• Welcome to Tamil Brahmins forums.

    You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most discussions and access our other features. By joining our Free Brahmin Community you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload content and access many other special features. Registration is fast, simple and absolutely free so please, join our community today!

    If you have any problems with the registration process or your account login, please contact contact us.

Meet ili, the First Real-Time Wearable Translator In The World

Status
Not open for further replies.

Lalit

Active member
No more language hassles while travelling![h=1]Meet ili, the First Real-Time Wearable Translator In The World[/h] Ubergizmo


[h=5]In Brief[/h]Logbar introduces a wearable, real-time translator anchored on a voice platform that delivers nearly precise, real-time translations.

[h=5]ili[/h]Technology has been making great strides in the realm of real-time translation, but the invention of the world’s first wearable translator—a pioneer of its kind—is a major breakthrough. The device, which can be worn around one’s neck, breaks the language barrier and actually makes communication a breeze.
To use, one simply has to push a button on the ili, recite the sentence that you need translated and it repeats what you said in the translated language.
Notably, there is no need for users to be connected to the internet or WiFi connections. The gadgets runs on its own built-in translation engine combined with a speech synthesis chipset, allowing it to do all the translations effectively. It also comes loaded with a travel lexicon library making an
essential tool to have for jet-setters and globe trotting backpackers.

[h=5]Language Barriers[/h]Unveiled at the 2016 CES, the device is a hit among avid travel consumers who want a more convenient translation platform that doesn’t require internet connectivity and uses voice, not text.
Made by Logbar, the device will definitely add more languages in the future, but it is only currently able to translate English, Chinese and Japanese as of its unveiling. According to the company, the process is taking longer than most consumers would expect, given that they are focusing their attention on delivering precise translations rather than the typical, almost nonsensical and literal verbiage that text based translation tools delivers.
Expect the next version to come equipped with French, Thai and Korean translations, followed by Spanish, Italian and Arabic.




Source: Ubergizmo
 
Status
Not open for further replies.

Latest ads

Back
Top