money to buy the gold for the vigraha.

It seemed to be an impossible dream!

She thought that only the God who presented a bag of gold coins to the king would have to help her also.


Siva wanted to put an end to her despair. He took the form of a Sidhdhar and reached her house. He was dressed like a yogi and smeared with holy ash.


He asked the woman, “What is the cause of your constant worry that you look so famished and thin?”


The woman replied, “It has been my life’s ambition to get the vigraha of my lord made in gold. Poor as I am, my dream may remain a dream for ever I am afraid sire!”


The sidhdha told her to bring all the vessels in the house. He sprinkled them with holy ash. He told her to heat them overnight in a constant fire.The next day they would all be transformed to pure gold.


The woman heated all the vessels as told and lo behold they had become pure gold the next day. She got the vigraha made in gold and did puja everyday as long as she lived.


When she died she went to Sivalokam. God hid his true nature as a vigraha made of solid gold and became an ordinary statue once again.
 
DEVI BHAAGAVATAM - SKANDA 1

1#16d. ஜனக ராஜன்

நம்ப முடியவில்லை சுக முனிவரால் – தன்
அன்புத் தந்தை கூறும் விந்தை மொழிகளை!

‘அதிசய மன்னன் மிதிலையின் ஜனகன்!
ஆட்சி செய்கின்றான் ஒரு ராஜ்ஜியத்தை!

விதேஹனாகவும், ஜீவன் முக்தனாகவும்
விளங்குவது கற்பனைக்கெட்டாத அற்புதம்!

இருக்கின்றானாம் சம்சார சாகரத்தில்;
இருக்கின்றானாம் தாமரை இலை போல்!

பந்தம் என்பது எது? மோக்ஷம் எது?
பற்றுதல் இல்லாமல் இருப்பது எப்படி?

அனுபவித்தும் அனுபவிக்காமல் இருப்பதும்
அனுபந்தம் தோன்றாமல் இருப்பதும் எப்படி?

ஜீவன் முக்தனின் லக்ஷணங்கள் என்னென்ன?
ஜீவன் முக்தனுக்கு இரட்டைகள் வேறுபடாவா?

சம புத்தி உடையவனே ஜீவன் முக்தன்!
சமம் ஆவார்களா திருடனும், முனிவனும்?

இருப்பது கிருஹச்தாஸ்ரமத்தில் என்றால்
இருக்க முடியாது ஒருவன் ஜீவன் முக்தனாக!

மிதிலை செல்கிறேன் ஜனக ராஜனிடம்,
பதிலைத் தேடுகிறேன் ஜனக ராஜனிடம்!’

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
DEVI BHAAGAVATAM - SKANDA 1

1#16d. Janaka Raajan

Sage Sukar could not believe the words uttered by his father. Janaka Raajan sounded to be strange king indeed. He ruled over a vast country. He was at the same time a vidEhar (one who had conquered his indriyas) and a jeevan muktan (liberated from bondage even while he was alive)

He is steeped in samsaara and at the same time he had learned to live like a lotus leaf placed in water. What is the bondage? What is the liberation? How to give up attachments? How to enjoy and at the same time not enjoy what we enjoy?

What are the qualities of a jeevan muktan? Won’t he perceive the pairs of opposites as being different from each other?

Sama buddhi makes a jeevan muktan. Can a thief and a sage become equal in anybody’s eyes?

If a man is a gruhasta it is impossible for him to be a jeevan mukta. I will go to Mithila and meet janak to get all my doubts cleared’
 
Back
Top