and you were the one on the cover of Playgirl!LOLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL
Dear Sir,
I dont understand what you wrote..I can read it but cant make out the meaning..could you please translate it for me?
,
Among them, Avvaiyar I- lived during the Sangam period (c. 1st and 2nd century CE) and had cordial relation with the Tamil chieftains Paari and Athiyaman. She wrote 59 poems in the Puṟanāṉūṟu.[SUP][1][/SUP]
This is like dialect of a North Indian + Chennai Senthamizh!! :dizzy:I have heard it said many times.
Vanan ke vannati mele Assai,
Vennati ke Kaydai mele Assai.
I suppose it is showing up in pictures in this thread.
This is like dialect of a North Indian + Chennai Senthamizh!! :dizzy:
It should be written clearly as:
vaNNAnukku vaNNAththi mElE Asai; :hug: vaNNaththikkuk kazhudhai mElE Asai!![]()
P.S: Don't know why women are degraded so badly! These should be words of a man, for sure!
I got an interesting page about this! Source: : arusuvai........... தையல் சொல் கேளேல் - don’t listen to women!..........
Dear Renu,
P J Sir is taking cover! Have a look at this thread!
Men more likely to gossip than women - survey
Same side goal, if posted here! :laugh:
But if I remember correct, Krish Sir once admitted 'defeat'!!![]()
:clap2: But this might end in a 'draw' because there are two types of men and women!!!since then I have changed sides . I can change again, I am like paswan . I look for the winning combination
:clap2: But this might end in a 'draw' because there are two types of men and women!!!
Anyway, Renu and I are still in the fighting spirit! :lol:
I got an interesting page about this! Source: : arusuvai
'தையல் சொல் கேளேல்'இதற்குப் பொருள் பெண் சொல்வதைக் கேட்காதே என்பது கிடையாது!
"தையல் சொல் கேள் ஏல்" என்று பிரித்துப் படிக்கவேண்டும் என்றும், பெண்களின் நல்ல சொல் கேட்டு அதன்படி நட என்று அதற்கு
பொருள்படும் என்றும் கேள்விப்பட்டுள்ளேன். ஆனால், நான் படித்ததில் அதைவிட மிகச் சரியானதாக எனக்கு தோன்றியதை இங்கே
கூறுகிறேன். அதாவது பெண்களின் பருவத்தை 5 வயது முதல் 40 வயது வரை 7 பருவங்களாக அந்த காலத்தில் பிரித்து வைத்திருந்தனர்.
1) 5 முதல் 7 வயது வரை - 'பேதை'
2) 8 முதல் 11 வயது வரை - 'பெதும்பை'
3) 12 முதல் 13 வயது வரை - 'மங்கை'
4) 14 முதல் 19 வயது வரை - 'மடந்தை'
5) 20 முதல் 25 வயது வரை - 'அரிவை'
6) 26 முதல் 31 வயது வரை - 'தெரிவை'
7) 32 முதல் 40 வயது வரை - 'பேரிளம்'
இவற்றில், 5 வயது முதல் 11 வயதுக்குள்ளான பருவத்தை, அதாவது, 'பேதை' மற்றும் 'பெதும்பை'யை சேர்த்தாற்போல்
'தையல்' என்றும் கூறுவர். தையல் பருவத்தில் பெண்கள் சிறுமிகள் என்பதால், அந்த வயதில் பொது அறிவு என்பது
அவ்வளவாக வளர்ந்திருக்காது என்று கருதி, அத்தகைய சிறிய பருவத்து பெண்கள் அதாவது சிறுமிகளால் சொல்லப்படுவதை
ஆராயமல் கேட்கக் கூடாது என்பது ஒளவை பாட்டி சொன்ன 'தையல் சொல் கேளேல்' என்பதின் கருத்து.![]()
Talking of donkeys - Balu Sir, please excuse!!
Never ever degrade a donkey, which works very hard. Calling another person a 'donkey' is
too bad because anytime a need might arise to request for help from that 'donkey'! Right?
So...... Always remember: 'kAriyam Avadharkkuk kazhudhai kAlaiyum pidikkaNum!!' :decision:
It is NOT my blog or my theory! It is 'chuttufied' form the source I have mentioned, OK?.........
Your posting conveniently dissect the words to your favour and come out with some unacceptable and untenable theory.
Try to come up with some strong defense you have enough time Mam.
P.S: I will appreciate use of more authenticated and authoritative sources.
OMG! Can't stop :laugh: ing!!Mam,
We are capable to meeting the Lion at its den, repeat, at its den...........
Same side goal in whatever BIG font you post!!Mam,
Read somewhere long a back, but worth mentioning:
Female
Ladies
Women
How is it………..????? - We are independent......Male, Lad, Men, .............