OP OP Visalakshi Ramani 0 Nov 2, 2012 #301 Share: Facebook X Bluesky LinkedIn WhatsApp Email Share Link Quotes 131 to 140 131 (a). கெடுவான் கேடு நினைப்பான். 131 (b). Frost and fraud have foul ends. 132 (a). அளவுக்கு மிஞ்சினால் அமுதமும் நஞ்சு. 132 (b). Gluttony kills more than the sword.
Share: Facebook X Bluesky LinkedIn WhatsApp Email Share Link Quotes 131 to 140 131 (a). கெடுவான் கேடு நினைப்பான். 131 (b). Frost and fraud have foul ends. 132 (a). அளவுக்கு மிஞ்சினால் அமுதமும் நஞ்சு. 132 (b). Gluttony kills more than the sword.
OP OP Visalakshi Ramani 0 Nov 2, 2012 #302 133 (a). காலம் அறிந்து செயல்படு. 133 (b). Hoist your sail when the wind is fair. 134 (a). வாழ்க்கை ஒரு போராட்டம். 134 (b). Life is not a victory but a battle.
133 (a). காலம் அறிந்து செயல்படு. 133 (b). Hoist your sail when the wind is fair. 134 (a). வாழ்க்கை ஒரு போராட்டம். 134 (b). Life is not a victory but a battle.
OP OP Visalakshi Ramani 0 Nov 2, 2012 #303 135 (a). செய்வன திருந்தச் செய். 135 (b). Never do things by halves. 136 (a). நன்றே செய் அதுவும் இன்றே செய். 136 (b). Never put off till tomorrow, what you can do today.
135 (a). செய்வன திருந்தச் செய். 135 (b). Never do things by halves. 136 (a). நன்றே செய் அதுவும் இன்றே செய். 136 (b). Never put off till tomorrow, what you can do today.
OP OP Visalakshi Ramani 0 Nov 2, 2012 #304 137 (a). பழகப் பழகப் பாலும் புளிக்கும். 137 (b). No man is a hero to his valet. 138 (a). பழம் பெருச்சாளி. 138 (b). An old fox needs no tutors.
137 (a). பழகப் பழகப் பாலும் புளிக்கும். 137 (b). No man is a hero to his valet. 138 (a). பழம் பெருச்சாளி. 138 (b). An old fox needs no tutors.
OP OP Visalakshi Ramani 0 Nov 2, 2012 #305 139 (a). நல்ல மாட்டுக்கு ஒரு சூடு. 139 (b). Once bitten twice shy. 140 (a). பிறவிக் கவிஞன். 140 (b). Poets are born but orators are made.
139 (a). நல்ல மாட்டுக்கு ஒரு சூடு. 139 (b). Once bitten twice shy. 140 (a). பிறவிக் கவிஞன். 140 (b). Poets are born but orators are made.
OP OP Visalakshi Ramani 0 Nov 3, 2012 #306 Quotes 141 to 150 141 (a). முகஸ்துதியும் வசையே. 141 (b). Praise to the face is an open disgrace. 142 (a). வதந்தியை நம்பாதே! 142 (b). Put no faith in tale bearers.
Quotes 141 to 150 141 (a). முகஸ்துதியும் வசையே. 141 (b). Praise to the face is an open disgrace. 142 (a). வதந்தியை நம்பாதே! 142 (b). Put no faith in tale bearers.
OP OP Visalakshi Ramani 0 Nov 3, 2012 #307 143(a). பிறவிக்குணம் மாறுமா? 143 (b). A fox may grow gray, but never good. 144 (a). தலைவலியும் திருகுவலியும் தனக்கு வந்தால் தெரியும். 144 (b). The wearer best knows where the shoe pinches.
143(a). பிறவிக்குணம் மாறுமா? 143 (b). A fox may grow gray, but never good. 144 (a). தலைவலியும் திருகுவலியும் தனக்கு வந்தால் தெரியும். 144 (b). The wearer best knows where the shoe pinches.
OP OP Visalakshi Ramani 0 Nov 3, 2012 #308 145 (a). தங்கமானாலும் விலங்கு விலங்கு தானே! 145 (b). No man loves fetters- though made of gold. 146 (a). பலநாள் திருடன் ஒருநாள் அகப்படுவான். 146 (b). You can’t cheat all the people all the time.
145 (a). தங்கமானாலும் விலங்கு விலங்கு தானே! 145 (b). No man loves fetters- though made of gold. 146 (a). பலநாள் திருடன் ஒருநாள் அகப்படுவான். 146 (b). You can’t cheat all the people all the time.
OP OP Visalakshi Ramani 0 Nov 3, 2012 #309 147 (a). குரங்கு கையில் பூ மாலை. 147 (b). Casting pearls before a swine. 148 (a). தன் கையே தனக்கு உதவி. 148 (b). Self help is the best help.
147 (a). குரங்கு கையில் பூ மாலை. 147 (b). Casting pearls before a swine. 148 (a). தன் கையே தனக்கு உதவி. 148 (b). Self help is the best help.
OP OP Visalakshi Ramani 0 Nov 3, 2012 #310 149 (a). முயற்சி திருவினை ஆகும். 149 (b). Nothing is impossible. 150 (a). இருக்க இடம் கொடுத்தால் படுக்கப் பாய் கேட்பார். 150 (b). A camel in the tent.
149 (a). முயற்சி திருவினை ஆகும். 149 (b). Nothing is impossible. 150 (a). இருக்க இடம் கொடுத்தால் படுக்கப் பாய் கேட்பார். 150 (b). A camel in the tent.
OP OP Visalakshi Ramani 0 Nov 4, 2012 #311 Quotes 151 to 160 151 (a). பசித்துப் புசி. ருசித்துக் குடி. 151 (b). Eat when you are hungry. Drink when you are dry. 152 (a). விதி என்று ஒன்று இருந்தால் விதி விலக்கு என்று ஒன்று இருக்கும். 152 (b). Exception proves the rule.
Quotes 151 to 160 151 (a). பசித்துப் புசி. ருசித்துக் குடி. 151 (b). Eat when you are hungry. Drink when you are dry. 152 (a). விதி என்று ஒன்று இருந்தால் விதி விலக்கு என்று ஒன்று இருக்கும். 152 (b). Exception proves the rule.
OP OP Visalakshi Ramani 0 Nov 4, 2012 #312 153 (a). ஊழி பெயரினும் ஊக்கமது கை விடேல்! 153 (b). Faith can move mountains. 154 (a). ஆறிலும் சாவு, நூறிலும் சாவு! 154 (b). Green leaves and brown leaves fall from the same tree.
153 (a). ஊழி பெயரினும் ஊக்கமது கை விடேல்! 153 (b). Faith can move mountains. 154 (a). ஆறிலும் சாவு, நூறிலும் சாவு! 154 (b). Green leaves and brown leaves fall from the same tree.
OP OP Visalakshi Ramani 0 Nov 4, 2012 #313 155 (a). ஆவதும் பெண்ணாலே! அழிவதும் பெண்ணாலே! 155 (b). Hell hath no fury like a woman scorned. 156 (a). கத்தியை எடுத்தவன் கத்தியாலேயே மடிவான். 156 (b). He who lives by a sword, dies by the sword.
155 (a). ஆவதும் பெண்ணாலே! அழிவதும் பெண்ணாலே! 155 (b). Hell hath no fury like a woman scorned. 156 (a). கத்தியை எடுத்தவன் கத்தியாலேயே மடிவான். 156 (b). He who lives by a sword, dies by the sword.
OP OP Visalakshi Ramani 0 Nov 4, 2012 #314 157 (a). பணம் பத்தும் செய்யும். 157 (b). He who pays the piper, calls the tunes. 158 (a). பசி ருசி அறியாது. 158 (b). Hunger is the best sauce.
157 (a). பணம் பத்தும் செய்யும். 157 (b). He who pays the piper, calls the tunes. 158 (a). பசி ருசி அறியாது. 158 (b). Hunger is the best sauce.
OP OP Visalakshi Ramani 0 Nov 4, 2012 #315 159 (a). தோல்வியே வெற்றிக்கு அறிகுறி. 159 (b). If at first you don’t succeed try again. 160 (a). உலகம் பலவிதம். 160 (b). It takes all sorts to make the world.
159 (a). தோல்வியே வெற்றிக்கு அறிகுறி. 159 (b). If at first you don’t succeed try again. 160 (a). உலகம் பலவிதம். 160 (b). It takes all sorts to make the world.
OP OP Visalakshi Ramani 0 Nov 4, 2012 #316 Quotes 161 to 170 161 (a). ஒரே கல்லில் இரண்டு மாங்காய். 161 (b). Kill two birds with one stone. 162 (a). வாய் விட்டுச் சிரித்தால் நோய் விட்டுப் போகும். 162 (b). Laughter is the best medicine.
Quotes 161 to 170 161 (a). ஒரே கல்லில் இரண்டு மாங்காய். 161 (b). Kill two birds with one stone. 162 (a). வாய் விட்டுச் சிரித்தால் நோய் விட்டுப் போகும். 162 (b). Laughter is the best medicine.
OP OP Visalakshi Ramani 0 Nov 4, 2012 #317 163 (a). அகலக்கால் வைக்காதே! 163 (b). Learn to walk before you run. 164 (a). ஆடிப்பட்டம் தேடி விதை! 164 (b). Never cast a clout till May is out.
163 (a). அகலக்கால் வைக்காதே! 163 (b). Learn to walk before you run. 164 (a). ஆடிப்பட்டம் தேடி விதை! 164 (b). Never cast a clout till May is out.
OP OP Visalakshi Ramani 0 Nov 4, 2012 #318 165 (a). ஆடையைக் கண்டு எடை போடாதே! 165 (b). Never judge a book by its cover. 166 (a). முயற்சி உடையார் இகழ்ச்சி அடையார். 166 (b). Nothing ventured, nothing gained.
165 (a). ஆடையைக் கண்டு எடை போடாதே! 165 (b). Never judge a book by its cover. 166 (a). முயற்சி உடையார் இகழ்ச்சி அடையார். 166 (b). Nothing ventured, nothing gained.
OP OP Visalakshi Ramani 0 Nov 4, 2012 #319 167 (a). ஆயிரம் பேரைக் கொன்றவன் அரை வைத்தியன். 167 (b). One doctor makes work for another. 168 (a). கண்ணாடி வீட்டில் வசிப்பவர்கள் கல்லெறியலாகாது . 168 (b). People who live in glass houses, should not throw stones at others.
167 (a). ஆயிரம் பேரைக் கொன்றவன் அரை வைத்தியன். 167 (b). One doctor makes work for another. 168 (a). கண்ணாடி வீட்டில் வசிப்பவர்கள் கல்லெறியலாகாது . 168 (b). People who live in glass houses, should not throw stones at others.
OP OP Visalakshi Ramani 0 Nov 4, 2012 #320 169 (a). உனக்கு ஒரு நியாயம் எனக்கு ஒரு நியாயமா? 169 (b). What is sauce for goose is sauce for gander. 170 (a). வாய்மையே வெல்லும்! 170 (b). Winners never cheat and cheaters never win.
169 (a). உனக்கு ஒரு நியாயம் எனக்கு ஒரு நியாயமா? 169 (b). What is sauce for goose is sauce for gander. 170 (a). வாய்மையே வெல்லும்! 170 (b). Winners never cheat and cheaters never win.
OP OP Visalakshi Ramani 0 Nov 6, 2012 #321 Quotes 171 to 180 171 (a). சட்டியில் இருப்பது தான் அகைப்பையில் வரும். 171 (b). You can’t make a silk purse with a sow’s ear. 172 (a). அப்பன் மாண்டால் அருமை தெரியும். 172 (b). You never know what you have until it is gone.
Quotes 171 to 180 171 (a). சட்டியில் இருப்பது தான் அகைப்பையில் வரும். 171 (b). You can’t make a silk purse with a sow’s ear. 172 (a). அப்பன் மாண்டால் அருமை தெரியும். 172 (b). You never know what you have until it is gone.
OP OP Visalakshi Ramani 0 Nov 6, 2012 #322 173 (a). ஐந்தில் வளையாதது ஐம்பதில் வளையுமா? 173 (b). You can’t teach an old dog new tricks. 174 (a). சுடும் வரை நெருப்பு, சுற்றும் வரை பூமி, போராடும் வரை மனிதன். 174 (b). To be human is to strive.
173 (a). ஐந்தில் வளையாதது ஐம்பதில் வளையுமா? 173 (b). You can’t teach an old dog new tricks. 174 (a). சுடும் வரை நெருப்பு, சுற்றும் வரை பூமி, போராடும் வரை மனிதன். 174 (b). To be human is to strive.
OP OP Visalakshi Ramani 0 Nov 6, 2012 #323 175 (a). மயிரைக் கட்டி மலையை இழு. வந்தால் மலை. போனால் மயிர். 175 (b). There is no harm in trying. 176 (a). முள்ளை முள்ளால் எடு. 176 (b). Fight fire with fire.
175 (a). மயிரைக் கட்டி மலையை இழு. வந்தால் மலை. போனால் மயிர். 175 (b). There is no harm in trying. 176 (a). முள்ளை முள்ளால் எடு. 176 (b). Fight fire with fire.
OP OP Visalakshi Ramani 0 Nov 6, 2012 #324 177 (a). எறும்பு ஊரக் கல்லும் தேயும். 177 (b). Persistence never fails. 178 (a). ஆற்றில் போட்டாலும் அளந்து போடு. 178 (b). Act with diligence, even if you dump into deep sea!
177 (a). எறும்பு ஊரக் கல்லும் தேயும். 177 (b). Persistence never fails. 178 (a). ஆற்றில் போட்டாலும் அளந்து போடு. 178 (b). Act with diligence, even if you dump into deep sea!
OP OP Visalakshi Ramani 0 Nov 6, 2012 #325 179 (a). புலி பசித்தாலும் புல்லைத் தின்னாது. 179 (b). A leopard can’t change its spots. 180 (a). சிறு நுணலும் தன் வாயால் கெடும். 180 (b). A closed mouth catches no flies.
179 (a). புலி பசித்தாலும் புல்லைத் தின்னாது. 179 (b). A leopard can’t change its spots. 180 (a). சிறு நுணலும் தன் வாயால் கெடும். 180 (b). A closed mouth catches no flies.