A poem a day to keep all agonies away!

VENKATESA PURAANAM

07. Anjanaadri


Siva and Uma came to a garden. They saw the monkeys there enjoying intimacy on the tress. They too wished to enjoy in the same manner. So they both assumed the form of two monkeys.


When Siva released his tejas, Vaayu caught hold it and took it to Anjanaa. He dropped it in her hands as usual and she gulped it down as usual. But it was not a fruit as usual and was the tejas which had emerged from lord Siva.


Anjanaa became pregnant and got worried. Just then she heard an aakaash vaaNi which told her, “You will be blessed with a very unusual son as the divine prasaadam of Lord Siva. He will be extremely strong, extremely intelligent, a great devotee and a chiranjeevi”.

Anjanaa felt relieved on hearing this.


She delivered a son at the due time. He was unusual no doubt. He could
jump very high in the sky and he was utterly fearless. He mistook the red Sun to be a ripe fruit and jumped into the heavens to pluck it and eat it.


Brahma got bewildered and tried to stop the child from stealing the Sun with his Brahma asthram. The child got hit and fell down unconscious on the earth. Anjanaa’s tears were uncontrollable. The Deva felt sorry for Brahma’s action and rushed to where Anjanaa and her son were.

They showered blessing upon blessing on that child. “Nothing can harm this child. He will be a chiranjeevi. He will have the most coveted ashta sidhdhi. He will be divine singer. He will have the gnaanan of all the saasthraas. His physical strength will be nonpareil.


He will be service minded. He will be an expert in the play of words and in arguments. He will be a great devotee of god. His fame will spread far and wide and it will never ever diminish. No other person can ever become as great as this child.


In addition to all these boons bestowed on your son, this place will be named after you as Anjanaadri henceforth”
 
DEVI BHAAGAVATAM - SKANDA 6

6#30a. மாயையின் வலிமை

நாரதர் தொடர்ந்தார் வியாசருக்குக் கூறுவதை,
நாரணன் மாயையின் வலிமையை உணர்த்தியதை.

ஆணாக நான் மாறியதைக் கண்டு அதிர்ந்து
அழத் தொடங்கினான் கணவன் தாலத்வஜன்.

“மனைவி என்ன ஆனாள்? எங்கே போனாள்?
முனிவன் எப்படி வந்தான்? புரியவில்லையே!

மறைந்து போனாள் ஒரு நொடியில் மாயமாக!
நிறைவு எய்துமா எந்தன் வாழ்வு இனிமேல்?”

பிதற்றியபடி அழத் தொடங்கினான் மன்னன்;
கதறியதைப் பார்க்கப் பரிதாபமாக இருந்தது.

கனிவாகக் கேட்டார் விஷ்ணு மன்னனிடம்,
“மனைவியைத் தேடுகின்றாயே மன்னவா?

எங்கிருந்து வந்தாள் உன் மனைவி அன்று?
அங்கேயே திரும்பிவிட்டாள் அவள் இன்று!

பந்து, மித்திரர்கள் என்பவர் யார் எனக் கூறு!
மிதந்து செல்லும் துரும்புகள் நீரின் பரப்பில்.

சேர்வார்கள்; பின் பிரிவார்கள் அவ்வப்போது.
நீரின் போக்கு நிச்சயிக்கும் முற்றிலுமாக அதை.

யோகமும், போகமும் நம் வசப்பட்டவை அல்ல.
யோகமும், போகமும் காலத்தின் வசப்பட்டவை.

நாடு திரும்பி முன்போல் அரசாள்வாய் – அன்றேல்
காடு சென்று யோகத்தால் ஞானம் தேடி உய்வாய்.

உடல் பெற்றுள்ளாய் நீ ஒரு நல்ல மனிதனாக;
உடல் மறையும் முன்பே பெறவேண்டும் ஞானம்.

நித்திய ஆனந்தம் தருவது ஞானம் ஒன்றே!
சக்தி தேவியின் விளையாடல் பிற!” என்றார்.

ஒப்படைத்தான் ராஜ்ஜியத்தைத் தாயாதிகளிடம்;
எப்பாடு பட்டேனும் ஞானம் பெறச் சென்றான்.

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி
 
DEVI BHAAGAVATAM - SKANDA 6

6#30a. The power of Maayaa

Naarada continued to relate his adventures as a woman to Sage Vyaasaa to prove to him the power of Maayaa.


When Taaladwajan saw me turn into a man he got shocked and started crying out for his wife. “Where is my wife? Where did she go to? From where has this rushi appear suddenly? My wife has disappeared in one second! Will my life be complete without her presence?” He started prattling and crying pathetically.


Vishnu spoke to him in a voice filled with compassion,” Oh King! You are looking for your lost wife! Whence did she come here on the other day? She has returned to the same place today.


Tell me who are the kin and kith of a man? They are nothing more than straws floating on the surface of a river. They come together often and then go separate ways. The flow of the water decides their meeting and parting.


Yogam (acquiring a thing) and bhogam (enjoying a thing) are not in our hands or under our control. They are under the control of Time Factor.

Go back to your kingdom and rule it as before. Or better still, you go to a vanam and try to acquire gnaanam through yoga saadhana.
You are born as a hale and healthy man. Your duty is to acquire gnaanam before the body drops down.

Only true knowledge can give you true and everlasting happiness. All the other things we see here are merely the child’s play of Devi Paraa Shakti."

The king Taaladwajan handed over his kingdom to one of his relatives and went to a forest. He was determined to seek and acquire true knowledge, while his body lasted.
 
KANDA PURAANAM - DAKSHA KAANDAM

13s. ஆழியும், காளையும்

சலந்தரனை அழித்த ஆழிப்படையை
மாலவன் தாமே பெற விரும்பினார்.

ஆயிரம் ஆயிரம் தாமரை மலர்களால்
மாயவன் ஈசனைப் பூசித்து வந்தார்.

ஒரு தாமரை குறைந்தது ஒரு நாள்;
திருமால் இட்டார் கண் தாமரையை.

அன்புக்கு அடிமை ஆகிய சிவபிரான்
அன்புடன் தந்தான் ஆழியை மாலுக்கு.

நான்முகனின் ஒரு நாள் பொழுது
நான்கு இரண்டாயிரம் ஊழிகள் ஆகும்.

திங்கள் ஒன்றுக்கு நாட்கள் முப்பது.
திங்கள் பன்னிரண்டு ஆகும் ஓராண்டு.

நான்முகனின் ஆயுள் நூறு ஆண்டுகள்
நான்முகனின் ஆயுள் மாலுக்கு ஒருநாள்!

கழியும் போது நான்முகனின் நூறாண்டுகள்
அழியும் உலகங்கள், அழியும் உயிர்களும்!

தீ சூழ்ந்து அழிக்கும் அனைத்தையும்
தூய சுடலை ஆகிவிடும் அனைத்தும்.

“தேவரீருக்கு ஊர்தியாகும் பேற்றை
ஆவலுடன் விழைகின்றேன் ஐயனே!”

அறக் கடவுளுக்கு அளித்தான் ஈசன்
இறவாத தன்மையும் பேராற்றலும்.

பெருமை வாய்ந்த காளை அறக்கடவுள்.
திருமாலும் உருவெடுத்தான் காளையாக!

முப்புரம் சிவன் எரித்தருளிய காலத்தில்
முக்கண்ணனைத் தாங்கியவர் திருமால்.

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
Last edited:
KANDA PURAANAM - DAKSHA KAANDAM

6#13t. The Discus and Nandhi.

Vishnu wanted to posses the discus which cut Jalandran into two. He did pooja to Siva with one thousand lotus flowers everyday. One day he was short of one flower.

He offered his lotus eye in the place of the lotus flower. Siva was touched by this intense bhakti and presented the discus to Vishnu as his weapon.


Two thousand Chatur-Yugams form Brahma’s one day. He has a life span of 100 years. A celestial year also has 12 months and each celestial month has 30 days.


Brahma’s life span is Vishnu’s one day. When Brahma’s life span of 100 years is exhausted the entire creation would be burned to ashes. The God of Dharma would approach Siva and beg to be allowed to become his vaahana.

Siva would bestow immortality and make Dharma his vaahana Nandhi Devan. Vishnu also took the form of a bull and carried Siva when Siva burned down the Tripura.

 
Venkatesa puraanam

08. மாதவன்

நந்தனத்தில் வாழ்ந்து வந்தான்,
அந்தணன் புரந்தரன் என்பவன்.

நன்கு தேர்ந்தவன் கல்வி, கேள்வியில்,
நல்ல மகன் இருந்தான் மாதவன் என்று.

தந்தையைப் போல உத்தமன் அவன்,
சந்திரரேகை அன்பு கொண்ட மனைவி.

தீர்த்த யாத்திரை சென்றனர் இருவரும்;
தீர்த்தமாடித் தரிசித்தனர் இறைவனை.

தங்கி இருந்தாள் மனைவி தடாக்கரையில்,
தான் மட்டும் சென்றான் கனிகள் கொணர!

புல்லறுக்க வந்த புலைச்சியைக் கண்டு,
மெல்ல அவளைத் தன் வசப்படுத்தினான்

உடன் வந்த மனைவியை மறந்து விட்டுத்
தொடர்ந்து போனான் புலைச்சி குடிசைக்கு.

அந்தணன் தான் என்பதை மறந்து விட்டான் ;
சொந்த குலஆசாரத்தைத் துறந்து விட்டான்;

வழிப்பறிக் கொள்ளைகள் செய்தான் – பின்பு
வழிப்பறியே வாழ்வாதாரம் ஆகி விட்டது!

காலம் செல்லக் கட்டுத் தளர்ந்தது மேனி;
காமக் களியாட்டம் கிழவனாக்கி விட்டது.

வழிப்பறி செய்ய உடல் வலிமை இல்லை;
வழியில் வந்த அவள் வழியோடு போனாள்!

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி
 
VENKATESA PURAANAM

#08. Maadhavan
Purandaran was a good Brahmin who lived in Nadanam. He had a son as good as himself called Maadhavan. Chandra Rekha was his daughter in law and they lived a peaceful and contented life.
Maadhavan and Chandra Rekha went on a theerta yaatra. They bathed in the holy rivers and ponds and prayed to the deities.


One day he made her wait near the banks of a pond and went to the forest to fetch some fruits for her. But by the cruel play of fate, he saw a very attractive woman who had come there to cut the grass.

He fell madly in love with her and followed her to her hut – forgetting all about his loyal wife who was waiting for him on the banks of the pond.


He lived with that woman and ate what she ate. Soon he forgot that he used to be a pure Brahmin. He waylaid passers by and stole their goods and money. He enjoyed carnal pleasures with her endlessly.


Soon he had become very old, infirm and weak. He could not commit robbery any more nor keep his woman happy. One fine day the woman walked away from him quietly.
 
DEVI BHAAGAVATAM - SKANDA 6

6#30b. அவஸ்தைகள் ஐந்து

“தந்திரமாக ஏமாற்றினீர்கள் என்னை பகவானே!
மந்திரம் போட்டாற்போல் மாறினேன் பெண்ணாக!

மணந்தேன் நான் காமதேவன் போன்ற அரசனை;
பிணைத்தன சம்சாரத் தளைகள் விடாது என்னை.

ஆணாக இருந்ததை நான் எங்கனம் மறந்தேன்?
பெண்ணாக இருந்ததை ஏன் மறக்கவில்லை?”

“மாயாவிலாசம் என்பர் இதனை அறிந்தவர்;
மாயையின் வலிமையை நன்கு உணர்ந்தவர்.

ஐந்து வகைப்படும் உடலின் அவஸ்தைகள்;
ஐந்தில் மூன்றையே அறிவான் ஒரு மனிதன்.

ஜாக்கிரதம், ஸ்வப்னம். சுஷுப்தி என்பவை.
ஜாக்கிரத்தில் அறிவான் அனைத்தையும் நன்கு.

சுஷுப்தியில் அறியான் மனிதன் எதையுமே!
ஸ்வப்னத்தில் உண்டாகும் பல அனுபவங்கள்.

ஸ்வப்னத்தில் கண்டது ஜாக்கிரதத்தில் தெரியும்.
ஸ்வப்னத்தில் தெரியாது ஜாக்கிரதத்தில் கண்டது.

ஸ்வப்னம் போன்றது உன் பெண் உருவம்;
ஜாக்கிரதம் போன்றது உன் ஆண் உருவம்.

மாயையின் குணங்களை அறிய இயலாது;
மாயையின் குணங்களை வெல்ல இயலாது;

முக்குணங்கள் உள்ளன மும் மூர்த்திகளிடமும்;
முக்குணங்களை ஒழித்த ஒருவர் துரீய சிவனார்.

மாயையைக் கடப்பது நடவாத காரியம்;
மாயையை வெல்வது முடியாத காரியம்.

மாயைக்கு மயங்காமல் ஞானம் பெறுவதற்கு
மாயா ஸ்வரூபிணியே மனம் கனிய வேண்டும்.

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி
 
DEVI BHAAGAVATAM - SKANDA 6

6#30b. The five states of the soul

I (Naarada) told Lord Naarayan thus,” You deceived me cleverly Oh Lord! I was changed into a woman as if by black magic. I married a king as beautiful as Kaama Deva. I was bound in samsaaraa by my affection and attachment. How did I forget that I used to be a man? Why did I not forget that I transformed into a woman?”


Vishnu smiled and replied to me,” This is known as the Maayaa vilaasam by gnaanis and seers. Aatma (the soul) has five different states of existence called as the five avasthaa. Man knows only three of these five during his entire life time.


They are the jaagratha avastha, the swapna avastha and the sushupti avastha. In jaagratha avastha man knows everything that is happening around him. In sushupti avastha, he is lost to the external world and does not know anything happening around him.


In swapna avastha he dreams of many experiences and events. He can remember the dreams when he passes on to the jaagratha or waking state. But he may not remember the awakening state in his swapna avasta.


Your life as a woman is like a dream and you remember it. Your life as a man was in jaagratha avastha and so you did not remember it.

It is impossible to understand Maayaa. It is impossible to conquer Maayaa. Even The Trinity have the three GuNaas. The only god who has transcended Maayaa is Siva in Turiya avastha. To overcome Maayaa and gain pure gnaanam, Devi the Maaya swaroopini has to bless us.

 
A POEM FROM MY VERY FIRST BLOG FOR ADDITIONAL READING VERY RELEVANT HERE !

[h=1]நான்கு நிலைகள்[/h]
“உறங்குவது போலும் சாக்காடு”, நாம் அறிவோம்.
உறங்கும் போது, நாம் ஆன்மாவில் ஒடுங்குவோம்.
இடம், பொருள், ஏவல், காலம் எல்லாமே,
இடமில்லாது அப்போது மறைந்து போகுமே!

கனவுலகு புகுந்ததும், நாம் கடவுள் ஆகின்றோம்!
நினைத்தைப் படைக்கும், திறன் அடைகின்றோம்!
“வானம்!”, என்றவுடன் நீல வானம் வந்திடும்!
“வனம்!” என்றவுடன் பச்சை வனம் உருவாகிடும்!

ஆதவன், சந்திரன், தாரகைகள் எல்லாம்,
பேதமில்லாமல் ஓடி வரும், அழைத்ததும்!
எந்தப் பொருளும், இடமும், காலமும்,
எந்த விலங்கும், மனிதனும், பறவையும்,

நினைத்த நொடியில் உருவாகிடுவர்;
நினைத்த போது மறைந்து செல்லுவர்!
நினைத்த படியே பேசிப் பழகுவர்;
நினைத்த செயல்களையே புரிவர்.

நம் சின்ன அறிவும், சிறிய அனுபவமும்,
நம் சின்னத் திறனும், சிறிய சக்தியும்,
சொன்னபடி உருவாகும் ஒரு பெரும்
மன்னுலகம்; ஒரு பெரும் மாய உலகம்!

கண்களை விழித்தால், காணவே காணோம்,
கற்பனையில் உருவான அந்த மாய உலகம்!
கனவைத் தாண்டினால், கனவு பொய் ஆகும்.
நனவு நிலையில், கனவுகள் பொய் ஆகும்.

நனவைத் தாண்டினால்… என்ன ஆகும்?
நனவைத் தாண்டினால், நனவும் பொய் ஆகும்!
நிறைந்த அறிவும், அளவில்லா அனுபவமும்,
குறைவில்லாத் திறனும், குவிந்த ஞானமும்,

செறிந்த அந்த உயரிய இறைவனின்,
சிறந்த கற்பனையே நம் நனவுலகம்!
கனவுலகு நம் கற்பனையின் படைப்பு,
நனவுலகு அவன் கற்பனையின் படைப்பு !

கனவைத் தாண்டினால், கனவு மறைவதுபோல்,
நனவைத் தாண்டினால், இவ்வுலகே மறையும்!
எங்கும் நிறைந்த இறைவனே இருப்பான்.
எல்லாப் பொருட்களும் அவனாக இருக்கும்!

நாம, ரூப, பேதம் இன்றி எல்லாம் அவனே.
நாம் காண்பதெல்லாம் எங்கும் பிரம்மமே.
இந்த அற்புத நிலையே துரியம் ஆகும்.
இந்த நிலை அடைந்தால் துயரம் போகும்!

உறக்கம், கனவு, நனவு, உறக்கம் என்றே,
கிறங்குகின்றோம் நாம் வாழ் நாளெல்லாம்;
உறக்கத்தையும், கனவையும் கடப்பது போல் ,
நனவையும் கடந்து, துரியத்தை அடைந்தால் ….

இல்லை பயங்கள் , இல்லை பாவங்கள் ,
இல்லை மொழிகள், இல்லை செயல்கள் ,
இல்லை பேதங்கள், இல்லை தொல்லைகள்
இன்பமே எங்குமே ! இன்பமே என்றுமே !

வாழ்க வளமுடன்,
விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
A POEM FROM MY VERY FIRST BLOG FOR ADDITIONAL READING RELEVANT HERE.

slide110.jpg


THE FOUR STATES OF ATMAN.

Man spends his entire life in one of these three states of consciousness viz, Jagratha Avastha, Swapna Avastha and Sushupthi Avastha.

Sleep is similar to death in many respects. When we sleep we wind up and reside in our Atman. We lose contact with the external physical world of our existence. We stop relating with Time, Place and the Objects in the ‘real world’ where we live!

When we enter the world of dreams, we become Gods. We can create anything and everything we wish to. Think of the sky and the blue sky appears. Think of a forest and immediately a thick green forest appears.

The Sun, The Moon, The stars and everything else besides, is at our beck and call. Any location, any time or day, any object or man, any animal or bird can be created – just by thinking about it.
They appear in a fraction of a second and disappear in another fraction of the second when they are not needed anymore. They talk, walk and behave exactly as we wish them to do.

We with out limited power, limited knowledge and limited experience are able to create a world of our own – as if by Magic. The moment we come out of the dream, the entire creation vanishes! The dream which appeared to satyam when we were asleep turns out to be a mithya when we come out of it.

So when we transcendent the swapna lokam, it becomes a mithya.

What will happen if we are able to transcendent the physical world of existence? If we are able to transcendent the physical world and reach the higher state of consciousness, this world will disappear just as our dream world did.

The world we live in is the creation of God – created using His unlimited Knowledge, Power and experience.

The dream world was our creation. The physical world is his creation. When we learn to transcendent the physical world, everything will vanish and only the Absolute Reality will be seen everywhere.

There won’t be any difference due to Naama roopa bedham. This is the fourth state of consciousness of Atman, called the Thureeyam.

If we reach this state of consciousness, we will be liberated from all bond ages, all misunderstandings, all delusions and all confusion. There will be Perfect Peace, Perfect Bliss and Perfect Knowledge.
 
KANDA PURAANAM - DAKSHA KAANDAM

13t. நஞ்சை உண்டது

இறவாமல் இருக்க விரும்பினர் தேவர்
இணங்கச் செய்தனர் அவுணரை உதவிட!

கடைந்தனர் பாற்கடலை மந்தரமலையால்
கடைத்தறி திங்கள், கடைக்கயிறு வாசுகி.

அமரர்கள் நின்றனர் ஒரு புறத்தில்;
அவுணர்கள் நின்றனர் மறு புறத்தில்.

கடைந்த போது துவண்டது வாசுகி.
அடைந்தது அளவிடமுடியாத துன்பம்.

நஞ்சைக் கக்கியது ஆயிரம் வாய்களால்.
நஞ்சைக் கக்கியது பாற்கடலும் சேர்ந்து.

நஞ்சின் கடுமை பரவியது எங்கும்;
அஞ்சி ஓடினர் அமரர்கள், அவுணர்.

திருக் கயிலையை அடைந்து சிவனை
அருள் புரிய வேண்டிப் பணிந்தனர்.

அடியவனாகிய சுந்தரனிடம் சிவன்,
“கொடிய நஞ்சைக் கொண்டு வா” என

பரந்த நஞ்சைக் கொணர்ந்தார் அவர்.
கரந்தார் அதைக் கண்டத்தில் பிரான்.

“தொடர்ந்து கடைவீர்” என்றார் பிரான்;
தொடர, வெளி வந்தன பல பொருட்கள்.

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
KANDA PURAANAM - DAKSH KAANDAM

6#13u. Drinking the poison.

Devas wanted the nectar which would make the immortal. Nectar was hidden in the Ocean of Milk. They made the asuras help in this task by promising them their share of the nectar.


Mount Mandara became the churner and snake Vasuki the rope. When the ocean was churned Vasuki suffered and spat deadly poison in the ocean. The ocean also spat out its poison.


The asuras and suras ran away fearing the intensity of the poison. They went to Siva and begged for his help. Siva ordered Sundarar to bring the poison and kept it contained in his throat.

The churning continued and many rare articles emerged from the ocean.

 
Venkatesa puraanam

09. வேங்கடம்

தனியனாக ஆகி விட்டான் மாதவன்;
தன் நிலைமைக்கு மிக வருந்தினான்.

மனைவியிடம் செல்லவும் வழியில்லை
தனியே தவிக்க விட்டு விட்டு வந்ததால்!

நோய் வாய்ப்பட்டு அவளிடம் செல்வது
வாய்மை அல்ல என்பதை உணர்ந்தான்.

ஊர் ஊராகச் சுற்றி அலைந்து திரிந்தான்!
தீர்மானம் என எதுவும் இல்லை மனதில்!

சேஷாச்சலத்தை அடைந்தான் – ஆதி
சேஷனே அங்கு மலையாகக் கிடந்தான்.

பாவங்கள் தீரப் பிரார்த்தனை செய்தான்;
பாவனமாகிடப் பிரார்த்தனை செய்தான்;

காலடி வைத்தவுடன் அவனை எரித்தான்,
கால் முதல் தலை வரை அக்னி தேவன் .

பாவங்கள் எரிந்து சாம்பல் ஆனதும்,
பார்ப்பவர் வியக்கும் தேஜஸ் வந்தது.

வணங்கினர் அவனைக் கண்ட பேர்கள்,
வணங்கினர் அவனை முனி புங்கவர்கள்.

கருணை எரித்தது பாவக் குவியலை;
கருணை அளித்தது புனிதமான உடலை!

வேங்கடம் என்றால் பாவத்தை எரிப்பது;
வேங்கடம் எரிக்கும் பக்தனின் பாவத்தை!

மாதவனின் பாவத்தை எரித்தது முதல்
மறு பெயர் பெற்றது வேங்கடகிரி என.

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி
 
VENKATESA PURAANAM

09. VEnkatam

Maadhavan became all alone in the world. He felt sorry for himself. He did not want to go back to his wife – whom he had deserted without sympathy on one fine day. He had taken ill and he did not think it proper to go back her sick and old.

He roamed around wherever his legs took him to. He had neither plans and nor destinations. He reached Seshaachalam while wandering like a vagabond . Aadhiseshan had become the Seshaachalam it was told. He prayed for deliverance form his sins and he prayed to become purified.

Lo and behold! Agni Devan burned him from his feet to his head. All his sins got burnt. He received a body emitting brilliance. Whosoever saw him paid him their respects. Even the rushis were impressed by his luminous sareeram.

The mercy of God had burned down all his sins. It made him a new man worthy of being respected by everyone. VEnkatam means burning the sins. VEnkatam will rid a devote of all his sins.

It removed all the sins of Maadhavan and the name of Seshaachalam became VEnkatagiri.
 
Devi bhaagavatam - skanda 6

6#31. மாயா தேவி

சென்றார் விஷ்ணு மூர்த்தி வைகுந்தம்;
சென்றேன் பிரமனின் சத்திய லோகம்;

மாயைப் பற்றிக் கேட்டேன் பிரமனிடம்;
மாயையைப் பற்றிக் கூறினான் பிரமன்.

“வெல்ல இயலாது மாயையைத் தேவர்களால்;
வெல்ல இயலாது மாயையைத் தெய்வங்களால்;

வெல்ல இயலாது மாயையை ஞானிகளால்;
வெல்ல இயலாது மாயையை யோகிகளால்;

வெல்ல இயலாது மாயையை மும்மூர்த்திகளால்;
வெல்ல இயலாத மாயைக்கு முத் தொழில்கள்;

புரியும் சிருஷ்டி, ஸ்திதி, லயம் என்பவற்றை!
விரியும் காலம், கர்மம், ஸ்வபாவம் என்று.

மயங்காதே மாயையைப் பற்றி சிந்தித்து;
வியக்காதே மாயையைப் பற்றி சிந்தித்து.”

கூறினான் பிரமன் இங்கனம் நாரதனுக்கு;
கூறினான் நாரதன் எனக்கு ஜனமேஜயனே!

வசித்தேன் சரஸ்வதி நதி தீரத்தில் சுற்றித் திரிந்து;
வசித்தேன் புராணங்களை இயற்றிக் கற்றுத் தந்து.

மரப் பொம்மைகள் போல நம்மையெல்லாம்
மயக்கி ஆடுவிப்பவள் ஆவாள் மாயாதேவி.

முக்குணங்கள் தொடர்பு கொள்ளும் மாயையுடன்;
முக்குணங்கள் தொடர்பு கொள்ளும் ஜீவர்களுடன்.

நீங்க முடியாது மாயையை விட்டு ஒருவராலும்;
நீக்குவாள் மாயையைத் தேவி தன் திருவருளால்.

துதிக்க வேண்டும் தேவியின் பாதங்களை நாம்;
உதிக்கும் மெய்ஞ்ஞானம்; மறையும் மயக்கம்”

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி


தேவி பாகவதத்தின் ஆறாவது ஸ்கந்தம் இத்துடன் நிறைவு பெறுகிறது,
 
DEVI BHAAGAVATAM - SKANDA 6

6#31. Maayaa Devi

Vishnu returned to Vaikuntham and I (Naarada) went back to Satya lokam. I asked Brahma to tell me about Maayaa and he said,”The Gods cannot overcome Maayaa. The Devaas cannot overcome Maayaa. Even gnaanis can not overcome Maayaa nor can the yogis or even The Trinity.

The Maayaa which cannot be conquered has three duties namely the Srushti, Sthithi and Layam. It expands in to three factors namely the Time Factor, the Karma and Swabhaavam.

Do not waste your time in thinking about Maayaa. It lies beyond our intellect. Do not get dazed by thinking about Maayaa. It lies beyond comprehension.”

Oh king Janamejaya! Brahma told this to Naarada and he told this to me. I used to live in the banks of river Saraswati. I used to compose puraaNaas and teach them to my disciples. I know that we are nothing more than toys made of wood. We are mere puppets in the hands of Maayaa Devi.

The three guNaas relate with Maayaa. The three guNaas also relate with jeevaas. So anyone getting rid of the Maayaa is out of question. Only Devi can dispel the Maayaa – if she chooses to do so.

So our only hope is to worship her lotus feet and seek gnaanam and vairaagyam. She will bestow on us true gnaanam and dispel the delusion caused by her Maayaa.”

Thus spoke sage Vyaasaa to King Janamejayan about the power and invincibility of Maayaa.

With this, the Sixth Skanda of Devi Bhaagavatam gets completed.


 
KANDA PURAANAM - DAKSHA KAANDAM

13u. கங்கை

கயிலை மலையில் பூம்பொழில் ஒன்றில்
கண்ணுதற் பிரான் அமர்ந்திருந்தான்.


அன்புடன் பின்புறம் வந்த உமையன்னை
கண்களைப் பொத்தினாள் கரங்களால்.

இருண்டு போனது உலகம் முழுவதும்!
வருந்தலாயின உலகத்து உயிர்கள்.

கண்களை மூடியது கணப் பொழுதே!
நீண்டது அது பலயுகங்களாக உலகில்!

அருள் கொண்டு உயிர்த்தொகைகள் மீது
உருவாக்கினார் தன் நெற்றிக் கண்ணை!

பரவியது பேரொளி உலகமெங்கும்!
விரவிய பேரிருள் மறைந்து போனது.

உலகத்து உயிர்கள் மகிழ்ச்சி உற்றன.
உமை அன்னையோ அஞ்சி நடுங்கினாள்!

திருக் கண்களைப் பொத்தி இருந்த தன்
இரு கைகளையும் அன்னை உதறினாள்.

அச்சத்தில் பெருகிய வியர்வைத் துளிகள்
பத்து கங்கைகளாகப் பெருகலாயிற்று.

கங்கையின் பெருக்கைத் தாங்கும்படி
மங்கை ஒரு பாகனை தேவர்கள் வேண்ட

சடையில் விட்ட கங்கை அடங்கியது!
சடையில் இருந்த கங்கை இறங்கியது

மடை திறந்த புது வெள்ளத்தைப் போல
கடும் தவம் புரிந்த பகீரதன் முயற்சியால்.

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.

6#13v. The Ganges.

Siva was seated in a flower garden in Kailash. Uma Devi came from behind him and playfully covered his eyes with her hands. The world became dark.

The creation suffered due to the intense darkness. Even though it has lasted only for a second in celestial scale, the wold went dark for several yuga.

Siva took pity on the living things and created a new eye in his forehead. The darkness was removed and the light returned to the world.

Uma got frightened by this and removed her hands from over Siva’s eyes.
She shook her hands in fear. The sweat drops from her fingers became ten mighty rivers called Ganges.

Devas begged Siva to control the flow of the Ganges. Siva took it on his matted coil and the flow of Ganga was arrested.

Ganges descended from Siva’s matted coils to the earth due to the effort of Bhageerathan.
 
Venkatesa Puraanam

10. நாக கன்னிகை

சோழ ராஜன் சென்றான் வேட்டைக்கு,
சேஷாச்சலத்தை அடைந்தான் திரிந்து.

பிரிந்து விட்டான் படை வீரரிடமிருந்து;
மறந்து விட்டான் வெளிச்செல்லும் வழி!

தட்டு தடுமாறி வெளிவர முயன்றவன்
பட்டு ரோஜாப் பெண்ணைக் கண்டான்!

மலரே மலர்களைக் கொய்யுமா என்ன?
மலர் மங்கை மலர்கள் கொய்திருந்தாள்!

மையல் வசப் பட்டான் சோழ மன்னன்
தையலின் லாவண்யத்தைக் கண்டதும்.

“கொடிய விலங்குகள் திரியும் வனத்தில்
கொடி இடையாள் நீ என்ன செய்கிறாய்?

நீ யார்? எந்த ஊர்? என்ன பேர்? ” என
நீளமாக அடுக்கினான் கேள்விகளை.

“நாகர் குலத்தைச் சேர்ந்தவள் நான்
நாகர்களின் வேந்தன் என் தந்தை ”

“மணம் செய்து கொள்கிறாயா என்னை?
மனம் பறி போய்விட்டது கண்டவுடன்!”

“நற்குணங்கள் பொருந்திய மன்னனைக்
கற்பு மணம் புரிய வேண்டுமாம் நான்!

தந்தையிடம் நீர் பேசினால் நடக்கும்
தடைகள் இல்லாமல் நம் திருமணம் ”

“நாக லோகம் செல்ல நேரம் இல்லை!
காம வேதனை தாங்க முடியவில்லை!

கந்தர்வ விவாஹம் செய்து கொள்வோம்;
தந்தையிடம் சொல் திரும்பச் சென்றபின்.”

காமவசப் பட்டிருந்தாள் நாககன்னிகை;
தாமதம் இன்றிக் கந்தர்வ விவாஹம்!

ஆனந்த வெள்ளத்தில் நீந்தினர் பல நாள்;
அவரவர் வீட்டுக்குச் சென்றனர் ஒருநாள்.

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
Venkatesa Puraanam

# 10. The Naagaa princess

A Chozha king went for hunting. He reached Venkatagiri while roaming around. He got separated from his men and lost his way in the forest. He saw a pretty maiden in the forest. She was plucking flowers.

He fell head over heels in love with her. He went near her and asked her,”Who you pretty lady? What are you doing in this forest where wild animals roam about freely?”
She replied to the Chozha king,”I am the princess of the Naagaas and my father is the Naagaa King Danusan.” The Chozha king proposed to her right away and awaited her answer.

The princess replied. “It is my father’s wish that I must marry a famous king of the earth. I am sure he will readily accept you as his son in law. Please go and talk to him so that we can get married with her blessings!”
But the Chozha king replied,” I do not have the time or patience to go to your land and speak to your father now. If he will surely accept me, then we an get married in Gandharva Vivaaham. You may tell your father about me when you go back to him.”

The princess also was madly in love with this handsome and brave Chozha king and so they married in Gandharva vivaaham. They spent many happy days together. Then they went back to their respective places.

 
Devi Bhaagavatam - Skanda 7

durga.jpg


7#1a. சிருஷ்டி (1)

தொடங்கினான் பிரமன் தன் படைப்புத் தொழிலை,
தேவியை ஆராதித்துப் பெற்ற சக்தியின் உதவியால்.

படைத்தான் மானுடர்களை பிரமன் மானசீகமாக;
அடையவில்லை மானுடர்கள் சற்றும் அபிவிருத்தி.

படைத்தான் மரீசி, அங்கீரசர், அத்ரி முனிவர்களை;
படைத்தான் வசிஷ்டர், புலகர், புலஸ்தியர், க்ரதுவை.

படைத்தான் சனகாதி நால்வரை, நாரத முனிவரை;
படைத்தான் ருத்திரர்களை, தக்ஷப் பிரஜாபதியை.

“எண்ணற்ற பிரஜைகளை உண்டாக்குவாய் !” என
விண்ணப்பம் செய்தான் தக்ஷப் பிரஜாபதியிடம்.

பிள்ளைகள் ஐயாயிரம் பேரைப் பெற்றான் தக்ஷன்;
பிள்ளைகளைப் பணித்தான் பிரஜா உற்பத்தி செய்திட.

நாரதர் வந்தார் தக்ஷனின் அந்தப் பிள்ளைகளிடம்,
“நன்றே நீங்கள் செய்யப் போகும் பிரஜா உற்பத்தி.

புத்திரரைப் பெற்றுப் பூமியை நிறைக்கும் முன்பு
பூமியின் பரப்பை நீங்கள் அறியவேண்டாமா?”

ஆலோசித்தனர் தக்ஷப் பிரஜாபதியின் மகன்கள்;
அமோதித்தனர் தக்ஷப் பிரஜாபதியின் மகன்கள்.

பிரிந்து சென்றனர் பிள்ளைகள் நான்கு திசைகளில்!
பிரஜா உற்பத்தி நின்றே போய்விட்டது அத்துடன்.

வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.
 
DEVI BHAAGAVATAM - SKANDA 7

durga.jpg


7#1a. Srushti (1)

Brahma started Srusti or Creation using the power he had acquired by worshiping Devi. He created human beings with the power of his mind but they did not show any progress later.


Brahma then created the rushis namely Marici, Angiras, Atri, Vasishta, Pulaha, Kratu, Pulasthya, Sanaka and his brothers, Naarada, Rudraas and Daksha.


He commanded Daksha, “Produce a large number of praja and help in me in the creation. ” Daksha got five thousand sons and commanded them to fill the earth with their offspring.


Naarada came to them and said, “I admire your lofty aim of filling the earth with your praja. But you should know the size and area of the earth before you start procreating.”


The five thousand sons of Daksha thought for a while and agreed to Naarada’s suggestion. They dispersed and went in all the directions. With that the creation came to a grinding halt.
 
Back
Top