vikrama
0
One of my well-wishers, Sri Thirunarayanan, Retd. Sanskrit Professor of Trichy sent me a book titled Chitra Stabakam. It contains 59 slokas and each one is unique in its poetic beauty. I wish to share it with the members of this forum who are interested in Sanskrit and literature in general. Here is the first. I propose to write others if readers like it.
SLOKAM 1
कमलायतनां चित्ते कलये यत्पदाम्बुजम्।
चित्रं विबुधसन्मौलि चित्रस्तबक भूषितम्।।
kamalAyatanAm citte kalaye yatpadAmbujam |
ciram vibudhasanmauLi citrastabaka bhUshitam ||
Meaning 1:
I am contemplating on PirATTi who resides on the lotus and whose lotus feet are adorned by the devAs with reverence on their heads and worshipped with flower bouquets. I am composing this citra stabakam as a jewel resting on their heads.
Meaning 2:
The word stabakam is used very cleverly here. Stabakam means a specific
composition and also a flower bouquet. The poet says that the devAs worship PirATTi by bowing their heads at Her lotus feet. The flowers that they wear on their head adorn Her feet thus. The poet is composing the citra stabakam held in high esteem by the poets and the wise as if they are supporting it on their heads.
The citra stabakam is composed as an offering to PirATTi’s lotus feet.
Comments:
In this Slokam, the words ‘vibudha’ and ‘citra’ are used in two contexts. ‘vibudha’ represents both the devAs and the paNDitAs. ‘citra’ means flower bouquet and the composition that contains many ‘vicitram-s’ or amusing and entertaining features. The word ‘ambujam’ is used in this Slokam to represent the lotus feet of PirATTi, that is resting on the lotus and that is adorned by flowers further.
In the term ‘sanmauLI (sat mauLI)’ the ‘sat’ indicates that the head that adorn the citra stabakam and the flowers that adorn PirATTi’s feet are the best. ‘bhUshitam’ indicates that the Slokams contain beautiful words with exquisite meanings.
SLOKAM 1
कमलायतनां चित्ते कलये यत्पदाम्बुजम्।
चित्रं विबुधसन्मौलि चित्रस्तबक भूषितम्।।
kamalAyatanAm citte kalaye yatpadAmbujam |
ciram vibudhasanmauLi citrastabaka bhUshitam ||
Meaning 1:
I am contemplating on PirATTi who resides on the lotus and whose lotus feet are adorned by the devAs with reverence on their heads and worshipped with flower bouquets. I am composing this citra stabakam as a jewel resting on their heads.
Meaning 2:
The word stabakam is used very cleverly here. Stabakam means a specific
composition and also a flower bouquet. The poet says that the devAs worship PirATTi by bowing their heads at Her lotus feet. The flowers that they wear on their head adorn Her feet thus. The poet is composing the citra stabakam held in high esteem by the poets and the wise as if they are supporting it on their heads.
The citra stabakam is composed as an offering to PirATTi’s lotus feet.
Comments:
In this Slokam, the words ‘vibudha’ and ‘citra’ are used in two contexts. ‘vibudha’ represents both the devAs and the paNDitAs. ‘citra’ means flower bouquet and the composition that contains many ‘vicitram-s’ or amusing and entertaining features. The word ‘ambujam’ is used in this Slokam to represent the lotus feet of PirATTi, that is resting on the lotus and that is adorned by flowers further.
In the term ‘sanmauLI (sat mauLI)’ the ‘sat’ indicates that the head that adorn the citra stabakam and the flowers that adorn PirATTi’s feet are the best. ‘bhUshitam’ indicates that the Slokams contain beautiful words with exquisite meanings.