• This forum contains old posts that have been closed. New threads and replies may not be made here. Please navigate to the relevant forum to create a new thread or post a reply.
  • Welcome to Tamil Brahmins forums.

    You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most discussions and access our other features. By joining our Free Brahmin Community you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload content and access many other special features. Registration is fast, simple and absolutely free so please, join our community today!

    If you have any problems with the registration process or your account login, please contact contact us.

Enge Brahmanana?

Status
Not open for further replies.

tbs

Well-known member
hi
Thank u V R...shri brhamanyan sir and kgpal....infact only education is the only asset for any normal middle class tambram....becoz

parents always insist on education...especially in lower middle class family...so EDUCATION IS ALWAYS ASSET... not liability....according

to manu....ADYANAM ADYAAPANAM CA BRAHMANANAAAM......so we altry to excel in education and teaching....its our herditary....


regards
tbs
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
Dear Mr. tbs,

If I were you, I will think twice or may be thrice, before quoting Manu!
:nono:

Our (middle class brahmins') assets, property and wealth is only the

education we
have. At least Goddess Saraswathi has been kind to us all

along.
:hail:

with warm regards,
V.R.
 
Last edited:
OP
OP
Haridasa Siva

Haridasa Siva

New member
When we read all the recents posts in this thread, the bottomline is clear. No matter which medium one studies in; no matter which place one studies, it is one's will that shapes one's knowledge and character. Again, Dr.A.P.J.Abdul Kalam is a good example.

Loka samasta sukhino bavantu.
 
S

sudeshwer

Guest
ref.28, Dear Sri Haridasa Siva, I fully endorseyour views. it is difficult toborn in brahmin family; it is said that it takes generations for a person to born in a brahmin family. I play with words (excuse me, Mr Siva)therefore, it is high time people born in brahmin family(since I think nobody is born as brahmin, pardon me Mr Siva) should try to live as brahmins. to initiate I will do my best although it is hurculian task. God help us God save us
 

B.Krishnamurthy

Active member
Dear Shri.Sudeshwar,
I have also heard people saying like this often.I have read in my childhood that to be born as a Human Being in this universe is great.
Is there any scriptural evidence in support of your statement.Please do not misunderstand me.Just for my knowledge sake.
 

sarma-61

New member
Dear Shri.Sudeshwar,
I have also heard people saying like this often.I have read in my childhood that to be born as a Human Being in this universe is great.
Is there any scriptural evidence in support of your statement.Please do not misunderstand me.Just for my knowledge sake.

is "life" not equally vauable to every living thing? where is higher and lower in this?
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
There is no higher or lower form of living.

There is no superior or inferior form of living either.

But there in one big difference which we can't overlook.

All the other living things stick to their internal programming a.k.a Instincts.

But man breaks away from this in trying to live by his Intelligence and there by causes irreversible changes in the world he lives.
:boom:
 

samarapungavan

Active member
பல கருத்துக்கள் கூறப்பட்டிருக்கின்றன.
பழந்தமிழ் இலக்கண நூலான தொல்காப்பியம் மற்றும்
பழந்தமிழ் சங்க நூல்களை ஆராய்வோம்.
திருக்குறள் கடைச்சங்ககாலத்தின் இறுதியில் அரங்கேற்றம் கண்டது என்று
ஆராய்ச்சியாளர்கள் கூறுவர். அகத்தியம் தான் முதல் தமிழ் இலக்கண நூல் என்றும்
அது இன்று கிடைக்கவில்லை என்றும் கூறப்படுகிறது.அதை பின் தொடர்ந்து வந்த
தொல்காப்பியம் இன்று இருக்கிறது.
முதலில் தொல்காப்பியம் என்ன கூறுகிறது என்று பார்ப்போம்.
 

samarapungavan

Active member
தொல்காப்பியம்
புறத்திணையியல் -ஸு-16

அறுவகைபட்ட பார்ப்பனப்பக்கமும்
ஐவகைமரபின் அரசர் பக்கமும்
இருமூன்று மரபின் எனோர் பக்கமும்
மறு இல் செய்தி மூவகை காலமும்
நெறியின் ஆற்றிய அறிவன் தேயமும்
நால் இரு வழக்கில் தாபகப் பக்கமும்
பால் அறி மரபின் பொருந்ர் கண்ணும்
அனை நிலை வகயொடு ஆங்கு எழு வகையான்
தொகை நிலை பெற்றது என்மனார் புலவர்

மரபியல் - ஸு-71
நூலேகரகம் முக்கோல் மணையே
ஆயுங்காலை அந்தணர்க்குரிய
-71
படையும் கொடியுங் குடியும், முரசும்
நடைநவில் புரவியும்
, களிறுந்தேரும்
தாரும்
, முடியும் நேர்வன பிறவும்
தெரிவுகொள் செங்கோல் அரசர்க்குரிய
-72
அந்தணளார்க்கு உரியது அரசர்க்கு
ஒன்றிய வருஉம் பொருளுமார் உளரே
-73

பரிசில் பாடாண் திணைத்துறைக் கிழமைப்பெயர்
நெடுந்தகை செம்மல் என்று இவை பிறவும்
பொருந்தச்சொல்லுதல் அவர்க்கு உரித்தன்றே
-74
ஊரும் பெயரும் உடய்த்தொழிற் கருவியும்
யாரும் சார்த்தி அவை அவை பெறுமே
- 75
தலமைக்குணச்சொல்லும் தம் தமக்கு உரிய
நிலைமைக்கு எற்ப நிகழ்த்துப என்ப
- 76
இடை இரு வகையார் அல்லது நாடின்
படை வகை பொறாஅர் என்மனார் புலவர்
- 77
வைசிகன் பெறுமே வாணிக வாழ்க்கை - 78
மெய் தெரி வகையின் எண் வகை உணவின்
செய்தியும் வரையார் அப்பாலான
. - 79
கண்ணியும் தாரும் எண்ணியர் ஆண்டே - 80
வேளாண் மாந்தாக்கு் உழுதூண் அல்லது
இல் என மொழிப பிற வகை நிகழ்ச்சி
- 81

வேந்து விடு தொழிலின் படையும் கண்ணியும்
வாய்ந்தனர் என்ப அவர் பெறும் பொருளே
- 82
அந்தணளார்க்கு அரசு வரைவு இன்றே - 83
வில்லும் வேலும் கழலும் கண்ணியும்
தாரும் மாலையும் தேரும் மாவும்
மன் பெரு மரபின் ஏனோர்க்கும் உரிய
- 84
அன்னர் ஆயினும் இழிந்தோருக்கு இல்லை - 85



குறிப்பு
இங்கு பல ஸுத்திரங்களால் நான்கு வகுப்புக்கள் குறிக்கப்பட்டன
அவை
- பார்ப்பனர்/அந்தணர்,அரசர்/மன்னர்,வைசிகன்,வேளாளர்
பூணூல்
(நூல்),கமண்டலம்(கரகம்),த்ரிதண்டம்(முக்கோல்),ஆஸனம்(மணை) அந்தணார்க்கு - 71 ஸ்ரீவைஷ்ணவ ஸன்னியாஸிகள் இன்றும் முக்கோல் ஏந்துகிறார்கள்
இவை அரசர்க்கும் உண்டு
- 73
பரிசில் பெறுவோர்,நெடுந்தகை,செம்மல் என அரசரை சொல்லலாம், அந்தணரை சொல்லக்கூடாது- 74
நான்கு வகுப்புக்களுக்கும் ஊர்ப்பெயர்,தொழில்,கருவி சேர்த்து சொல்லலாம் - 75
அரசர்,வைசிகன் - படை வகை உண்டு, ஏனயோர்க்கு இல்லை. - 77
எட்டு தான்யங்கள்-உற்பத்தி, விற்றல் வணிகர்க்கு உண்டு - 79
வேளாளர்க்கு உழுதல், அதைக்கொண்டு உண்பது, வேறு ஒன்றும் இல்லை - 81
அந்தணர்கள் அரசாளக்கூடாது. - 83
செல்வந்தராயினும் தன் வகுப்பு தொழிலை விட்டவர் இழிந்தோர் - 85
தர்ம சாஸ்த்ரங்களிலும் இவை(பதிதன்) சொல்லப்பட்டவையே

கற்பியல் - ஸூ-51
காமஞ்சான்ற கடைக்கோட்காலை
ஏமன்சென்ற மக்களொடு துவன்றி
அறம்புரி சுற்றமொடு கிழவனும் கிழத்தியும்
சிறந்தது பயிற்றல் இறந்ததன் பயனே
-இஙகு வானப்ப்ரஸ்த ஆஸ்ரம முறை சொல்லப்படடது.
புறத்திணையியல் -ஸு-16,17

நால் இரு வழக்கில் தாபகப் பக்கமும் - 16

அருளோடு புணர்ந்த அகற்சியானும் - 17


- துறவு பேசப்பட்ட்து

கற்பியல் ஸூ-1
கற்பெனப்படுவது கரணமொடு புணரக்
கொளற்குரிய மரபின் கிழவன் கிழத்தியை
கொடைக்குரி மரபினோர் கொடுப்ப கொள்வதுவே
-இங்கு தாய் தந்தை பெண்ணை கன்னிகாதானம் செய்யும் ப்ரகரணம் சொல்லப்பட்டது
களவியல் ஸூ-1
இன்பமும் பொருளும் அறனும் என்றாங்கு
அன்பொடு புணர்ந்த ஐந்திணை மருங்கின்
காமக் கூட்டங்காணுமங்காலை
மறையார் தேயத்து மன்றல் எட்டனுள்
துறையமை நல்வாழ்த் துணைமையோர் இயல்பே

-இங்கு தர்ம சாஸ்த்ரங்களில் கூறப்பட்ட எட்டு விவாஹ முறையும் அவற்றுள் காந்தர்வ விவாஹமும் பேசப்பட்டன

முன்னய மூன்றும் கைக்கிளை குறிப்பே - 14
பின்னர் நான்கும் பெருந்திணை பெறுமே - 15
-:ப்ராஹ்மம்,ப்ராஜாபத்யம்,ஆர்ஷ்ம்,தெய்வம் முதலியவை அறம் என்றும்,
-ஆஸுரம்,ராக்ஷஸம்,பைஸாசம் முதலியவை செய்யத்தகாதவை என்றும் கூறுகிறார்.

மேலோர் மூவர்ககும் புணர்ந்த கரணம்
கீழோர்க்கு ஆகிய காலமும் உண்டே
- கற்பியல் - 3
-அந்தணர்,அரசர்,வணிகர்க்கு உரிய முறைகள் வேளாளர்களுக்கும்
ஏற்பட்டது
.

பொய்யும் வழுவும் தோன்றிய பின்னர்
ஐயர் யாத்தனர் கரணம் என்ப
(கற்பு - 4)

-பொய் கூறுதல், சொன்ன பேச்சைக் காபாற்றதல்- முதலிய காரணங்களால்
அந்தணர் வைதீகச்சடங்கை வகுத்தனர்
.

பிறப்பே குடிமை ஆண்மை ஆண்டொடு
உருவு
, நிறுத்த காமவாயில்
நிறையே
,அருளே, உணர்வொடு திருவென
முறையுறக்கிளன்த ஒப்பினது வகையே
- மெய்ப்பாட்டு இயல் - 25

-
இங்கு தலைவன் தலைவியரின் தகுதியைக் கூறுமிடத்து பத்து வித ஒற்றுமையில்
பிறப்பையும் ஒரு ஒற்றுமையாக்குகிறார்
. பிறப்பு என்பதற்கு அந்தணர்,அரசர்,வணிகர்,குறவர்,
கூறுவர்,வேடுவர் போன்ற குலத்தை குறிப்பிடுவதாக இளம்பூரணர் கூறுகிறார்.




 

samarapungavan

Active member
புறநானூறு - 166 (26-1-4)
நன்றாய்நத நீ ணிமிர் சடை முது முதல் வன்வாய்போகா-
தொன்று புரிந்த வீரிரண்டின் ஆறுணர்ந்த வொருமுது நூல்


பரிபாடல் 3 (10,11)
மாயோய் நின்வயிற் பரந்தவையுறைத்தேம்
மாயா வாய் மொழி
ஆரிநீர்க்களிப்பிய அரன்நவில் கொள்கை
மூன்று வகை குறித்த முத்தீச்செல்வத்து
இருபிறப்பாளர் பொழுதறிந்து நுவல



-
இங்கு நால்வேதங்கள், ஆறு வேதாங்கங்கள் பேசப்படுகின்றன.
அதன் நித்யத்வம், அபௌருஷேயத்வம் பேசப்படுகின்றன.


பெரும்பாணாற்றுப்படை 300-301
வளைவாய்க்கிள்ளை மறைவிளி பயிற்றும்
மறைகாப்பாளர் உறைபதிச்சேப்பின்
-இங்கு வேதம் பயிற்றுவிக்கும் முறை சொல்லப்பட்டது. கிளிப்பிள்ளை போல
அத்யயனம் செய்யும் முறை - சந்தை-திருவை சொல்லப்பட்டது.


பதிற்றுப்பத்து 24 (68)
ஓதல் வேட்டலவை பிறர்ச்செய்தல்
ஈதலேற்றலென்றாறுபுரிந்தொழுகும்
அறம்புரியன்தணர் வழிமொழிந்தொழிகி


-இங்கு அறம்புரியன்தணர் ஆறு புரிந்தொழுகும் செயல்கள் ஓதல்,வேட்டல், இவைகளை
பிறருக்கு செய்தல்-ஓதுவித்தல்,வேட்டுவித்தல் மற்றும் ஈதல்,ஏற்றல் என்பவை சொல்லப்பட்டது.


.
மேலும்,
நான்மறை முனிவர் - புறநானூறு 6
நான்மறை முதல்வர் - புறநானூறு 26,93
கேள்வி உயர்ந்தோர் - புறநானூறு 229
அருமறை அந்தணர் - சிறுபாணற்றுப்படை 204
நான்மறையோர் - பட்டினப்பாலை 202
வேள்வி அந்தணர் - புறநானூறு 361
வேள்வி மடித்த கேள்வி அந்தணர் - பதிற்றுப்பத்து



- இவ்வாறு வேள்வி யாகம் என்பதும், கேள்வி வேதம் என்பதும் புலனாகிறது.



ஐங்குருனூறு 202 (1-3)
நம்மூர்ப் பார்ப்பனக் குறுமகப்போலத்
தாமும் குடுமித்தலய
-பார்ப்பனர் குடுமித்தலை பேசப்பட்டது



திருமுருகற்றுப்படை - 182,187 (முருகனை வழிபடுதல்)
இருபிறப்பாளர் பொழுதரிந்து நுவல
ஒன்பது கொண்ட மூன்று புரி நுண்ஞாண் புலராக்கழகம் புலர
உடிஇ உச்சிக்கூப்பிய கையினர், தற்புகழ்ந்து ஆறு எழுத்து
அடக்கிய அருமறைக்கேள்வி நா இயல் மருங்கில் நவிலப்
பாடி விரை உறு நறுமலர் ஏந்தி-பெரிது உகந்து எரகத்து
உறைதலும் உரியன்.

-
இருபிறப்பாளர்(அந்தணர்,அரசர்,வைசிகர்)
ஒன்பது கொண்ட மூன்று புரி நுண்ஞாண் - பூணூல்
- அருமறைக்கேள்வி- வேதம்
.-ஒன்பது, அதாவது மூன்று முப்புரி நூல் அணிதல் இன்றும் வழக்கத்தில் உள்ளது.பெரும்பாலும் இன்று மூன்று(ப்ரஹ்ம்மசாரி),ஆறு(க்ருஹஸ்தர்). சில சன்யாஸிகள் ஒன்பது அணிகிறர்க்ள்




இனி ஒரு அழகான பரிபாடல் இதோ:

மாயோன் கொப்பூழ் மலர்ந்த தாமாரைப்
பூவொடு புரையும் சீரூர் பூவின்
இதழகத் தனைய தெருவம் இதழகத்து
அரும்பொருட் டனைத்தே அண்ணல் கோயில்
தாதி னனையர் தண்டமிழ் குடிகள்
தாதுண்பற வையனயர் பரிசின் வாழ்நர்
பூவினுள் பிறந்தோன் நாவினில் பிறந்த
நான்மறைக் கேள்வி நவில்குர லெடுப்ப
ஏமவின் துயி லெழத லல்லதை
வாழிய வஞ்சியும் கோழியும் போலக்
கோழியி னெழஆதெம் பேரூர் துயிலே

-
மாயோன்(திருமால்) கொப்பூழ்(தொப்புள்) மலர்ந்த தாமாரைப் பூவினுள் பிறந்தோன் (நான்முகன்-ப்ரஹ்மா))நாவினில பிறந்த நான்மறைக் கேள்வி(வேதம்).





குறுந்தொகை - 156
செம்பூ முருக்கினன்னார் களைந்து
தண்டொடு பிடித்த தாழ்கமண்டலத்துப்
படிவ உண்டி பார்ப்பன மகனே



-பலாச தண்டம், கமண்டலம் தரித்து விரதம் இருத்தல்


- இவ்வாறு வேதம் கேள்வி,நான்மறைக்கேள்வி,நான்மறை,மறை,முதுமொழி,நிறைமொழி,
வாய்மொழி,அருமறைக்கேள்வி என்று தொல்காப்பியம் மற்றும் சங்க இலக்கியங்களிலும் குறிக்கப்பட்டிருக்கிறது.



மதுரைக்காஞ்சி - 656-657(அந்தணர் அதிகாலையில் வேதம் ஓதுதல்)
ஓதல் அந்தணர் வேதம் பாட, சீர் இனிது கொண்டு
நரம்புஇனிது இயக்கி

கலித்தொகை - 119 -12,13(அறுதொழில் அந்தணர் தீயை வழிபடுதல்)
அந்தி அந்தணர் எதிர்கொள அயர்ந்து செந்தீச்செவ்வழல்
தொடங்க வந்ததை அறுதொழில் அந்தணர் அறம் புரிந்து
எடுத்த தீயொடு விளங்கும் நாடன், வாய்வாள் வலம்படு
தீவின்பொலம் பூண்வளவன்
















 

samarapungavan

Active member
மேலும் நூற்றுக்கணக்கான சான்றுகள் உள்ளன.
அவைகளை "சங்க இலக்கியத்தில் ஸநாதன தர்மம்" என்ற புதிய தொடரில் பார்ப்போம்.
 

Brahmanyan

Well-known member
- இவ்வாறு வேதம் கேள்வி,நான்மறைக்கேள்வி,நான்மறை,மறை,முதுமொழி,நிறைமொழி,
வாய்மொழி,அருமறைக்கேள்விஎன்று தொல்காப்பியம் மற்றும் சங்க இலக்கியங்களிலும் குறிக்கப்பட்டிருக்கிறது.

அன்பர் திரு சமரபுங்கவன் அவர்கட்க்கு ,
சங்க இலக்கியங்களில் அந்தணர் பற்றிய விவரங்களை கொடுத்ததற்கு மகிழ்ச்சி. மேலும் தொடரவும் .
ப்ரஹ்மண்யன்
பெங்களூர்
 

Nara

Well-known member
பல கருத்துக்கள் கூறப்பட்டிருக்கின்றன.
பழந்தமிழ் இலக்கண நூலான தொல்காப்பியம் மற்றும்
பழந்தமிழ் சங்க நூல்களை ஆராய்வோம்.
திருக்குறள் கடைச்சங்ககாலத்தின் இறுதியில் அரங்கேற்றம் கண்டது என்று
ஆராய்ச்சியாளர்கள் கூறுவர்.
samarapungavan, greetings!

Even though you have not openly said so, it is clear from your posts that your intention is to show that the term அந்தணர் was used to denote only Brahmins as far back as Tholkapiyam, the earliest Tamil text. Of course, that is the case with Tholapiyam -- the very verses from Tholkapiyam you cited were discussed a few months back in the thread The Brits are to blame to show the status of of Velalas at that time in Tamil country. So, there is no dispute that the term அந்தணர் was routinely used to refer to Brahmins. The question is about what Thiruvalluvar meant by அந்தணர் and what that implies. Thiruvalluvar clearly made a distinction between அந்தணர் and Brahmin. This shows that the term அந்தணர் was used, even as far back as Thirukkural, to mean anyone who showed certain nice qualities that had nothing to do with a particular jati/varna.

You also make an implicit claim Tholkapiyam predates Thirukkural. This is not beyond reasonable doubt. In this context, we must keep in mind that the dating of Tamil texts is extremely inexact. Precise estimation is impossible because all dating must depend on linguistic evidence rather than archeological evidence. Date for Tholkapiyam is very much in dispute, the range is from 1st century CE to 10th CE. Dating Thirukkural is no less clear, the range is anywhere from 2nd century BCE to 8th century CE. So, nobody can claim the meaning of the term அந்தணர் was well settled by the time of Thiruvalluvar.

Also, அந்தணர் is clearly not a common noun denoting Brahmins like பார்ப்பனர். It is an ஆகுபெயர் similar to மறையோர். While மறையோர் is தொழிலாகுபெயர் denoting those who perform the specific activity of reciting the Vedas, அந்தணர் is குணவாகுபெயர், referring to those known for certain qualities. அந்தணர் is அம்தண்மை உடையவர், = நல்ல குளிர்மையான தன்மை உடையவர், whom, திருவள்ளுவர் says are அறவோர் with tender compassion for all living things. Nothing Brahmin about this.

Thiruvalluvar addresses Brahimns in புலால் மறுத்தல், not killing another life and eating its flesh is better than pouring havis and conducting 1000 வேள்வி. In another instance Thiruvalluvar says even if you forget the Vedas the பார்ப்பனர்கள் can learn it back. So, when Thiruvalluvar wanted to refer to Brahmins he leaft no doubt.

In conclusion, even though the term அந்தணர், to a large extent, became synonymous with Brahmins, it is certainly not a name of a jati, like பார்ப்பனர். The literal meaning of the word applies to any compassionate person, which is why Thiruvalluvar used this term only when praising the greatness of ascetics (நீத்தார்பெருமை), but never used it to refer to Brtahmins.

Cheers!
 
Last edited:

Brahmanyan

Well-known member
Enge Brahmanan?

Dear Sri Narayanan,

I really appreciate and enjoy the intellectual feast that your good self and Sri Samarapungavan provide us under this thread. The standard for the inputs in the discussions that you two have set in is commendable. How nice it would be if all of us follow the same in our discussions.

Please continue,
Warm Regards,
Brahmanyan,
Bangalore
 

saidevo

Well-known member
namaste shrI samarapungavan and others.

You have done very good work by giving quotes about brahmins, specially with reference to the term 'andhaNar', from the Sangham Literature.

After Nara's original claim in post no.21 that the word andhaNar "has been successfully hijacked to mean Brahmin" fell flat on its face in the light of your quotes (and there are many more of them as you rightly pointed out),

and after I pointed it out to him here (//www.tamilbrahmins.com/general-discussions/5644-can-brahmins-wealthy-2.html#post66396) that VaLLurvar's use of the term andhaNar can very well be taken to mean brahmins on par with the terms such as 'pArppAn, maRaiyOr', etc. by the grammatical technique of 'Agupeyar'--metonymy/synecdoche,

Nara seems to agree in post no.54 that the term andhaNar is not a 'common noun denoting brahmins like pArppanar' but only an 'Agupeyar'.

But Nara is wrong to say that the term 'pArppanar' is a 'common noun' for brahmins. For, the renowned author K.C.Lakshminarayanan in his serial book 'Tamizhaga andhaNar varalARu' points out thus in page 54, volume 1:

"The meaning of the SaMskRta word darshanam is to know by seeing through. Thus the term pArppAn indicates one who knows the truth by seeing through the facade. PArppanan at first knows the prapancham. Then he knows the paramporuL by seeing through it. The texts that guide him for this gifted sight are the darshanas, which are complementary to the Vedas. Seeing the Truth with the help of these texts, a pArppAn is stationed in jnAnam."

Again, Nara seems to prefer 'one who has a compassionate quality'--azhagiya tatpam, as ParimElazhagar explains KuRaL 30--but this is not the only definition.

As I have pointed out in my post linked above:

the term 'andhaNar' refers to one who does aNavu--approaches, visualizes and sticks to, of the antam--vedAntam, the end of the Vedas. This is the meaning NachchinArkkiniyar gives to the term in his commentary of the 'KaDavuL vAzhtthu' of the sangham literature 'Kalitthogai'. (Ref: 'Tamizhaga andhaNar varalARu' by K.C.Lakshminarayanan).

Just as the term 'brAhmaNar' refers to one who does 'aNavu' of brahmam, and stands for the brahmins, the term 'andhaNar' also stands for them, so there is no hijacking involved in it.

This means that the names of all the four varNas are only 'Agupeyars', their occupation in life standing for their class name. The term 'andhaNar' is the direct equivalent of the SaMkRta term 'brAhmaNa'.

Shri KCL says that in the Sangham Tamizh Literature, the five terms 'andhaNar, brAhmaNar, pArppanar, vediyar and maRaiyavar' were used to refer to the people of the brAhmaNa varna.

*****

There is (at least) one KuRaL, in which VaLLuvar uses the term 'andhaNar' to refer to the brAhmaNa varNa--kuRaL 543:

அந்தணர் நூற்கும் அறத்திற்கும் ஆதியாய்
நின்றது மன்னவன் கோல்.

543. a~ndhaNar ~nURkum aRattiRkum AdiyAy
~ninRadu mannavan kOl.

My translation:
Even to the Vedas of the brahmins and the dharma ingrained in them,
the King's sceptre stood as the basis.

Whether Nara agrees with it or not, many scholars--notably scholars who are not brahmins--have translated the term andhaNar in this kuRaL as brahmin. Some examples:

Dr.Mu.VaradarAjan:

அந்தணர் போற்றும் மறைநூலுக்கும் அறத்திற்கும் அடிப்படையாய் நின்று
உலகத்தைக் காப்பது அரசனுடைய செங்கோலாகும்.

a~ndhaNar pORRum maRai~nUlukkum aRatthiRkum aDippaDaiyAy ~ninRu
ulakatthaik kAppadu arasanuDaiya se~ggOlAkum.

ParimElazhagar:

அந்தணர்க்கு உரித்தாய வேதத்திற்கும் அதனால் சொல்லப்பட்ட அறத்திற்கும் காரணமாய் நிலைபெற்றது, அரசனால் செலுத்தப்படுகின்ற செங்கோல்.

அரசர், வணிகர் என்னும் ஏனையோர்க்கும் உரித்தாயினும் தலைமை பற்றி ’அந்தணர் நூல்’ என்றார். ’மாதவர் நோன்பும் மடவார் கற்பும், காவலன் காவல்’ (மணிமே.௨௨-௨0௮,௨0௯) அன்றித் தம் காவலான் ஆகலின் ஈண்டு ’அறம்’ என்றது அவை ஒழிந்தவற்றை வேதமும் அறனும் அனாதியாயினும் செங்கோல் இவ்வழி நடவா ஆகலின், அதனை அவற்றிற்கு ’ஆதி’ என்றும் அப்பெற்றியே தனக்கு ஆதியாவது பிறிதில்லை என்பார். "நின்றது’ என்றும் கூறினார்.

a~ndhaNarkku uritthAya vEdatthiRkum adanAl sollappaTTa aRatthiRkum kAraNamAy ~nilaipeRRadu, arasanAl selutthappaDukinRa se~ggOl.

a~ndhaNarkku uritthAya vEdatthiRkum adanAl sollappaTTa aRatthiRkum kAraNamAy ~nilaipeRRadu, arasanAl selutthappaDukinRa se~ggOl.

arasar, vaNikar ennum EnaiyOrkkum uritthAyinum thalaimai paRRi 'a~ndhaNar ~nUl' enRAr. 'mAdavar ~nOnbum maDavAr kaRpum, kAvalan kAval' (maNimE.22-208,209) anRith tham kAvalAn Agalin INDu 'aRam' enRadu avai ozhi~ndavaRRai vEdamum aRanum anAdiyAyinum se~ggOl ivvazhi ~naDavA Agalin, adanai avaRRiRku 'Adi' enRum appeRRiyE tanakku AdiyAvadu piRidillai enbAr. "~ninRadu' enRum kURinAr.

M.KaruNAnidhi

ஓர் அரசின் செங்கோன்மைதான் அறவோர் நூல்களுக்கும் அறவழிச் செயல்களுக்கும் அடிப்படையாக அமையும்.

Or arasin se~ggOnmaidAn aRavOr ~nUlgaLukkum aRavazhich cheyalgaLukkum aDippaDaiyAka amaiyum.

Would anyone be prepared to say that MK means here that VaLLuvar did not include the Vedas in the translated terms 'aRavOr ~nUlgaL'?

Some links to quick-referencing TirukkuRaL

Thirukural in Tamil, English and Transliteration
No.1 Tamil Newspaper - Dinamalar
?ி?ு?்?ு??் (Thirukkural) By ?ி?ு??்?ு??்(Thiruvalluvar): ?ொ?ு?்?ா?் - ???ி??் - ?ெ?்?ோ?்?ை
Browse the text of Tirukkural

*****

shrI Raghy pleads in post no.19:
"Kindly don't equate Manu Smrithi in anyway to Thirukkural, please."

We should understand that TiruvaLLuvar did not compose his work in isolation, sitting in an island. It would not be incorrect to surmise that he was a scholar in SamskRtam too and that he was well versed with the Vedas, UpaniShads and Dharma ShAstra of that language. As he has omitted the last and important puruShArtha which is mokSha, it is clear that VaLLuvar designed is work as a dharma-shAstra--nIdi nUl, rather than intended it be the 'Tamizh MaRai--veda' that should replace the Vedas.

Therefore, there is no surprise that VaLLuvar has used other Hindu, Jain and Buddhist texts liberally in his kuRaLs and echo their messages. After all, dharma shAstra originated in the Vedas and all other texts only followed suit.

Here is a link:
The Kural in light of Jaina, Buddhist and Hindu classics
Jaina ideas in Thirukkural
 

sarma-61

New member
Just as the term 'brAhmaNar' refers to one who does 'aNavu' of brahmam, and stands for the brahmins, the term 'andhaNar' also stands for them, so there is no hijacking involved in it.

This means that the names of all the four varNas are only 'Agupeyars', their occupation in life standing for their class name. The term 'andhaNar' is the direct equivalent of the SaMkRta term 'brAhmaNa'.

Shri Saidevo Sir,

braahmana is a sanskrit word, is it not? how can it have 'anavu' of brahmam as meaning? so what does anavu means in sanskrit? some confusion to me!
 

samarapungavan

Active member
ஸ்ரீமான் ப்ரஹ்மண்யன்,
நன்றி.
"சங்க இலக்கியத்தில் வைதிக கலாசாரம்" என்ற புதிய தொடர் ஒன்று தொடங்க உள்ளேன்.
அதில் நம்முடைய புராதன ஸநாதன தர்மம் சங்க இலக்கியத்தில் காண்போம்.
 

samarapungavan

Active member
ஸ்ரீமான் Nara,
இங்கே கூறியவை யாவும் பெரியோர்கள் சொன்னவயே. பரிமேலழகர், பரமாச்சார்யர் ,ஸ்ரீமான் கேஸவ்
ஐய்யங்கார் (வள்ளுவர் உள்ளம்) முதலியோர் கூறியவை.
இவர்கள் சொன்னவை அனைத்தும் எப்படி சங்க இலக்கியத்தில் அப்படியே கிடைக்கிறது என்றும் காட்டினோம்.அந்தணர் வேதம் பாடுவதை காட்டினோம்.

மதுரைக்காஞ்சி - 656-657(அந்தணர் அதிகாலையில் வேதம் ஓதுதல்)
ஓதல் அந்தணர் வேதம் பாட, சீர் இனிது கொண்டு
நரம்புஇனிது இயக்கி


மேலும்,
"ஆயிரம் வேட்டலின்றும் ஓர் உயிர் செகுத்து உண்ணாமை நன்று"
இதுவும் பரமாசார்யார் முதலியோர் விளக்கி இருக்கிறர்கள். இது துறவு அதிகாரத்தில் வருகிறது.
எனவே ஸன்னியாஸி விஷயம் இது.ஸன்னியாஸிக்கு யாகம்(வேட்டல்) முதலிய அக்னி கார்யம்
கிடையாது. இது க்ருஹஸ்த(இல்லறத்தான் அறம்) தர்மம். ஆகவே இல்லறத்தான் அறமான வேட்டலோடு துறவியின் அறமான "செகுத்து உண்ணாமை" ஒப்பிட்டு கூறப்பட்டது. அதுவும் இரு பொருள்களை சீர்தூக்கி ஒத்து் நோக்கும் போது/ஒப்பிடும் பொது இரண்டும் சம அந்தஸ்து உடையனவாக இருத்தல் வேண்டும்.மேலும் திருவள்ளுவரே "அவி உணவை" புகழந்து இருக்கிறார்.

இக்குறளும் மனு ஸ்ம்ருதியில் உள்ளது.இதை அப்புறம் நோக்குவோம்.
மேலும் பார்ப்போம். பிறகு திருக்குறளுக்கு வருவோம்.
நன்றி
 

samarapungavan

Active member
Thanks Sriman Saidevo.

Paramacharyar holds the same view for "பார்ப்பான்", the one who is a seer or darshana as you have mentioned. While
Tholkappiam and ancient Tamil sangam literature do not differentiate between பார்ப்பான்,அந்தணர். In addition the current usage of iyer(ஐயர்) also occurs in Tholkappiam as shown in one of my previous post. Though the origin of the words have been described differently by different people.

Regards
 
Status
Not open for further replies.
Top
Thank you for visiting TamilBrahmins.com

You seem to have an Ad Blocker on.

We depend on advertising to keep our content free for you. Please consider whitelisting us in your ad blocker so that we can continue to provide the content you have come here to enjoy.

Alternatively, consider upgrading your account to enjoy an ad-free experience along with numerous other benefits. To upgrade your account, please visit the account upgrades page

You can also donate financially if you can. Please Click Here on how you can do that.

I've Disabled AdBlock    No Thanks