• This forum contains old posts that have been closed. New threads and replies may not be made here. Please navigate to the relevant forum to create a new thread or post a reply.
  • Welcome to Tamil Brahmins forums.

    You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most discussions and access our other features. By joining our Free Brahmin Community you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload content and access many other special features. Registration is fast, simple and absolutely free so please, join our community today!

    If you have any problems with the registration process or your account login, please contact contact us.

Vinayakar chathurthi

Status
Not open for further replies.
கணபதி நூல்கள்: கணபதி உபநிடதம், ஹேரம்ப உபநிடதம், கணேசபுராணம், கணேசமான்மியம்,

கணேச காண்டம், பார்க்கவ புராணம், கணேச கல்பம், கமேசாச்சர சந்திரிகை, முத்கல புராணம்,

கணேச கதை, கணேச தந்திரம்.

முதல் விநாயகர் பாடல்: தமிழ் இலக்கியங்களில் முதல் முதல் விநாயகரை போற்றிய காப்புச்

செய்யுள் காணப்படும் இலக்கியம் திருமந்திரம், திருமந்திரத்தில் ஐந்து கரத்தனை ஆனை

முகத்தனை இந்திரன் இளம் பிறை போலும் எயிற்றினை, என்று தொடங்கும் பாடல் இடம்

பெற்றுள்ளது.

விநாயகர் இருப்பிடம்: கயிலாயத்தில் சிவபெருமான், திருப்பாற்கடலில் திருமால் அது போல

விநாயகர் இருப்பிடம் ஆனந்த புவனம் ஆகும். வட மொழி சுலோகம் ஒன்று ஆனந்தமயா

தேவஸ்துஸ்வானந்தேச கஜான் என்கிறது.

விநாயகர் தேவிகள் : விநாயகர் புராணத்தில் காணப்படும் சித்தி, புத்தி, வல்லபை தவிர மோதை,

பிரபோதை, கமலை, சுந்தரி, மனோரமை, மல்கலை, கேசினி, காந்தை, சாருகாசை, சுமந்திமை,

நந்தினி, காமதை ஆகிய பதினைந்து தேவியர் விநாயகருக்கு உள்ளனராம்.

விநாயகர் விரத நாட்கள்:
சதுர்த்தி: ஆவணி மாத சுக்ல பட்ச சதுர்த்தி

துர்வா கணபதி விரதம் : கார்த்திகை மாத சுக்லபட்ச சதுர்த்தி

சித்தி விநாயகர் விரதம்: புரட்டாசி சுக்லபட்ச சதுர்த்தி

சங்கடகர சதுர்த்தி: மாசி மாதம் செவ்வாய் சதுர்த்தி முதல் ஓராண்டு முழுவதும்

மோதக் கதை: விநாயகருக்கு மிகவும் உகந்தது மோதகம் என்ற கொழுக்கட்டை. பிரும்மம்

எப்படி சர்வ வியாபியாக விளங்குகிறதோ அப்படி நிõயகர் எங்கும் சர்வ வியாபியாக

விளங்குகிறார். அப்படிப்பட்ட விநாயகர் தன் இல்லம் வரும் நாளினை குறிப்பினால் “ருந்ததி

அறிந்து கொண்டாள்
.
பிரும்மம் இந்த கண்டத்தில் எங்கும் நிறைந்திருக்கிறது என்ற ரகசியத்தை அறிந்த அருந்ததி இந்த

உண்மையை உலகத்துக்கு எடுத்துக்காட்ட விரும்பினாள். அண்டம் என்ற பொருள், பூர்ணமாக

நிறைந்திருக்கிறது என்ற பொருளின் உள்ளே அமிர்தமயமான பூர்ணத்தை வைத்து அதை தன்

இல்லம் வரும் விநாயகருக்கு படைத்தாராம். விநாயகரும் அதனை ஏற்று அருந்ததி

தம்பதியருக்கு நல்வரங்களை அளித்தாராம். அந்த தத்துவம் நிறைந்த மோதகத்தை உலகோர்

காண ஸ்ரீகணேசர் எப்போதும் தன் கையில் வைத்துக்கொண்டிருக்கிறார்."பிள்ளையார் சுழி'

தேவதைகள்!
பிள்ளையார் சுழியில் உள்ள அகரத்திற்குப் பிரம்மன், உகரத்திற்குத் திருமால், மகரத்திற்கு

ருத்திரன், பிந்துவிற்கு மகேசன், நாதத்திற்குச் சிவன் என்று குறிப்பிடுகின்றனர். எனவே, ஐந்து

தெய்வ வணக்கமே பிள்ளையார் சுழி என்பர்.
***

விநாயகரும், சர்ப்பமும்!
விநாயகர் உதரவந்தம் பாம்பு. அணி பாம்பு, பூணூல் பாம்பு எனத் தம் உடலில் சர்ப்ப அணிகலன்

கொண்டுள்ளார். பிள்ளையார்பட்டியில் லிங்கமும் பாம்பும், திருப்பரங்குன்றத்தில் கரும்பும்

, பவானியில் வீணையும், மானாமதுரையில் சங்கும், சங்கரன்கோவிலில் பாம்பாட்டிச் சித்தர்

பீடத்தில் நாகத்தையும் கையில் கொண்டுள்ளார். தேனியில் அமிர்த கலசம் ஏந்தி

காட்சியளிக்கிறார்.
***

பிள்ளையார் பிரார்த்தனை பலன்கள்!

மண்ணால் செய்த விநாயகரை வழிபட்டால், நற்பதவி கிடைக்கும்.

புற்று மண்ணில் உருவாக்கப்பட்ட விநாயகரை வணங்கினால், லாபம் கிட்டும்.

உப்பால் உருவான விநாயகரை வணங்கிட எதிரிகள் அழிவர்
.
கல்லால் அமைந்த விநாயகரை வழிபட, சகல பாக்கியங்களும் பெறலாம்.
***

விநாயகர் - சில தகவல்கள்!
தமிழ்நாட்டில் முதன் முதலாக தங்கத் தேரில் பவனி வந்த பிள்ளையார் என்ற பெருமையைப்

பெற்றவர் கோவை ஈச்சனாரிப் பிள்ளையார். இங்குள்ள தேர், ஏழரை கிலோ தங்கம், 18 கிலோ

வெள்ளியால் செய்யப்பட்டது. ***

இழந்த பதவிகளை மீண்டும் பெற...

சிலருக்கு தொழிலில் இழப்பு ஏற்பட்டு இருக்கலாம்; சிலருக்கு பதவி இழப்பு ஏற்பட்டிருக்கலாம்;

சிலருக்கு சொத்து இழப்புகள் ஏற்பட்டிருக்கலாம்
.
இவர்கள், நடனமாடும் தோற்றத்தில் இருக்கும் நர்த்தன விநாயகரை அணுகி, அவருக்கு

அபிஷேகம் செய்து, இனிப்பு நைவேத்யம் செய்து, வழிபட்டு வந்தால், இழந்தவைகளை மீண்டும்

பெறலாம் என்பது ஐதீகம்.
***
ர்!
 
அரசமரத்தின் அடியில் குளக்கரையிலோ, ஆற்றங்கரையிலோ விநாயகர் அமர்ந்திருப்பார். ஒருமுகம் முதல் ஆறுமுகங்கள் வரை
மாறுபட்ட வடிவத்தில் கோயில்களில் அருள்பாலிக்கிறார். எல்லாக் கோயில்களிலும் விநாயகருக்கு ஆனைமுகத்தோடு இருக்க, திருச்செங்காட்டங்குடியில் மட்டும் நரமுக கணபதி மனிதமுகத்தோடு வீற்றிருக்கிறார்.
மகாராஷ்டிராவில் துவிமுக கணபதி இருமுகங்களோடு இருக்கிறார். பச்சை வண்ணத்துடன் இருக்கும் இவர் தந்தம், பாசம், அங்குசம், ரத்தினபாத்திரம் ஏந்தியிருப்பார்.


திரிமுக கணபதி சிவந்த நிறம் கொண்டவர். பாசம், அங்குசம், அமுதகலசம், அட்சமாலை ஏந்தியிருப்பார். பொற்றாமரை
ஆசனத்தில் அமர்ந்திருக்கும் இவர் மூன்று முகங்களைப் பெற்றிருப்பார். ஜப்பான் மக்கள் இவரை வழிபடுகின்றனர்.
நான்கு முகங்களோடு இருக்கும் விநாயகரே சதுர்முக கணபதி. இவரை சீனர்கள் வழிபடுகின்றனர்.
ஐந்து முகங்களைக் கொண்ட விநாயகரை ஹேரம்ப கணபதி என்று அழைப்பர். மத்தியபிரதேசத்தில் நர்மதா நதிக்கரையோரம்
அமைந் துள்ள அமலேஸ்வரம் என்னும் ஊரில் கோயில் உள்ளது.திருவானைக்காவலிலும்,புதுக் கோட்டை புவனேஸ்வரி

அம்மன் கோயிலிலும் பஞ்சமுகவிநாயகருக்கு சன்னதி உள்ளது. நேபாளத்தில் பஞ்சமுக கணபதி வழிபாடு அதிகம்.
ஆறுமுகங்களைக் கொண்ட பிள்ளையாருக்கு சண்முக கணபதி என்று பெயர். இவருக்கு திருக்கழுக்குன்றத்தில் கோயில் உள்ளது. .

.
விநாயகருக்கு விருப்பமான நிவேதனம்: மோதகம், அப்பம், பழம், பொரி கடலை, கரும்பு


, மா, பலா, வாழை, நாகப்பழம், விளாம்பழம், தேங்காய், இளநீர், அவரை, துவரை, சுண்டல்
,

கொய்யா, புட்டு, பொங்கல், எள் உருண்டை, வடை, பாயசம், தேன், கல்கண்டு, சர்க்கரை, தினை

மாவு, பாகு, அதிரசம் முதலியன.

பன்னிரெண்டு விநாயகர்:


வக்ரதுண்டர், சிந்தாமணி, கணபதி, கஜானை கணபதி, விக்ன கணபதி, மதுரேச கணபதி, துண்டு

கணபதி, வல்லப கணபதி, தூப கணபதி, கணேசர், மதோத்கட கணபதி, ஹேரம்ப கணபதி,

விநாயகர். விநாயகர் என்ற சொல்லுக்கு சிறந்த தலைவர் என்று பொருள். வி - சிறந்த, நாயகர்

- தலைவர்
.
விநாயகரை உருவாக்க: கருங்கல், சலவைக்கல், பளிங்குக்கல், சுத்தி, வெள்ளை

எருக்குவேர், பஞ்சலோகம், வெள்ளி, செம்பு, பொன், தந்தம், மஞ்சள், சந்தனம், சர்க்கரை

, பசுஞ்சாணம், முத்து, பவளம், மண், விருட்ச மரங்கள் முதலியன.

ப்ரணம்ய ஸிரஸா தேவம் கௌரீ புத்ரம் விநாயகம்!

பக்தாவாஸம் ஸ்மரேந்நித்யமாயு: காமார்த்த ஸித்தயே!!

பொருள்: தீர்க்காயுள், விருப்பம், செல்வவளம் ஆகியவற்றை அருளும் பார்வதியின் மைந்தனும்,

தூய்மையான பக்தர்களின் நெஞ்சில் வசிப்பவருமான விநாயகப்பெருமானை தினமும்

வணங்குகிறேன்.


வேழமுகத்து விநாயகனைத் தொழ வாழ்வு மிகுத்து வரும்

வெற்றிமுகத்து விநாயகனைத் தொழப் புத்தி மிகுத்து வரும்

வெள்ளைக்கொம்பன் விநாயகனைத் தொழத்

துள்ளியோடும் தொடர்வினைகளே!

அப்பம் முப்பழம் அமுது செய்தருளிய

தொப்பையப்பனைத் தொழ வினையறுமே
.
பொருள்: யானைமுகம் கொண்ட விநாயகப் பெருமானை வழிபட்டால் வாழ்வு சிறக்கும்



. வெற்றிமுகம் கொண்ட அப்பெருமானை வழிபடுவோருக்கு நல்ல புத்தி உண்டாகும். வெள்ளை
நிறம் கொண்ட தந்தத்தையுடைய அவர், நம்மைத் தொடரும் தீவினைகளைப் போக்கி அருள்வார்


. தொப்பையப்பனாகிய விநாயகப்பெருமானுக்கு இனிமையான அப்பம், மா,பலா, வாழைப்பழங்கள்

, அன்னம் ஆகியவற்றைப் படைத்து வழிபட நம் வினைகள் வேரோடு அகன்றுவிடும்
 
யானை வடிவம் கொண்ட விநாயகர் எப்படி ஒரு எலியின் மீது அமர முடியும் என்ற சந்தேகம் எழுவது இயல்பே. ஒரு பெரிய உருவம் ஒரு சிறிய விலங்கின் மீது ஏறி அமர்கிறது என்று இதற்கு பொருள் கொள்ளக்கூடாது. அணுவுக்கு அணுவாகவும், பெரிதுக்கும் பெரிதானவனுமாக இறைவன் இருக்கிறான் என்பதே இதன் தத்துவம். இறைவனை நம்மால் புரிந்து கொள்ள முடியாது என்பதையும் இது உணர்த்துகிறது. பார்வையில்லாத ஐவர் ஒரு யானையைத் தொட்டுப்பார்த்தனர். ஒருவர் யானையின் வயிறைத் தொட்டு, அது சுவர் போல் இருப்பதாகச் சொன்னார். இன்னொருவர் அதன் வாலைத் தொட்டு கயிறு போல் இருக்கிறதென்றார். மற்றொருவர் காலைத் தொட்டு தூண் போல் உள்ளதென்றார். ஒருவர் துதிக்கையைத் தொட்டு உலக்கை போல் இருக்கிறதென்றார். ஒருவர் காதைத் தொட்டு முறம் போல் உள்ளதென்றார். இதில் எதுவுமே உண்மையில்லை. அதுபோல், இறைவனையும் இன்னாரென வரையறுத்துச் சொல்ல முடியாது. அவரது குணநலன்களை அறிந்து கொள்ள முடியாது. எலி மீது யானை ஏறுவதென்பது எப்படி கற்பனைக்கு கூட சாத்தியமில்லையோ, அது போல் இறைவனும் நம் கற்பனைகளையெல்லாம் கடந்தவன் என்பதே இதன் தத்துவம்.
 
VINAYAGAR CHATURTHI


Saivam is not merely a way of life. It is also a science of life. Its concepts are scientific and based on truths discovered by the Rishis. People are confused by the “many gods” of saivam. God or Paramporul or Sivam or the Supreme is Absolute. He is Infinite. However, God can and does appear and respond in a form. The different deities are different facets of God. They show god’s functions, powers or aspects. The forms of the deities are highly symbolic and they contain many meanings and messages. The first prayer is always to Vinayagar.


Vinayagar Agaval


Avaiyar (meaning a very Old mother) was one of the very great women poets of ancient Tamil Nadu. Vinayagar Agaval is one of her great work.

Agaval means blank poetry and it is a song addressed to Lord Ganapathy. He is addressed as Vinayagar (he who removes obstacles) or Pillayar in Tamil. Vinayagar agaval clearly brings out the mastery of Avaiyar in the Yoga.

Seetha kallabha chenthamaraippum,
Paatha chilambhu pala isai paada,
Pon araijnanum, poonthugil aadaiyum,
Vanna marungil valarindu azhakerippa,
Pezhai vayirum, perum paara kodum,
Vezha mukhamum, vilangu chindooramum,
Anju karamum , angusa paasamum,
Nenjir kudi konda neela meniyum,
Naandra vaayum, naaliru puyamum,
Moondru kannum, mummatha chuvadum,
Irandu cheviyum, ilangu Pon mudiyum,
Thiranda muppiri nool thigazh Oli maarbum,
Chor padam kadantha thuriya mey jnanam,
Arpudham nindra karpaga kallire

While the anklets on the cool sandal anointed feet
Which has the color of the red hibiscus flower,
Sings various songs, while the golden waist belt,
And his clothes as soft as flower,
Shine in pretty and beautiful colors of the rainbow,
While his box like paunch, weighty tusks
Elephant like face, the saffron dot applied on it,
Five hands and the goad and rope that he has,
His blue body which attracted our mind,
Hanging mouth, his four sets of shoulders,
His three eyes, three trails of his feet’s,
His two ears, his shining golden hair,
His glowing broad chest wearing the holy thread,
His divine knowledge of Thuriya, his mastery over words,
Stood in awe at the wish giving elephant.

Muppazham nugarum Mooshiga vahana,
Ippothu yennai aat kolla vendi,
Thayay yenakku, thaan yezhundaruli,
Mayaa piravi, mayakkam aruthu,
Thirundhiya mudal aindu ezhthum thelivaay,
Porundave vanthu yen ullam thannil pugundhu,
Guru Vadivagi, kuvalayam thannil,
Thiruvadi vaithu thiramidhu porul yena,
Vaadaa vagaithaan magizhndena karuli,

OH god who rides on an elephant and eats three fruits,
Now for taking me and making me yours,
You come in the shape of my mother,
Cut off the trance like feeling of this illusory birth,
Make clear to my mind the meaning of the
Five lettered Namasivaya, enter then in to my mind,
Step in to this world in the form of a teacher in this world of ours,
And tell me with happiness that this is its real meaning

Kodaayudathaal Peru (kodu) vinai kallainthe,
Uvatta upadesam pugatti yen cheviyil,
Thevittatha jnana thelivaiyum kaatti,
Iym pulan thannai adakkum upaayam,
Inburu karunaiyin inithena kkaruli

After removing my great fate by the weapon of his tusk,
After giving me very sweet and not boring advices in my ears,
After showing sweetest clarity in the case of Jnana,
After teaching me the trick to control my five senses,
After sweetly telling me about mercy which gives happiness,

Karuvigal odukkum karuthinai arivithu,
Iru vinai thannai aruthu irul kadinthu,
Thalamoru nangum thandu yenakku aruli,
Malam oru moondrin mayakka maruthe,
Onbathu vayil oru mandhirathaal,
Iym pula kathavai adaippathum kaatti,
Aaraathaarathu angula nilaiyum,
Pera niruthi pechurai aruthe,
Idai pingalaiyin ezhuthu arivithu

After teaching me the knowledge of subjugating the senses,
After cutting of this birth as well the next and removing darkness,
After granting me mercifully the four stages of salvation,
After cutting off the trance created by the three types of ignorance,
After showing me how by one chant the five senses
Can be controlled and the nine gates of the body closed,
After teaching me how to control the chakras of the body using the goad,
After cutting off talk and making me stand firm,
After teaching me the alphabets of Ida and Pingala Nadi,

Kadayir chuzhu munai kapaalamum kaatti,
Moondru mandalthin mootiya thoonin,
Nandrezhu pambin navil unarthi,
Kundali adanir koodiya asabai,
Vindezhu mandiram velippada uraithu,
Mooladharathu moondezhu kanalai,
Kaalal ezhuppum karuthu arivithe,
Amudha nilaiyum aadithan iyakkamum,
Kumuda sagaayan gunathaiyum koori,
Idai chakkarathin eerettu nilaiyum,
Udar chakkarathin urappayum kaati,
Chanmuga thoolamum , chatur mukha sookshmamum,
Yen mugamaaga indhenakkaruli

After showing that the end of circle’s edge is in the head,
After making me realize that the snake keeps on hanging,
On the pillar that is at the junction of three realms,
After showing the silence at the junction of Kundalini,
After clearly telling me the chant to waken it up,
After pointing out the raging fire in the Mooladhara,
After telling me the idea of waking it up,
After telling me about the deathless state and the position of the Sun,
After telling me about properties of moon, the helper of lotus,
After teaching me the sixteen positions of the intermediate Chakra,
After showing me the position of wheels in the body,
After sweetly teaching me , the secret of Shanmuga,
And the principle behind the subtle four faces,

Puriyatta kaayam pulappada yenakku,
Theriyettu nilaiyum derisana paduthi,
Karuthinir kapaala vaayil kaatti,
Iruthi mukthi inithenakku aruli,
Yennai arivithu, yenakkarul cheydhu,
Munnai vinaiyin mudalai kalainthu,
Vaakkum manamum illa manolayam,
Thekkiye yendan chindhai thelivithu,
Irul veli irandukku ondridam yenna,

After making it clear about the eight subtle principles,
And making me see the real meaning of them,
After showing in my mind the gateway to the skull,
After telling me that the salvation is sweet,
After informing me, after showering his grace on me,
After removing the assets earned in the previous births,
After showing me the mental state where mind and words are absent,
After awakening my mind which was asleep,
After showing me the places of light and darkness in me,

Arul tharum aanandathu azhuthi yen cheviyil,
Yellai illa Aanandham allithu,
Allal kalainthe, Arul vazhi kaatti,
Sathathinulle Saada Shivam kaatti,
Chithathinulle Shiva Lingam kaatti,
Anuvirkku anuvaai appaalukku appaalaai,
Kanu muthi nindra karumbulle kaatti,
Vedamum neerum vilanga niruthi,
Koodumey thondar kuzhaathudan kooti,
Ancha karathin Arul porul thannai,
Nenja karuthin nilai arivithu,
Thathuva nilayai thanthu yenai aanda,
Vithaga vinayaga virai kazhal charane.

After giving me limitless happiness by pressing me down in ecstasy in my ear,
After removing all problems, after showing me the way of grace,
After showing lord Shiva in the sound “Om”,
After pointing out the Shiva Linga within my mind,
After showing atom within atom and distance beyond distance,
In the joints of the well ripened sugar cane like body,
After clarifying the role of Vedas and sacred ash.
After making me one with the crowd of realized devotees,
After pointing out the principle of five letters “Namashivaya”,
After showing me the state of my mind,
After giving me the philosophic state and after ruling me,
My wise Vinayaka ruled me and I seek refuge in his feet.


In Tamil:




விநாயகர் அகவல்

சீதக் களபச் செந்தா மரைப்பூம்
பாதச் சிலம்பு பலவிசை பாடப்
பொன்னரை ஞாணும் பூந்துகில் ஆடையும்
வன்னமருங்கில் வளர்ந்தழ கெறிப்பப்
பேழை வயிறும் பெரும்பாரக் கோடும்

5

வேழ முகமும் விளங்குசிந் தூரமும்
அஞ்சு கரமும் அங்குச பாசமும்
நெஞ்சிற் குடிகொண்ட நீல மேனியும்
நான்ற வாயும் நாலிரு புயமும்
மூன்று கண்ணும் மும்மதச் சுவடும்

10

இரண்டு செவியும் இலங்குபொன் முடியும்
திரண்டமுப் புரிநூல் திகழொளி மார்பும்
சொற்பதம் கடந்த துரியமெய்ஞ் ஞான
அற்புதம் நின்ற கற்பகக் களிறே!
முப்பழ நுகரும் மூஷிக வாகன!

15

இப்பொழு தென்னை ஆட்கொள வேண்டித்
தாயா யெனக்குத் தானெழுந் தருளி
மாயாப் பிறவி மயக்கம் அறுத்துத்
திருந்திய முதலைந் தெழுத்தும் தெளிவாய்ப்
பொருந்தவே வந்தென் உளந்தனில் புகுந்து

20

குருவடி வாகிக் குவலயந் தன்னில்
திருவடி வைத்துத் திறமிது பொருளென
வாடா வகைதான் மகிழ்ந்தெனக் கருளிக்
கோடா யுதத்தால் கொடுவினை களைந்தே
உவட்டா உபதேசம் புகட்டியென் செவியில்

25

தெவிட்டாத ஞானத் தெளிவையும் காட்டி
ஐம்புலன் தன்னை அடக்கும் உபாயம்
இன்புறு கருணையின் இனிதெனக் கருளிக்
கருவிக ளொடுங்கும் கருத்தினை யறிவித்(து)
இருவினை தன்னை அறுத்திருள் கடிந்து

30

தலமொரு நான்கும் தந்தெனக் கருளி
மலமொரு மூன்றின் மயக்கம் அறுத்தே
ஒன்பது வாயில் ஒருமந் திரத்தால்
ஐம்புலக் கதவை அடைப்பதும் காட்டி
ஆறா தாரத்(து) அங்குச நிலையும்

35

பேறா நிறுத்திப் பேச்சுரை யறுத்தே
இடைபிங் கலையின் எழுத்தறி வித்துக்
கடையிற் சுழுமுனைக் கபாலமும் காட்டி
மூன்றுமண் டலத்தின் முட்டிய தூணின்
நான்றெழு பாம்பின் நாவில் உணர்த்திக்

40

குண்டலி யதனிற் கூடிய அசபை
விண்டெழு மந்திரம் வெளிப்பட உரைத்து
மூலா தாரத்தின் மூண்டெழு கனலைக்
காலால் எழுப்பும் கருத்தறி வித்தே
அமுத நிலையும் ஆதித்தன் இயக்கமும்

45

குமுத சகாயன் குணத்தையும் கூறி
இடைச்சக் கரத்தின் ஈரெட்டு நிலையும்
உடல்சக் கரத்தின் உறுப்பையும் காட்டிச்
சண்முக தூலமும் சதுர்முக சூக்கமும்
எண் முகமாக இனிதெனக் கருளிப்

50

புரியட்ட காயம் புலப்பட எனக்குத்
தெரியெட்டு நிலையும் தெரிசனப் படுத்திக்
கருத்தினில் கபால வாயில் காட்டி
இருத்தி முத்தி யினிதெனக் கருளி
என்னை யறிவித்(து) எனக்கருள் செய்து

55

முன்னை வினையின் முதலைக் களைந்து
வாக்கும் மனமும் இல்லா மனோலயம்
தேக்கியே யென்றன் சிந்தை தெளிவித்(து)
இருள்வெளி யிரண்டுக்(கு) ஒன்றிடம் என்ன
அருள்தரும் ஆனந்தத்(து) அழுத்தியென் செவியில்

60

எல்லை யில்லா ஆனந் தம்அளித்(து)
அல்லல் களைந்தே அருள்வழி காட்டிச்
சத்தத்தின் உள்ளே சதாசிவம் காட்டிச்
சித்தத்தின் உள்ளே சிவலிங்கம் காட்டி
அணுவிற்(கு) அணுவாய் அப்பாலுக்(கு) அப்பாலாய்க்

65

கணுமுற்றி நின்ற கரும்புள்ளே காட்டி
வேடமும் நீறும் விளங்க நிறுத்திக்
கூடுமெய்த் தொண்டர் குழாத்துடன் கூட்டி
அஞ்சக் கரத்தின் அரும்பொருள் தன்னை
நெஞ்சக் கருத்தின் நிலையறி வித்துத்

70

தத்துவ நிலையைத் தந்தெனை யாண்ட
வித்தக விநாயக விரைகழல் சரணே!



THE END.
 
Status
Not open for further replies.

Latest ads

Back
Top