Quotable Quotes Part II



1176a. கரை காணாத தோணி.

1176b. To feel completely lost.

Hungry, thirsty, tired and defeated!!!

(In Hindi the beautiful expression is
"Bhookaa, pyaasaa, thakhaa, haaraa)
 


1177a. கம்பத்தில் ஏறிக் கரணம் போட்டாலும் கீழே இறங்கிக் கை ஏந்த வேண்டும்.

1177b. A talented juggler lives on generous donations.

Juggle in the air but come to land to collect the alms.



 


1178a. கள்ளிக்கு கண்ணீர் கண்ணிலே; நீலிக்குக் கண்ணீர் இமையிலே

1178b. Tears are women’s trump cards.

Tears are a woman's fluid weapons.
 


1180a. காவடி பாரம் சுமக்கிறவனுக்குத் தெரியும்

1180b. The doer knows the difficulties.

The lifter knows the lightness or heaviness.
 


1182a. காராம் பசுவுக்கு புல்லும் ஆம் நந்தவனத்துக்குக் களையும் ஆம்.

1182b. One man’s food is another man’s poison.

Flower plant is a weed in a lawn and grass in a flower patch.
 


1183a. காரிகை அற்றுக் கவி சொல்வதிலும் பேரிகை கொட்டிப் பிழைப்பது நன்று.

1183b. Menial jobs are better than merit-less arts.

Poem without rhyme is a crime! :frusty:
 


1186a. காற்காசுப் பூனை முக்காற் காசு தயிரைக் குடித்தது.போல

1186b. Causing more damage than its own worth.

Costly errors!
 


1188a. காக்கை அமரப் பனம் பழம் விழுந்தது போல

1188b. Don’t take credit for a weird coincidence.

A Lucky coincidence!
 


1190a. காக்கைக் கூட்டத்தில் குயிலுக்கு என்ன வேலை?

1190b. What is the cuckoo doing amidst a flock of crows?

A swan among geese gets pecked by them.
 
Rhythm and Rhyme.

The root of a poem is its rhyme,
As sweet as a silver bell’s chime!

Now it looks like a very bad time,
Since poems are not worth a dime!

Is it because of a different clime?
But poem without rhyme is a crime!

It burns our inside like caustic lime;
It feels as ugly as the sticking grime!

Words with neither rhythm nor rhyme,
May pass for poems, but are mime!

It may take us a very longtime,
To read good poetry in our lifetime!


027. A POEM. | Naughty Poems
 
pv1191.jpg


1191a. காத வழிப் பேர் இல்லான் கழுதை.


1191b. He who is not known in ten mile radius is none.

A man must be known at least in his area.

 


1192a. காட்டுக்கு எரித்த நிலா, கானலுக்குப் பெய்த மழை.

1192b. Beauty wasted in wilderness.

Duty neglected by carelessness.
 


1194a. காடு எரிந்தால் சந்தன மரம் வேகாதோ?

1194b. A revolution destroys both the good and the bad people.

An upheaval upsets the good as well as the bad


 
Back
Top