• Welcome to Tamil Brahmins forums.

    You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most discussions and access our other features. By joining our Free Brahmin Community you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload content and access many other special features. Registration is fast, simple and absolutely free so please, join our community today!

    If you have any problems with the registration process or your account login, please contact contact us.

A poem a day to keep all agonies away!

Visalakshi Ramani

Well-known member
சிந்தனை தந்த இந்திர ஜாலம்

#099. பழிக்குப் பழி?

முதுமையில் பெற்றோரைத் துறந்துவிடும்,
மக்களை எண்ணி நான் வியந்தது உண்டு!
"எப்படி முடிகின்றது ஈவு இரக்கமின்றி,
இப்படி எல்லாம் செய்வதற்கு?" என்று!

ஒரு நாள் மனத்தில் பொறி தட்டியது;
ஒரு வகைப் பழி வாங்குதலோ இதுவும்,
சிறு வயதில் தன்னைத் தனியே விட்டுப்
பொருள் ஈட்டச் சென்ற பெற்றோர்களை?

“சிறியோர் காப்பகத்தில் விட்டுச் சென்றோரை,
முதியோர் காப்பகத்தில் விட்டால் என்ன தவறு?
பொருள் கருதியே அவர்கள் அதைச் செய்தனர்,
பொருள் கருதியே நாமும் அதைச் செய்வோமே!”

இளமையில் வறுமையும், வளமற்ற வாழ்வும்,
முதுமையில் தனிமையும், ஜனமற்ற வாழ்வும்,
இரண்டுமே மிகப் பெரிய தண்டனைகளே,
இவ்வுலகில் வாழும் மனிதர்களுக்கு.

பொருள் இல்லார்க்கு இவ்வுலகம் இல்லை;
அருள் இல்லார்க்கு எவ்வுலகமும் இல்லை!
பொருளும் வேண்டும், அருளும் வேண்டும்;
பொருளும் வேண்டும், குடும்பமும் வேண்டும்!

குடும்பத்துக்கு என்றும், மற்றும் தன் இனிய
குழந்தைகளுக்கு என்றும், தன் நேரத்தை
இனிமையாகப் பகிர்ந்து அளித்து வந்தால்,
இனிமை ஆகிவிடும் நமது வாழ்க்கையே.

ஒரு கண் போலக் குடும்பத்தையும் மற்றும்,
ஒரு கண் போலப் பணிகளையும் பாவித்தால்
இளமையில் வறுமையும் வரவே வராது;
முதுமையில் தனிமையும் வரவே வராது.

வாழ்க வளமுடன்,
விசாலாக்ஷி ரமணி.

#099. Sweet revenge?

I have always felt surprised and hurt when I see the aged parents forsaken by their children. How on earth can they be so cruel?

Was this a kind of revenge by the children on their parents – who had left them in the day care, in order to work and earn more money?

The same reason is valid now too. Both the spouses have to go out to earn money and the aged parents are unnecessary responsibilities!

The worst punishments in the word are poverty in one’s youth and loneliness in one’s old age.

To live a decent life man needs money. But without a trace of humanity in him, a man is no more a human! We need the money and the family i.e the man-power.

So if we work out a successful formula and devote time both for the family and for the career, neither of them will suffer nor feel neglected.

When neither of these are neglected, we will never lack money in our youth nor man-power in old age!
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
சிந்தனை தந்த இந்திர ஜாலம்

#100. வரப் பரீட்சை

செல்வத்தைப் பெற வேண்டிப் பலர்
தெய்வங்களை ஆராதிக்கின்றனர்.
செல்வம் பெற்ற அவர்களே பிறகு
தெய்வங்களை மறந்துவிடுகின்றனர்.

விருகன் என்னும் அசுரன் மிகவும்
விரும்பி விழைந்ததோர் அற்புதசக்தி.
எவர் தலை மீது கையைக் காட்டினாலும்,
அவர் வெந்து சாம்பலாகிவிட வேண்டும்!

“யாரை நான் உபாசனை செய்வது?”
நாரதரை அணுகியவன் கேட்டான்.
“விரைவில் மன மகிழ்ந்து, வேண்டும்
வரம் தருபவர், பாரில் பரமசிவனே”.

கேதார க்ஷேத்திரத்துக்கு விரைந்து
போனான் விருகாசுரன், அன்றைக்கே!
தன் தசைகளை வெட்டி இட்டு, ஒரு
தன்னிகரில்லா ஹோமம் செய்தான்.

ஆறு நாட்கள் கழிந்த பின்னரும்,
ஆண்டவன் அவனுக்கு இரங்கி
வரவோ, அன்றி அவன் கேட்ட வரம்
தரவோ இல்லை! நொந்து போனான்.

ஏழாம் நாள் தன் தலையையே வெட்ட
எத்தனிகையில் தோன்றினார் ஈசன்.
“வினோதமான வரமே இது, எனினும்
விரும்பும் வரம் தந்தோம்” என்றார்.

‘இருக்க இடம் கொடுத்தவரிடம்
படுக்கப் பாய் கேட்பது’ போலவே
வரத்தை சோதிக்க விரும்பியவன்
வரம் தந்த ஈசனையே நாடினான்.

‘அனர்த்தம் விளையுமே’ என்று
அஞ்சியே சிவன் ஓடத் தொடங்க,
‘விட்டேனா பார்’ என்றே கருவிய
விருகனும் பின் தொடர்ந்தான்.

ரட்சிக்கும் கடவுளையே யாரால்
ரட்சிக்க முடியும்? நாம் அறியோம்!
ஓட்டப் பந்தயத்தைப் பார்த்து விட்ட
ஓங்கி வளர்ந்த வாமன ரூபனும்

அழகிய பிரம்மச்சாரியாக அங்கே
அவர்கள் முன்னே தோன்றினான்.
“இவன் சொல்வதையா நம்புகின்றாய்?
இவன் பிசாசுக் கூட்டத்தின் தலைவன்!

சோதித்துப் பார்போம் நாம் இப்போதே!
சொல்வது பொய்யாகிவிட்டால், நாமே
இவனைக் கொன்று விடுவோம். நீயும்
இப்போதுன் தலைமேல் கையை வை.”

இந்த வார்த்தை ஜாலத்தில் மயங்கி,
அந்தக் கணமே தன் தலை மீது தானே
கையை வைத்ததுதான் தாமதம்!
மெய்யாகவே எரிந்து போய்விட்டான்.

தவம் செய்வார்கள் வரங்கள் பெற;
வரங்கள் பெறுவது வாழ்விப்பதற்கா?
தானும் கெட்டு, அடுத்தவனையும்
தான் துன்புறுத்துவதற்காகவா?

வாழ்க வளமுடன்,
விசாலாக்ஷி ரமணி.

#100. A STRANGE BOON.

People do Tapas (penance) seeking various riches and powers. But after receiving those, they forget the God who had bestowed those things on them and they slight Him!

Asuran Vrugan wanted an unique power. If he showed his hand over the head of anybody, that person must get reduced to mere ashes!

He sought the advice of NAradha asto which of the Gods was easy to please and would readily give boons. NAradha said that Siva was easy to please and quick in giving boons.

VrugAsuran went to KEdhAra kshEthram (The place called KEdhAram) and started s severe penance. He offered the flesh cut off from his body and performed Homam for six days. Lord Siva did not appear!

On the seventh day he wanted to offer his head in the Homam. When he was about to cut off his head, Siva appeared. Though the boon was strange, Siva blessed him with that strange power all the same.

There is a saying in Tamil ” The person allowed to rest on the veranda will demand a mat and a pillow”. Vrugan wanted to test the power of the boon on Siva Himself.

Siva wanted to avoid the unpleasant consequences and started running away. Vrugan followed him with his hand outstretched and held up. They ran through all the worlds. Lord Vishnu watched this running race and appeared in front of them as a young brahmachari.

He told Vrugan,”Don’t believe the words of Siva. He is the God of spirits and ghosts. We will test His boon. If it does not work, we will kill him! Now put your hand over your own head”.

Vrugan was so overwhelmed at the prospect of killing Siva that he put his hand over his head to test the boon. He got reduced to ash in no time.

Why do people perform strict penance and get rare powers? Is it to help others or to destroy others and get destroyed in that process?
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
சிந்தனை தந்த இந்திர ஜாலம்

#101. இருவகைத் துயில்கள்

உறங்குவதில் உண்டு இரு வகைகள்;
அறி துயில், அசல் துயில் என்ற இரண்டு.
பார்ப்பதற்கு ஒருபோலத் தோன்றினாலும்,
பலப்பல வேறுபாடுகள் உண்டு இவற்றில்!

திருமாலின் அறி துயில், உலகளாவிய
பெருமை பெற்றது என்பதை அறிவோம்;
திருமாலுக்குச் சற்றும் சளைக்காமல்,
பெறுவார் அறி துயில் மனிதருள் பலர்!

உறங்குவர் விழித்த கண்களோடு சிலர்;
உறங்குவர் வாயை மூடாமலேயே சிலர்;
சிம்ம கர்ச்சனையோடு சிலர் உறங்குவர்;
சிந்தித்தால் இவைகள் அறிதுயில் அல்ல!

வெளியே நடப்பவைகளை நன்கு அறிந்தும்,
வெளிப் பார்வைக்கு நன்கு உறங்குவதுபோல்,
பாசாங்கு செய்வதே அறிதுயில் ஆகும்;
பாடு படுத்தினாலும் அவர் கண் திறவார்!

தூங்குபவரை எழுப்பிவிடலாம்; ஆனால்
தூங்குவது போல் நடிப்பவரை அல்லவே!
பாசாங்கும் நல்ல பயன் அளித்திடும்,
பேசாமலே நாம் இருக்க விரும்பினால்!

தூங்கும் ஒரு சிங்கத்தை இடருவதும்,
தொங்கும் ஒரு புலி வாலை இழுப்பதும்,
அறி துயில் கொண்ட ஒருவரைச் சென்று
அறியாமல் நாம் எழுப்புவதும் சரி சமமே!

வாழ்க வளமுடன்,
விசாலாக்ஷி ரமணி

#101. THE REAL AND THE FEIGNED

There are two kinds of sleep – the real and the feigned. They both may appear to be the same but they definitely are not the same.

The feigned sleep of Lord Vishnu is world famous. Many men can challenge Lord Vishnu with respect to their feigned sleep.

Some people sleep with their eyes wide open. Some others sleep with their mouths wide open. A few others roar like caged lions in their sleep. But none of these is feigned sleep.

Feigned sleep is one in which the person appears to be asleep while he is fully aware of everything happening around him. It is difficult to wake up such a person, since he is not really asleep in the first place.

We can wake up a person who is really asleep but not the one who feigns sleep, in order to avoid unwanted interactions.

Waking up such a person will have the same consequences as stumbling on a sleeping lion or pulling the tail of tiger.
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
சிந்தனை தந்த இந்திர ஜாலம்

#102. ஜட பரதன்

பரதன் என்ற பெயர் படைத்த
அரசன், மகான் ரிஷபரின் மகன்.
பாரத வர்ஷம் என்னும் அழகிய
காரணப் பெயர், இவராலேயே!

மனைவி, மக்கள் மோட்சத் தடை
என நினைத்து, அவர்களை விடுத்து,
அனைத்தையும் துறந்து வாழ்ந்தார்,
அழகிய சக்ரநதியின் கரையினிலே.

ஒரு நாள் கண்டார், ஒரு பெண் மான்
அருகினில் ஆற்று நீர் பருகுவதை.
பூரண கர்ப்பிணியான அந்த மானும்
நீர் வேட்கையைத் தீர்க்கும்போதே,

விழுந்தது செவிகளில், சிம்ம கர்ஜனை!
விழுந்தது நழுவி நீரில், அதன் கர்ப்பம்!
தாவிய பெண்மான் கரையிலேயே விழ,
ஆவி பிரிந்தது அந்த அழகிய மானின்.

நீரில் அடித்துச் செல்லப்படுகின்ற,
சீரிய கர்ப்பத்தைத் துரத்திச் சென்று,
வீரியத்துடன் மீட்ட பரதன், அதன்
காரியங்கள் அனைத்தையும் செய்ய,

தாயும் ஆகித் தந்தையுமாகிப் பேணி
தவ நியமங்களைத் துறந்துவிட்டான்.
மனம் முழுவதும் மான்குட்டி மீதே!
தினமும் விரும்பிய முக்தி மீதல்ல.

இறுதி நினைவுகள் மான் மீதே இருக்க,
பிறவி எடுத்தார், ஒரு மானாகவே!
பக்தியும், ஞானமும் மறையவில்லை,
முக்தியின் ஆசையும் குறையவில்லை.

தனியாகவே அம் மான் வாழ்ந்து வந்தது,
தவச் சீலரின் ஒருவர் ஆசிரமத்தருகே!
இலை, தழை, புல்லைத் தின்ற மான்
இயற்கை எய்தியது, நீர் நிலையிலேயே!

தவச் சீலரான அந்தணர் ஒருவருக்குத்
தவறாமல் சென்று பிறந்தான் பரதன்.
பாச வலைக்கு அஞ்சி வெருண்டதால்,
மோசம் போகாமல் காத்துக்கொண்டான்.

குருடன் போலவும், ஒரு பித்தனாகவும்,
செவிடன் போலவும், உன்மத்தனாகவும்,
கிடைத்ததை உண்டு, நிலத்தில் உறங்கி,
கிடைத்ததை அணிந்து, ஜடபரதன் ஆனான்.

இறுதி நினைவுகளே முடிவு செய்யும்,
மறுபிறவி நம்முடையது என்ன என்று!
இறை நினைவினில் திளைத்திருந்தால்,
இறையுடன் கலந்திடும் வாய்ப்பு உண்டு!

வாழ்க வளமுடன்,
விசாலாக்ஷி ரமணி.

#102. JAdA BHARATHAN

Bharathan, the son of King Rishaban, was a famous king of ancient India. India is named as Bharatha kaNdam in honor of this king. He wished to obtain Mokhsham (Liberation). He thought that his love for the members of his family would disturb his spiritual achievements. He left his palace and stared living hermit’s life near the banks of river Chakra.

One day he watched a female deer drinking water in the river. It was bulging with its baby in the womb. Suddenly the roar of a lion was heard. The terrified deer jumped to the river bank but its fetus fell in the river and was being carried away by the stream. The female deer collapsed and died. Bharathan saved the little baby deer from the river and took care of it.

Slowly his mind and concentration were completely absorbed by the deer and his spiritual practices took a back seat. His mind was dwelling on the deer when he gave up his spirit and so he was reborn as a deer.

The deer remembered its bakthi (devotion to God) and desire for mukthi (liberation). But it could not strive in spiritual practices as now it was merely a deer.

The lived by itself, eating dried leaves and grass, near the ashram of a rushi.

The deer died in the river and was reborn in the family of brahmins. He was afraid to move closely with anyone – fearing that he might get caught in the net of affection and waste one more lifetime.

He ate whatever he could get hold of and slept on the bare ground. He wore dirty clothes and behaved like a mentally challenged person and soon came to be called as Jada Bharathan.

The thoughts prevailing in one’s mind when his spirit leaves his body determines his next birth. It will be a safe bet to keep one’s mind always focused on God as this might give us a chance to merge with Him.
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
Shall I tell you a public secret sir?
I DO NOT belong to any group anywhere!
Neither in the family Nor in the forum.
Two groups joined us and we came out of those oup.
Two more groups joined us and later removed us!
I DO NOT have any social network a/c.
I believe that "He travels fastest who travels alone!"
And no one anywhere is really alone right?
We have the ONE SUPREME GOD + two halves of the day + Trinity the three expressions of the Supreme + FOUR seasons and the FIVE Great elements wherever we go.
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
The oldest and the closest relative who took off on 10th inst had a bad fall on 24th February which set in motion the series of events that culminated in his death.

One of the colleagues of my husband has taken ill suddenly and is unable to speak. No one knows what lies in his / her store in the future.

All the more reasons why everyone should always talk pleasant things and state even unpleasant things peasantly.

The wounds caused by fire and firearms may heal and be forgotten but not the wound caused by a slashing and venomous tongue.
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
சிந்தனை தந்த இந்திர ஜாலம்

#103. செல்வம், செல்வாக்கு

சென்று கொண்டே இருப்பதாலே அது
செல்வம் என்று பெயர் பெற்றதோ?
உருண்டு ஓடுவதால் நாணயங்கள்
உருண்டையாக என்றும் உள்ளனவோ?

பறந்து போவதால் தான் பணம்
பறக்கும் காகிதம் ஆயிற்றோ?
விடை இல்லாத இவைகளை
விடுகதைகள் எனக் கூறலாமா?

உருண்டு சென்றாலும் பறந்து சென்றாலும்,
உலகில் மதிப்பு சேர்ப்பது இதுவே.
பணம் இருந்தால் எல்லாம் உண்டு;
பணம் இல்லாவிட்டால் ஏதும் இல்லை.

மதிப்பு இல்லாதவர்களுக்கும் நல்ல,
மதிப்பு சேர்க்கும் இந்தச் செல்வம்.
மதிக்க வல்லவரானாலும் ஒருவர் தன்,
மதிப்பை இழப்பார் செல்வம் இன்றேல்.

செல்வந்தருக்கு பெரிய சுற்றம் இருக்கும்,
செல்வம் இல்லையேல் எவரும் இல்லை.
உலகின் ஆதாரம் இந்தப் பொருளே,
உலகில் பொருளாதாரம் என்பது இதுவே.

பாம்பு என்றால் படையும் நடுங்குமோ?
பாம்புக்கு படை அஞ்சாதோ அறியோம்!
பணம் என்றால் இறந்த மனிதனின்,
பிணம் கூட வாய் திறப்பது உறுதி!

பாதாளம் வரை பாய வல்ல இந்தப்
பணம் கொடிய பகைவரை அழிக்கும்,
நண்பர் எண்ணிக்கையைப் பெருக்கும்,
நன்மைகளை நம் வசப் படுத்தும்.

செல்வம் உள்ளவர்களின் வாக்கே,
செல்வாக்கு என்று அழைக்கப்படும்.
செல்வம் இருந்தால் செல்லும் நம் வாக்கு,
செல்வம் இன்றேல் செல்லாது நம் வாக்கு!

வாழ்க வளமுடன்,
விசாலாக்ஷி ரமணி

#103. WEALTH AND ITS INFLUENCES.

Is a coin circular in shape so that it can run away from its owner very fast?

Is the money made of paper so that it can fly away from its owner as easily as any paper does? Whether money runs off or flies away, it is the only thing that adds value to everyone in the whole world.

A person who has money has everything. A person without money has nothing – even if he has all the other virtues. An unworthy man is rendered respectable by his solid bank balance. A worthy person is treated like dirt if he does not have any money.

A rich man never lacks friends and relatives. But everyone deserts a poor man like the rats deserting a falling house.

Money may or may not be the root of all evil in the world, but it certainly is the foundation of all economics. It adds value to the words uttered by a man and makes him very influential. So amassing a great wealth, commanding general respect and having profound influence always go hand in hand.
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
சிந்தனை தந்த இந்திர ஜாலம்


#104. மண் அணை

பரத்வாஜரின் நண்பர் ரைப்யர்,
பாரதத்தின் சிறந்த வித்துவான்.
தந்தையர் நண்பர்கள் ஆனாலும்,
மைந்தர்கள் மிக மாறுபட்டவர்கள்.

ரைப்யரின் மகன்கள் இருவர்,
பராவசு மற்றும் அர்வாவசு.
தந்தை போன்றே இருவரும்
வேதவல்லுனர், வித்துவான்கள்.

பரத்வாஜரின் மகன் யவக்ரீவன்,
சிரமப் படாமலேயே கல்வி கற்க
ஒரு முயற்சி செய்தான், கொடிய
நெருப்பினில் தன் உடலை வாட்டியே!

இந்திரனை நோக்கிக் கடும் தவம்,
“எந்த முயற்சியும் இன்றியே அரிய
வேத வேதாந்தங்களின் அறிவினைத்
தோதாகத் தந்தருளுமாறு” வேண்டியே.

கங்கைக் கரையில் கண்டான் அவன்,
மங்கிய பார்வை உடைய கிழவனை;
அங்கையில் மணலை அள்ளி அள்ளியே,
கங்கையில் வீசும் வினோத மனிதனை.

“எண்ணம் என்ன சொல்லும் தாத்தா,
தண்ணீரில் மணலை அள்ளி வீசுவதில்!
தள்ளாத வயதில் இது என்ன ஒரு விதப்
பொல்லாத விளையாட்டு உமக்குக் கூறும்”

“பொங்கும் கங்கையை கடந்து செல்ல,
தங்கும் மணல் அணை கட்டுகின்றேன்.
எத்தனை பேர்கள் இந்த ஆற்றினை
யத்தனமின்றிக் கடக்க, அது உதவும்!”

“புத்தி பேதலித்துவிட்டதா, அல்லது
புத்தி மழுங்கியே போயிற்றா கிழவா!
கங்கை ஆற்றை ஒரு மண் அணையால்,
எங்கேனும் தடுக்க முடியுமா, சொல்லும்!”

“குருவிடம் சென்று சிரமப்படாமலேயே,
பெரும் வேதங்களைக் கற்க முடிந்தால்,
பொங்கும் கங்கையில் இம்மணல் அணை
தங்கும்; வேண்டாம் வீண் ஐயங்கள்!”

இப்போது புரிந்தது, யவக்ரீவனுக்கு
அப்போது வந்திருப்பது யார் என்று!
தவத்துக்கு அருள் செய்ய வேண்டித்
தன்னைத் தேடி வந்துள்ள இந்திரனே.

அடி பணிந்தான், ஆசி கோரினான்;
“குரு அருள் இன்றி கல்வி இல்லை!
ஒரு குருவினை நாடுவாய், நீயும்
பெரும் வித்துவானாகவே ஆவாய்”

சுவர் இல்லாமல் சித்திரமா?
குரல் இல்லாமல் இன்னிசையா?
கால் இல்லாமல் நாட்டியமா?
குரு இல்லாமல் கல்வியா?

வாழ்க வளமுடன்,
விசாலாக்ஷி ரமணி

#104. A DAM MADE OF SAND.

Bharadwaajar and Raibhyar were good friends. But their sons were very different from one another. Raibhyar’s two sons Paraavasu and Arvaavasu were well versed exponents in Vedas.

Yavagreevan, the son of BharadwAja was jealous of their accomplishment but wanted to get the knowledge of Vedas without studying under a guru.

He did a severe penance and roasted his body in the burning flames, hoping that Indran would take pity on Him and bless him with the knowledge of the Vedas.

One day he saw a very old man throwing handfuls of sand in the river Ganga. When questioned the old man said that he was building a dam across Ganga with the sand.

Yavagreevan asked whether it was humanly possible to do so. The old man replied that if it were possible for person to learn Vedam without the guidance of a Guru, this was also a possible feat.

The old man was none other than Indran in disguise. He blessed Yavagreevan and advised him to approach a proper Guru to learn the Vedas.
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
சிந்தனை தந்த இந்திர ஜாலம்

#105. விஷயமும், விளம்பரமும்

இது ஒரு சிறந்த விளம்பர யுகம்!
எதை விற்பதானாலும் வேண்டும்,
கதை போன்ற ஒரு நீண்ட விளம்பரம்.

பொய்களில் மூன்று வகைகள் உண்டு;
அண்டப் புளுகுகள் , ஆகாசப் புளுகுகள்,
அறிவை மயக்கும் விளம்பரப் புளுகுகள்!

மணலை மலையாகக் காட்ட வேண்டுமா?
பேனை பெருமாள் ஆக்கவேண்டுமா?
பேனா செய்யும் இவ்விளம்பர மாயங்கள்!

தரம் இருந்தால் விளம்பரம் எதற்கு?
தரம் குறைந்த பொருட்களைத் தள்ளவே;
தரம் குறைந்த விளம்பரங்கள் தேவை.

“என்னிடம் தேன் உள்ளது” என்று
எந்த மலர் விளம்பரம் செய்தது ?
வண்டுகள் தேடி வரவில்லையா?

“என்னிடம் பழம் உள்ளது” என்று
எந்த மரம் விளம்பரம் செய்தது ?
கிளிகள் கொத்த வரவில்லையா?

பால் இருக்கின்றதென்று பசுவோ;
நூல் இருக்கின்றதென்று பஞ்சோ;
தோல் இருக்கின்றதென்று எருதோ;

எப்போதேனும் விளம்பரம் செய்யுமா?
தப்பாமல் நாம் தேடிச் செல்கின்றோமே.
விஷயம் இருந்தால் வேண்டாம் விளம்பரம்!

வாழ்க வளமுடன்,
விசாலாக்ஷி ரமணி

#105. AD FADS.

This is the age of advertisements. We need an ad to sell any product. There are three types of lies – the harmless little lie, a hoax and the advertisement!

Do you want to project a grain of sand as a hill or a molehill as a mountain? An ad can achieve these feats very easily!

If the products are of a good standard, there is no need for any ad. People will come forward and buy them without being enticed and invited.

Does any flower advertise that it has honey? Yet the honey bees make bee-line to them! Does any tree advertise that it has got sweet ripe fruits? Yet the parrots locate them quite well!

No cow advertises about its milk, nor an ox about its leather nor a cotton fruit about its threads! Yet we also go to them for their products.

There is no need for and ad if the product is really good!
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
சிந்தனை தந்த இந்திர ஜாலம்

#106. இரு சகோதரர்கள்

நாராயணன் அருள் பெற்ற பாண்டவர்கள்,
நாராயணாசிரம வனத்தில் இருந்தபோது,

வந்தது காற்றில் பறந்தபடியே, திவ்விய
கந்தம் கமழும், தெய்வீக மலர் ஒன்று!

மலரின் மணத்திலும், வடிவத்திலும்
மனத்தைப் பறிகொடுத்த பாஞ்சாலி,

மலரும், செடியும் வேண்டும் என்றே
மனம் கவர்ந்த பீமனை வேண்டினாள்.

மணத்தைத் தொடர்ந்து சென்ற பீமன்,
வனக் குரங்கு ஒன்றைக் கண்டான்,

நெருப்பென ஜொலித்து, சோலையில்
வரும் வழியை அடைத்துக் கொண்டு.

நீங்கி வழி விடவேண்டும், என பீமன்
ஓங்கிக் குரல் எழுப்பிய போதிலும்,

நீங்காமலேயே கிடந்த அவ்வானரம்
தூங்குவது போன்றே தோன்றியது.

மீண்டும் குரல் எழுப்பிய பீமனிடம்
“ஆண்டுகள் ஆயிரம் கடந்தவன் நான்;

ஆயாசம் தீரப் படுத்துள்ளேன்! நீயும்
ஓயாமல் சப்தம் செய்யாதே” என்றது.

“வழியையும் மறைத்துக்கொண்டு நீ
வம்புகளும் என்னிடம் செய்கின்றாயா?”

” எழ சக்தி இல்லை! வேண்டுமென்றால்,
என்னைத் தாண்டிச் செல்லுவாய் நீ”

“பிராணிகளைத் தாண்டக் கூடாது! என்
பிராணன் போனாலும், அதைச் செய்யேன்.

உன் வாலை நகர்த்தி வழி செய்து கொண்டு,
என் வழியே நான் போகின்றேன்; ஏன் வம்பு?”

எத்தனை முயன்ற போதும், அதன் வாலை
எள்ளளவும் நகர்த்த முடியவில்லையே!

என்ன மாயம் இது? என்ன மந்திரம் இது?
என்ன ஆயிற்று, என் பலம் எல்லாம்?

“நீர் வெறும் குரங்கு அல்ல! சொல்லும்
நீர் யார் என்னும் உண்மையை எனக்கு”.

“நான் உன் அண்ணன், வாயு குமாரா!
நான்தான் அண்ணன் ஹனுமான்”

ஆலிங்கனம் செய்த சகோதரர்களின்
அழகே அழகு! கண்டால் கண் படும்!

அருமைத் தம்பி பீமனுக்கு, சில அரிய
வரங்கள் அளித்தான், அண்ணன் ஹனுமான்.

“சிம்ம நாதம் நீ செய்யும் போதெல்லாம்,
சேர்ந்து ஒலிக்கும் அங்கே என் குரலும்!

பார்த்தன் தேர்க் கொடியினிலே நான்
பறந்த வண்ணம் வெற்றியை அளிப்பேன்.”

சௌகந்திச் செடியையும், மலரையும் பெற்று,
சௌகரியமாகத் திரும்பிச் சென்றான் பீமன்.

வாழ்க வளமுடன்,
விசாலாக்ஷி ரமணி.

#106. THE TWO BROTHERS

When the PANdavas and PAnjAli were in the NArAyaNa ashramam, an unusual flower with an exotic fragrance came to PAnjAli, carried by the wind. She was fascinated by the shape and smell of the rare flower and bade Bheeman to get her the plant and its flower.

He followed the scent of the flower and reached a grove of banana trees. A large glowing monkey was lying there stretched out and blocking his path completely.

When Bheeman told the monkey,” Please move out of my way,.” The monkey replied by saying, “I am thousands of years old and so could not move any limb of my body.”

Bheeman tried to pull aside the tail of the monkey and move on. But however hard he tried, he could not budge the tail of the monkey even by one inch.

The monkey then revealed is true identity as Hanuman the son of VAyu- the God of wind to Bheeman who was also a son of the God of wind!

The two brothers then embraced each other. Hanuman gave Bheeman his blessings and a promise that whenever Bheeman made a sound in the warfield, Hanuman’s voice would add on to it and scare the people out of their wits.

Hanuman would be on the flag on Arjuna’s chariot and protect him. Beeman got the rare Sowgandhi flower and the plant and went back to PAnjAli.
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
சிந்தனை தந்த இந்திர ஜாலம்

#107. கொஞ்சிக் கொஞ்சிப் பேசி…

தேவை இன்றி அழுகின்ற ஆண்களையும்,
தேவை இன்றிச் சிரிக்கும் பெண்களையும்,
நம்பக்கூடாது என்பார் அறிவுடையோர்.
நல்ல பயனுள்ள அறிவுரைதான் இது.

அவசியம் இன்றி அதிகப் பணிவுடன்,
அழகிய ஒரு சிறு குழந்தை போலக்
கொஞ்சிக் கொஞ்சிப் பேசி மயக்கும்
வஞ்சியர்களிடம் உஷார்! உஷார்!

வஞ்சகமாக ஒரு வலை விரிக்கவே,
கொஞ்சிக் கெஞ்சுவர் சில வஞ்சியர்.
வலையில் சிக்கினால் நாம், சிலந்தி
வலையில் சிக்கின ஒரு பூச்சி தான்.

வில் வணக்கம் தீங்கு குறிப்பது போன்றே,
சொல் வணக்கமும் தீங்கைக் குறிக்கும்.
வெளித் தோற்றத்துக்கு மயங்கிவிடும்
வெகுளிகளின் கதியோ அதோகதி!

சின்ன மீன்களைப் போட்டுப் பிடிப்பார்கள்
சில மனிதர்கள், மிகப் பெரிய மீன்களை;
கொள்ளை கொள்ளும் சிரிப்பால் மயக்கிக்
கொள்ளை அடிப்பார் சில வஞ்சியர்.

காரணம் இன்றிக் குழைவோரிடம் மிக
கவனமாகவே நீங்கள் இருந்திடுங்கள்.
காரியம் ஆக வேண்டியே நடிக்கும் அந்த
காரிகைகள் வாழ்வினை அழித்திடுவர்.

விழிப்புடன் இருந்தால் மட்டுமே
பிழைத்துக் கொள்ள முடியும்.
வழுக்கிவிட்டோம் எனில் வாழ்வே
நழுவிப் போய்விடும் அல்லவா?

வாழ்க வளமுடன்,
விசாலாக்ஷி ரமணி.

#107. DECEIT AND ENDEARMENT

An old adage says that we should not trust men who cry unnecessarily and women who laugh unnecessarily. Some young girls feign humility and speak in high pitched sweet voices imitating young children.

They do so to spread an invisible net to catch their unsuspecting prey – in the form of innocent and young men. Once caught in their net, the fate of these men will be the same as the insects caught in the spider web.

The bent bow does not show us respect. It is in fact getting ready to shoot out an arrow. In the same way innocent people who get cheated by the external appearances are taken for a ride.

In order to catch a big fish, we have to use a small fish the bait. These scheming girls use their beauty as a bait to lure young men.

Beware of person who is unnaturally humble or sweet or friendly. They feign these qualities to get what they want. Unless we are on guard, we are sure to end up feeling miserable.
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
சிந்தனை தந்த இந்திர ஜாலம்

#108. விதி விலக்கு

விதி என்று ஒன்று இருந்தால்,
விதி விலக்கு ஒன்றும் உண்டு.
விதியை மாற்றி விலக்கி விட
விமலனால் மட்டுமே முடியும்!

இரட்டை யமன்களைப் போல
இந்த உலகைத் துன்புறுத்தினர்
இரண்யாக்கன், இரண்யன் என்ற
இரு கொடிய அசுர சகோதரர்கள்.

வராக மூர்த்தியால் கொல்லப்பட்ட
வலிய சகோதரனின் சாவைக் கண்டு,
மரணமே இல்லா வாழ்வு வேண்டிச்
சிறந்த தவம் செய்தான் இரண்யகசிபு.

கரையான் புற்று மூடிய போதும்,
கலையாத சிறந்த தவம் ஒன்று.
விரும்பிக் கேட்டதோ மிகவும்
வினோதமான வரம் ஒன்று.

இரவிலோ அன்றிப் பகலிலோ,
தரையிலோ, ஆகாயத்திலோ,
வீட்டிலோ அன்றி வெளியிலோ,
விலங்கினாலோ, மனிதனாலோ,

உயிருள்ள ஆயுதத்தினாலேயோ,
உயிரற்ற ஆயுதத்தினாலேயோ,
மரணம் தனக்கு நிகழக்கூடாதென,
பரமனிடம் பெற்றான் அரிய வரம்.

மரணமில்லாப் பெருவாழ்வை நம்பி,
“இறைவன் நானே!” என்று அறைகூவி,
பரமனின் பக்தர்கள் எல்லோரையும்
விரோதிகளாகவே எண்ணலானான்.

நேரம் கனிந்ததும், இரண்யகசிபுவை
வேறு உலகுக்கு அனுப்ப வேண்டியே,
கூறிய விதிகள் அனைத்தையும் தன்
சீரிய அறிவினால் உடைத்தான், ஹரி!

இரவோ பகலோ அல்லாத சந்திவேளை,
தரையோ ஆகாயமோ அல்லாத படிக்கட்டு,
வீடோ வெளியோ அல்லாத வீட்டு வாசல்,
விலங்கோ மனிதனோ அல்லாத உருவம்,

வலிக்காததால் உயிரற்றதும்,
வளர்வதால் உயிருள்ளதுமானக்
கூறிய நகங்களையே அவன் தன்
சீரிய ஆயுதங்களாகக் கொண்டான்.

எத்தனை வரங்களைப் பெற்றாலும்,
பித்தனைப் போல நடந்துகொண்டால்,
நித்தம் நித்தம் பயந்து அஞ்சி, நாம்
அத்தனிடம் தோற்றே ஆகவேண்டும்.

வாழ்க வளமுடன்,
விசாலாக்ஷி ரமணி.

#108. EXCEPTION PROVES THE RULE

Every rule has an exception – except this rule! Only the exception proves the rule. Who is better qualified to find all the loopholes than the lawmaker?

HiraNyAkshan and HiraNyan became mad with power and ego and started harassing all the three worlds. Lord NArAyaNa took the form of a giant VarAha Moorthy and killed HiraNyAkshan.

HiraNyan became both utterly terrified and extremely angry at the death of his dear brother HiraNyAkshan in the hands of Vishnu and decided to get the boon of immortality from Brahma.

He did a severe tapas and got completely covered by ant hills! In due course of time, Brahma appeared before him and the boon HiraNyan asked for was very unusual.

He demanded that he should not be killed at night or during the day; neither inside the house nor outside it; neither on the earth nor in the sky, neither by a man nor by an animal; and with a weapon which was neither alive nor dead!

He had sought immortality for all practical purposes! His atrocities increased day by day while his son PrahlAd’s Vishnu bakthi also increased day by day.

Finally Lord VishnU decided that the time was ripe to kill Hiranyan – who had become like a mad elephant let loose on a rampage. Lord Vishnu chose to become a lion-man who could crack open the mad elephant’s head with a single mighty blow!

He managed to bend every condition and killed Hiranyan. He chose sandhyA kAlam -(the time of Sunset) which was neither day nor night.

He sat on the doorstep – which was neither inside the house nor outside the house. The raised steps were neither the earth nor the sky!

The narahari (lion-man) was neither a man nor an animal. He used only his nails which are not alive since they do not cause pain when trimmed and which are not dead since they keep growing all the time!

A person may scheme, plot and plan to perfection but God who is more perfect than him, can make all those conditions null and void!
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
சிந்தனை தந்த இந்திர ஜாலம்

#109. நன்மையே விழைமின்!

காட்டு வழியில் நடந்து களைத்த,
காளை ஒருவன் தூரத்தில் கண்டான்,
விரிந்து பரந்து தண் நிழல் தரும்,
வியத்தகு வினோத மரம் ஒன்றினை.

நெருங்கிச் சென்றான்; மரத்தின்
நிழலில் உடல் குளிர அமர்ந்தான்;
பசியும் தாகமும் ஒன்றாக உருவாகி,
பிசைந்தன அவன் காலி வயிற்றை!

கைகள் இரண்டும் மிகவும் வலித்தன;
கால்கள் இரண்டும் மிகக் குடைந்தன;
“பஞ்சு மெத்தை நல்லது இருந்தால்,
கொஞ்சம் ஓய்வு எடுக்கலாம்”, என்று

நினைத்த மாத்திரத்திலே, அங்கே
நின்றது ஒரு அம்சதூளிகா மஞ்சம்!
“குடையும் என் கைகால்களின் வலி
குறையும் அழுத்தினால்”, என எண்ண,

கல கல என்ற வளை ஒலியுடன்,
சில இளம் கன்னிகள், அவனுடைய
கால் கை பிடிக்கத் தொடங்கினர்,
களைப்பு மாறுகின்ற வகையில்.

“பசிக்கு அறுசுவை உணவினைப்
புசித்தால் சுகம் தான்”, என நினைக்க,
கண் முன் தோன்றின கலயங்கள்;
கண்டிராத புதிய உணவு வகைகள்!

இத்தனை நடந்த பின்னும் அந்தப்
பித்தன் அறியவே இல்லை, தான்
இருப்பது, நினைத்ததை எல்லாம்
தரும் கற்பக மர நிழலில் என்று!

உணவு உண்டவுடன் எண்ணினான்,
“ஒரு பசித்த புலி வந்தால் என்ன ஆகும்?”
உறுமலுடன் காட்சி தந்தது ஒரு வெம்புலி!
“ஓடிவிட வேண்டும் புலி”, என எண்ணாமல்,

“என்னைப் புலி கடித்துக் கொன்றால்
என்ன செய்வேனோ?”, என்று பதற,
கடித்துக் கொன்றது புலியும் பாய்ந்து!
கற்பக மர நிழலில் உயிரை விடுவதா?

எதை வேண்டுமானாலும் கேட்கலாம்;
எண்ணியபடி எதையும் அடையலாம்; ஆனால்,
நினைத்ததோ ஒரு காட்டு வெம்புலியை;
அணைத்ததோ ஒரு கொடிய மரணத்தை!

எப்போதும் நல்லவற்றை நினைமின்;
எப்போதும் நல்லவற்றை உரைமின்;
எப்போதும் நல்லவற்றைச் செய்மின்;
எல்லாம் நன்மையாகவே நடக்கும்.

வாழ்க வளமுடன்,
விசாலாக்ஷி ரமணி

#109. ENTERTAIN GOOD THOUGHTS.

A young man walked a long way and saw an unusual tree at a distance. He was very tired and wanted to rest under it shade. He sat in it shade, hungry, thirsty and extremely tired!

He wished that he had a soft bed on which he could rest his tired limbs for a while and there appeared a bed made of the finest swan feathers. He lied down on it and wished that some one would massage is tired legs gently. There are appeared several pretty young maidens and started massaging his legs very gently.

He now wished that he had some thing to eat. There appeared several plates with the most fascinating dishes he had ever tasted. He ate to his heart’s delight and did not realize even then that he was sitting under the ‘kalpaga vruksham’ which could give us anything we desire.

Suddenly he thought in fear, “What if a ferocious tiger appears here!” Immediately a large angry tiger appeared there.

Instead of wishing that it should go away he wondered ,”What if it kills me?” The tiger pounced on him and killed him immediately.

Will anyone in his right sense give up his life under the ‘karpaga vruksham’ (The wish yielding tree )? He could have asked for anything and got it. Yet he thought of a tiger and about getting killed by the tiger. True to his wishes, he got killed by a tiger.

We must always entertain good thoughts, say good words and do good deeds. Then everything happening to us will also be invariably good
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
சிந்தனை தந்த இந்திர ஜாலம்

#110. இன்ப மயமே!

பானை ஒன்று வேண்டும் நமக்குப்
பரமாத்மாவைப் புரிந்து கொள்ள.

பானைக்கும், அந்தப் பரமனுக்கும்
பாரில் என்ன தொடர்பு கூறும்?

மண்ணை நீரில் குழைப்பதனால்;
மண்ணும், நீரும் மிகவும் தேவை.

காற்றில் உலர வைப்போம்; எனவே
காற்றும் மிகவும் அவசியமானதே.

காய்ந்தால் மட்டும் போதாது;
வெந்தால் தான் உறுதி பெறும்.

எரியும் நெருப்பில் இட்டு, அதைக்
கரியாமல் சுட வைப்போம் நாம்.

பானைக்குள் ஆகாசம் உள்ளதைப்
பாமரனும் கூட அறிந்திடுவான்.

ஐம்பூதங்களின் உதவி இன்றியே,
அமையாது ஓர் அழகிய பானை!

ஐம்பூதங்களின் உதவி இன்றியே,
அமையாது உலக ஸ்ருஷ்டியுமே.

மாறுபாடுகளும் உள்ளன என்பதை
மறுப்பதற்கில்லை எனக் காண்போம்.

பானை செய்யும் களிமண் வேறு;
பானை செய்யும் குயவன் வேறு;

பானை என்பது முற்றிலும் வேறாம்.
பானை குயவனோ, மண்ணோ அல்ல.

பானைக்கும், பரமாத்மாவுக்கும்
ஆன பேதங்கள் இவைகளே ஆம்.

அவனே இங்கு களிமண் ஆவான்,
அவனே இங்கு குயவன் ஆவான்.

அவனே இங்கு பானையும் ஆவான்.
அவனே மூன்று பொருளுமாவான்.

செயல், செய்பவன், செய்யப்படும்
பொருள் அனைத்தும் இங்கு அவனே.

மனத்தில் இதை நினைவு கொண்டால்,
அனைத்துலகமும் இனி இன்பமயமே!

வாழ்க வளமுடன்,
விசாலாக்ஷி ரமணி.

#110. The Gatam and the God.

We need a ghatam ( a mud pot) to understand God! What is the connection between a Ghatam and God? We will find it out! To make a pot we need clay (Pruthivi) and water(Jalam).

After shaping the clay paste into a gatam, we set it out to dry in the air (VAyu). Later it is cooked on fire (Agni) to make it stronger and water-proof. Always there will be aakaasam (space) inside and outside the gatam.

Similarly God needs these five elements or pancha boothams for creation of the Universe. There are also certain differences despite these similarities!

The clay is different, the pot maker is different and the pot is different. But in the creation of the Universe, God himself is the material (clay), the maker of the pot (potter) and the pot (creation).

Everything we see, smell, hear, touch and taste are expressions of God himself!
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
சிந்தனை தந்த இந்திர ஜாலம்

#111. சிரிப்பும், அழுகையும்

சில சமயங்களில் அழும் விலங்குகளும்;
சிரிக்கத் தெரிந்தவன் மனிதன் மட்டுமே.
"வாய் விட்டுச் சிரித்தால் நம்முடைய,
நோய் விட்டுப் போகும்" என்பார்கள்.

சிரிக்கச் சிரிக்கச் சிரிப்பு என்பது போல்,
சிரிப்பவரைக் கண்டாலே சிரிப்பு வரும்.
சிரிக்கும் போது முகமும், அகமும்
சிறந்து அழகாய் தோற்றம் அளிக்கும்.

சிரித்து வாழ வேண்டும்; ஆனால் பிறர்
சிரிக்கும்படி நாம் வாழக் கூடாது.
சிரிப்பது சுலபம், மிக எளிது, ஆனால்
சிரிக்க வைப்பது மிக மிகக் கடினம்.

மகிழ்ச்சியை நாம் பகிர்ந்து கொண்டால்,
மகிழ்ச்சி பல மடங்காகப் பெருகும்;
அழுகையைப் நாம் பகிர்ந்து கொண்டால்,
அழுகை, படிப்படியாகக் குறையும்.

உலகில் பிறக்கும் போது ஒருவன்,
அழுது கொண்டு பிறப்பான்; ஆனால்
உறவினர்கள் அனைவரும் மிகவும்
ஆனந்தமாய் சிரிப்பார், மகிழ்வார்.

வாழ்வாங்கு வாழ்ந்தபின் ஒருவன்
சிரித்துக்கொண்டே செல்ல வேண்டும்.
ஆழ்ந்த துயரில் அவன் சுற்றம், நண்பர்
சிந்த வேண்டும் கண்களின் அருவி.

பிறப்பிலும் சரி, இறப்பிலும் சரி,
மகிழ்ச்சியும் சரி, அழுகையும் சரி;
இடம் மாறி, மாறி, நம்மிடம் பலவித
வேடிக்கைகள் காட்டும் உலகினில்.

வாழ்க வளமுடன்,
விசாலாக்ஷி ரமணி.

#111. LAUGHTER AND TEARS

Animals too are capable of shedding tears! We all have heard about the ‘crocodile tears’ and witnessed the shedding of tears by cows, calves and elephants.

Laughter is very infectious. Laughter causes more laughter. We can’t help laughing when we see someone bursting with laughter! When a person laughs his / her mind blooms, his / her face shines with mirth and he /she becomes vary beautiful to look at.

We can cause laughter – but we should refrain from becoming the cause of laughter – or laughing stocks. It is very easy to laugh but it is very difficult to make people laugh. Any successful comedian will confirm the accuracy of this statement.

When we share laughter and mirth, they get multiplied and magnified. When we share tears and sorrow, they get divided and diminished.

When a baby is born into the world, it cries loudly and all the others beam with joy and laughter. But when a person leaves the world, he /she should be laughing while the others around should shed bitter tears.

Laughter and tears play a very vital role in our everyday life in the forms of happiness and sorrow.
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
சிந்தனை தந்த இந்திர ஜாலம்

#112. விதுர நீதி

மாண்டவ்யர் என்னும் தவசீலர்,
மாந்தருள் மாணிக்கம் ஆனவர்.
கானகத்திடையே ஆசிரமத்தில்,
கடும் தவ வாழ்க்கை வாழ்ந்தார்.

கள்வர்கள் இல்லாத காலம் ஏது?
கள்வர்கள் கொள்ளை அடித்தவற்றை,
ஓரிடத்தில் மறைத்து வைத்து விட்டு
ஒளிந்து கொண்டனர் ஆசிரமத்தில்.

மோனத்தில் இருந்த மாண்டவ்யருக்கு,
ஆனது அன்று ஏதுமே தெரியவில்லை.
காவலர்கள் கேட்ட கேள்விகளுக்கும்,
கவனமாக பதில்களை அளிக்கவில்லை!

கொள்ளை போன பொருட்களுடன்,
கொள்ளையரையும் கைது செய்து,
கொள்ளைக் கூட்டத் தலைவனோ என
கள்ளமில்லா முனிவரைக் கைதாக்கினர்.

அவசர மன்னன் ஆராயவும் இல்லையே!
அவர்கள் அனைவரையும் கழுவிலேற்ற,
மாண்டு கள்வர்கள் போன பின்னரும்,
மாண்டவ்யர் மாண்டு போகவே இல்லை.

செய்தி அறிந்து வருந்திய மன்னன்,
சென்று, வணங்கி, வருந்தி, அழுதான்.
எய்தவன் இருக்க அம்பை நோவானேன்?
எய்தவன் அந்த தர்மராஜன் அல்லவோ!

தர்மனை அடைந்து முனிவர் வினவினார்,
“தர்மமா எனக்கு அளித்த தண்டனை?”
தர்ம சங்கடத்தில் ஆழ்ந்த தருமதேவன்,
தர்ம நீதிகளை எடுத்துச் சொன்னான்.

“பறவைகளுக்கும், வண்டுகளுக்கும்
சிறு வயதில் நீர் துன்பம் அளித்தீர்!
செய்த பாவத்துக்கு, தண்டனையின்றிச்
செய்ய, என்னாலும் இயலாது முனிவரே!”

“அறியாப் பருவத்தில், சிறு வயதில்,
அறியாமல் செய்த சிறு பிழைக்கு,
தண்டனை பெரியது அளித்த நீயும்
மண்ணுலகில் மனிதனாகப் பிறப்பாய்!”

முனிவரின் சாபம் வீணாகலாகுமா?
மனிதனாக தருமதேவன் பிறந்தான்!
ஒரு பணிப் பெண்ணின் மகன் ஆனான்;
தருமத்தை மறக்காத விதுரன் ஆனான்!

வாழ்க வளமுடன்,
விசாலாக்ஷி ரமணி

#112. THE JUSTICE OF VIDHURA

MAndavyar was a sage living in an ashram far from the madding crowd. His entire life was devoted to penance and spiritual sAdhanA (achievements).

On one occasion a gang of thieves hid their loot in the ashram and hid themselves also there. The king’s soldiers who had followed them traced them out of the ashram with the hidden loot. When questioned the sage who was in deep meditation did not reply.

The soldiers thought that he was the chief of the thieves pretending to be innocent. They arrested him along with the thieves. The king hastily pronounced that all of them should be impaled.

The sage remained alive even after all the thieves had died, since he was in deep meditation. The king got frightened, rushed to his side, released him and begged for his pardon.

The sage did not hold the king responsible for this act and went straight to Dharma DEvan and demanded,”What have I done to deserve such a punishment?”

The Dharma DEvan replied politely, “Sire! when you were a child, you used to pierce beetles and birds with kusa grass. That was the cause of this punishment.”

Sage flew into a temper! “Such a severe punishment for a crime I had committed as an innocent and ignorant child? I curse you to be born on the earth in the fourth varNa and live for a hundred years there!”

Dharma DEvan was born as the wise Vidhura – the son of a servant maid of AmbalikA and Sage VyAsa. He remembered all the Dharma sAsthras and became famous for Vidhura neethi – the Justice of Vidhuran
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
சிந்தனை தந்த இந்திர ஜாலம்

#113. நல்லதும், அல்லதும்

நல்லதும் அல்லதும் சேர்ந்தே உள்ளன,
நம்மை சுற்றிய பொருட்களில் எல்லாம்;

அல்லதை நீக்கி நல்லதை நாடுகின்ற,
நல்ல வழக்கம் நமக்கு மிகவும் தேவை.

சிறந்த குணங்கள் நிறைந்த பிறவியிலும்,
குறைந்த அளவிலேனும் குறைகள் இருக்கும்;

சிறந்தவற்றை மட்டும் பிரித்து ஏற்கும்,
நிறைந்த மன நிலையை பெற்றிடுவோம்!

மெல்லிய வலையால் நல்லதை விட்டு விட்டு,
சல்லடை சேர்க்கும் அல்லதை மட்டும்!

சல்லடை போலவே நாமும் மாறி, மனதில்
அல்லதை மட்டுமே சேர்த்திடல் கூடாது!

அல்லதை நீக்கிடும் பெரிய முறமோ,
நல்லதைத் தன்னிடம் தக்க வைக்கும்.

நல்லவை மனதில் தங்கிட முறம்போல
அல்லவை ஒதுக்கிட அறிந்திடுவோம்!

நீரில் கலந்த பாலைத் தன் திறனால்,
பிரித்து எடுக்கும் அன்னம் போலவே,

அல்லதை விடுத்து, நலம் பட வாழ்ந்திட,
நல்லதை எடுக்க நாம் கற்றிடுவோம்!

வாழ்க வளமுடன்,
விசாலாக்ஷி ரமணி

#113. THE GOOD AND THE BAD

The good and bad coexist in the world just like any other pair of opposites. One should develop the habit of looking at the good things and good qualities in everything and everyone and discarding the bad things and bad qualities.

No one is perfect! Nothing is an unmixed blessing! Hence the discerning power becomes absolutely necessary for everyone of us, to live well in this world.

The sieve separates the wanted from the unwanted but it lets go the useful things and retains the useless things. A winnow also separates the wanted from the unwanted. The difference being that a winnow discards the useless things an retains the useful things.

A swan is credited with the rare ability of separating milk from a mixture of milk and water. We should also develop the power of discerning. We must hold on to the good in everything and discard the bad!
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
சிந்தனை தந்த இந்திர ஜாலம்

#114. படி மாவு தானம்

பாரதப் போர் முடிந்த பின்னர்,
பார் புகழும் அசுவமேத யாகம்
நிகழ்த்தினான், பாண்டவர்களுள்
நிகரற்ற அரசருக்கு அரசன் தருமன்.

“இது போன்ற யாகத்தை யாருமே
இதுவரை கண்டதில்லை”, என்று
ஒருவர் விடாமல் புகழும் போது,
ஒரு சிரிப்பொலி கேட்டது அங்கே!

பாதி உடல் ஸ்வர்ணமயமான,
கீரிப் பிள்ளையே அங்கே சிரித்தது!
என்ன ஏது என்று அனைவருமே
பின் வாங்கித் திகைத்து நிற்கையில்,

“இதுவெல்லாம் ஒரு யாகம் என
இவ்வளவு புகழ்கின்றீர்களே!
ஒரு படி மாவு தானத்துக்கு
சரி சமமாகுமோ இந்த யாகம்?

ஊஞ்ச விருத்தி அந்தணர் ஒருவர்,
ஊரில் வாழ்ந்து வந்தார், தன்னுடைய
மனைவி, மகன், மருமகளுடன்,
மனத்தை உருக்கும் எளிய வாழ்க்கை.

பொறுக்கி வந்த தானியங்களைப்
பொடி செய்து நான்கு பங்காக்கி,
ஆறாவது காலத்தில் செய்வார்கள்,
ஒரு வேளை போஜனம் மட்டுமே.

ஒன்றும் கிடைக்காத நாட்களில்,
மறுநாள் வரை உபவாசம்தான்.
ஒரு நாள் ஒரு படி மாவைப் பங்கிட்டு,
ஒரு பொழுது உண்ண அமர்கையில்,

வந்தார் ஏழை அந்தணர் ஒருவர்,
வாடிய முகத்துடன், பசியுடனும்;
தன் பங்கை மனமுவந்து அவருக்குத்
தந்தார் ஊஞ்ச விருத்தி அந்தணர்.

பசி தீராததனால், பின்னர் அவர்தம்
பத்தினியும், மகனும், மருமகளும்,
தத்தம் பங்கு மாவையும் உவந்து
தத்தம் செய்ய, அவர் பசி தீர்ந்தது.

எந்தச் சிறந்த அசுவமேத யாகமும்,
எந்தச் சிறந்த ராஜ சூய யாகமும்,
ஈடு இல்லையே இந்த தானத்துக்கு!
பூமாரி பொழிந்தது, உடனே அங்கே!

சிதறிய மாவில் புரண்டதால், நான்
சிறந்த பொன்னிறம் அடைந்தேன்!
மறு பாதியையும் பொன்னிறமாக்க,
மாறி மாறி அலைகின்றேன் நான்!

பொன்னிறம் அடையவில்லை, என்
பொன்னுடலின் மறு பாதி, இங்கே!”
சொல்லி விட்டு விரைந்து மறைந்தது,
வில்லில் இருந்து விடுபட்ட அம்பெனவே!

தானம் என்பது பொருட்கள் அல்ல;
தானம் என்பது நம் மனோ பாவமே.
உவந்து அளிக்கும் கரியும், வைரமே!
கசந்து அளிக்கும் வைரமும், கரியே!

வாழ்க வளமுடன்,
விசாலாக்ஷி ரமணி.

#114. ASWAMEDHA YAAGAM

After the MahAbhAratha yudhdham (War), the PANdavas performed an aswamEdha yAgam on a lavish scale. Everyone invited for the yAgam was praising it skyhigh.

They all were startled by the teasing loud laughter of a strange mongoose which was standing in the yAgasAlA. One half of its body was golden in color and the other half in normal color. The strange mongoose spoke in a human voice!

“So all of you are congratulating the PANdavas for the success of this yAgam. But I can tell you this is nothing in comparison to the dhAnam of one measure of flour given by a poor brahmin and his family members in KurukshEtra.

The head of the family was a poor ooncha-vruththi-brahmin (one who had to collect the fallen grains from the fields) to feed himself and his family. He lived with his wife, his son and his daughter in law.

They used to pick the fallen grains from the fields, pound them to flour and share it equally for their single meal of the day. If they couldn’t find anything, they just starved.

One day just as they sat down to share the measure of flour, there came a poor brahmin, hungry and tired. The head of the household offered him his share of the flour.

The guest ate it eagerly but was still hungry. Thereafter the wife, then his son and then his daughter in law also offered their shares of the flour.

A miracle happened then! Flowers rained from the sky and a golden vimAnam came down to take the family to Heaven. I rolled on the flour spilled on the ground and one half of my body became golden in color!

I am visiting every yAgasAlA ever since then, with the hope of making the other half of my body also golden – but in vain. Nothing has equaled the gift of the measure of flour by that poor brahmin’s family.” The crowd stood aghast.

The value of a gift is not a matter of its cost price. It is a matter of the mental attitude with which the gift is given.

A piece of charcoal presented with love and kindness is much more precious than a huge diamond given with hatred and grudge.
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
சிந்தனை தந்த இந்திர ஜாலம்

#115. நஞ்சும், அமுதமும்

அழகிய சித்திரம் கண்களுக்கு இன்பம்,
பழகிய மொழியோ செவிகளுக்கு இன்பம்,
நறுமணப் பொருட்கள் நாசிக்கு இன்பம்,
அறுசுவை உணவு நாவுக்கு இன்பம்!

மழலையின் தழுவல் மனத்துக்கு இன்பம்,
முழுமையான இன்பம் தருவது எதுவோ?
மாயையின் சக்தியை மறைத்து வைத்து,
மயக்குகின்ற ஒரு மங்கை மட்டுமே.

அழகிய உருவால் கண்களுக்கு இனிமை,
குழறும் மொழியால் செவிகளுக்கு இனிமை,
ஊறும் தேன் இதழ்களால் நாவுக்கு இனிமை,
நறுமண பூச்சுக்களால் நாசிக்கு இனிமை!

ஐம்புலன்களுக்கும் இன்பம் தருவது
ஐயமின்றி அழகிய பெண் ஒருத்தியே!
ஐம்புலன்களையும், ஐம்பொறிகளையும்,
ஐயமின்றி சிறைப் பிடிப்பவள் இவளே!

ஞானத்தை தடுக்கும் பலவித சக்தியுடன்,
மோனத்தைக் குலைக்கும் பலவித யுக்தியுடன்,
ஏன் படைத்தான் இறைவன் இவளை?
நன்மைக்கா? அன்றி நம் தீமைக்கா?

அளவுக்கு மிஞ்சினால் அமுதமும் நஞ்சே;
அளவுடன் கொண்டால், நஞ்சும் அமுதமே!
மோடிக்கு மயங்கும் பாம்பு போல ஆண்கள்
ஆடினால், தேடி வந்தவள் திருமகள் ஆவாளா?

சக்தியின் வடிவம் பெண்ணே! அவளை,
சக்தியாகவே நாம் மதிக்க வேண்டும்.
மேனகையை விரும்பிய கௌசிகன் போல
“மோனத்தைக் குலைத்தாள்” என்று சாடுவதா?

இளையவர், முதியோர், இல்லறம் துறந்தோர்,
இவர்களைப் பேணுதல் இல்லான் கடமை.
இல்லாள் இல்லான் ஏதும் இல்லான்!
இல்லாள் இருப்பது நல்லறம் பேணவே.

பெண் என்பவள் ஓர் அற்புதப் படைப்பு!
பேணிக் காப்போர் அறிவார் உண்மையை.
பெண்ணைக் கண்ணீர்க் கடலில் வீழ்த்தியவர்
மண்ணில் வாழ்ந்ததாய் வரலாறு இல்லை.

பெண் ஒரு போகப் பொருள் அல்லவே அல்ல,
பெண் ஒரு கட்சிப் பொருள் அல்லவே அல்ல,
பெண் என்பவள் ஒரு சுமை தாங்கியும் அல்ல,
பெண் என்பவள் ஒரு இடி தாங்கியும் அல்ல!

மண்ணில் சிறந்த பொருட்களை எல்லாம்
பெண்களாகவே சித்தரிக்கின்றனர் பலர்.
கலைமகள், அலைமகள், மலைமகள் மற்றும்,
கங்கை, காவேரி, கோதாவரி பெண்களே.

“இனியேனும் பெண்மையை போற்றுவோம்”
என்று இன்றேனும் மனம் கனிந்திடுவீர்!
“வாழு, வாழவிடு !” என்பார் பெரியோர்,
வாழ விட்டு வாழ்த்துங்கள் பெண்களை!

வாழ்க வளமுடன்,
விசாலாக்ஷி ரமணி.

#115. THE NECTAR AND THE POISON.

A beautiful piece of art pleases the eyes of the beholder! A known language is very sweet to hear. All fragrant products please the nose and all the tasty bites please the tongue. The warm and soft hug of a baby pleases everyone.

Do you know what gives pleasure to all the five senses at the same time?

It is a woman! Her pretty figure and face please the eyes, her cosmetics the nose, her sweet words the ears. Her nearness intoxicates a man by catering to all his five sense organs. She is often a hindrance to the ‘spiritual sAdhana’ (self realisation) and disturbs the mind of a normal man.

Why did then God create her… to help a man or to destroy him?

Anything in excess is NOT good for us. Even a deadly poison becomes a rare medicine, when administered in very small quantities. It is only when a man loses his balance and becomes a senseless and spineless slave to a woman, that he gets completely destroyed by her!

A woman is the human representative of the MahA Shakti. She must be treated as such. If a man loses everything to a woman and blames her later, he is no better than Kousikan who did the same thing to MenakA.

The duty of every householder is to take care of the all the people in the other three stages of life..the children, the elders and the sanyAsis. It is the wife who helps a man to discharge his prescribed duties well. Without her cooperation, man won’t be able to achieve anything useful in this world.

Woman is a unique creation of God. Those who know this truth treat her well. Those men who push women into misery and sorrow, are sure to reap the evil consequences of their thoughtless actions.

A woman is not made to be merely an object of enjoyment;
a woman is not made to be merely an object of exhibition;
a woman is not made to be a mere platform to unload all man’s worries and duties;
a woman is not made to be merely a shock – absorber of the family.

Everything supreme in Nature is pictured and personified as a woman! The Goddess of wealth, the Goddess of education, the Goddess of valor and all the rivers are all females.

It is never too late to mend one’s ways and thoughts. Let everyone take a pledge today that he will honor a woman rightfully and let her live her life peacefully.
 
Top