• Welcome to Tamil Brahmins forums.

    You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most discussions and access our other features. By joining our Free Brahmin Community you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload content and access many other special features. Registration is fast, simple and absolutely free so please, join our community today!

    If you have any problems with the registration process or your account login, please contact contact us.

Think or sink!

Visalakshi Ramani

Well-known member
A proverb a day to brighten the day.

214a. Ein geschlossener Mund sammelt keinen Fuß und macht keine Feinde.
214b. A closed mouth gathers no foot and makes no enemies.

A man is his own best friend and his own worst enemy.
How can this feat be possible?

It becomes possible - thanks to the tongue, which plays dual roles and lacks bones.
It eats forbidden stuff and makes a man his own worst enemy - by ruining his health.
It speaks unforgettable and unforgivable words and makes him his own worst enemy.

A tongue kept well under control can make a man his own best friend by eating what is good for him and by speaking what makes him a friend to everyone and enemy to none.

Ein = A
geschlossener = closed
Mund = mouth
sammelt = gathers
keinen Fuß = no foot
und = and
macht = makes
keine Feinde = no enemies

Visalakshi Ramani

Well-known member
A proverb a day to brighten the day.

215a. Ein zufriedener Geist ist ein kontinuierliches Fest.
215b. A contented mind is a continuous feast.

You can make a feast out of a frugal meal.
You can eat a huge feast and be unhappy.

It all lies in the mindset of the person.

If people count their blessings however small and insignificant
they can find happiness everywhere and in everything.

If people count their imaginary miseries and self-projected-problems
they would never feel happy or contented even in the Seventh Heaven.

Ein = A
zufriedener = contented
Geist = mind / disposition
ist = is
ein = a
kontinuierliches = continuous
Fest = feast


Visalakshi Ramani

Well-known member
In some houses the kitchen counter and the platform on which the stoves are kept would be so high that one's shoulders would start hurting by the time one finishes cooking.

In some other houses all the mirrors would be hung so high that only 6 footers can use them. Anyone shorter could not even get glimpse of the top of his own dome!

In one house the cots and the beds were so small that only a child under 10 years can use them. A 6 footer will be having 2/3 of his body projecting outside the bed!

The rooms were so small that they decided to match the cots with the room rather than with real people! May be they did not want any visitors and guests!!!

"Do unto others as you would have them do unto you" is a beautiful concept
but should one stretch it to everything seen in a house?

Visalakshi Ramani

Well-known member
A proverb a day to brighten the day.

Ein guter Anfang bringt ein gutes Ende.
216b. A good beginning makes a good ending.

Ein = A
guter = good
Anfang = beginning
bringt = makes
ein = a
gutes = good
Ende = end

217a. Eine gut begonnene Arbeit ist bereits zur Hälfte erledigt
217b. A job well begun is already half done.

Eine = A
Arbeit = job
gut = well
begonnene = begun
ist = is
bereits = already
zur Hälfte = half
erledigt = done.

An adage in Tamil "mudhal kONal mutrum kONal!"

Visalakshi Ramani

Well-known member
A proverb a day to brighten the day.

218a. Ein undichtes Fass ist bald leer.
218b. A leaking barrel is soon empty.

A bottomless pit and a leaking barrel can never be filled up.
The more you keep pouring into them the level keeps decreasing.

Ein = A
undichtes = leaking
Fass = drum
ist = is
bald = soon
leer = empty


Visalakshi Ramani

Well-known member
A proverb a day to brighten the day.

219a. Setze einen Dieb, um einen Dieb zu fangen.

219b. Set a thief to catch a thief.

Great minds think alike! Fools also think alike!
Most common men think alike. Most women too!

The working of a scheming mind is best understood by another similar mind.
So the best way to catch a thief is to set another thief to catch him.

Setze = Set
einen = a
Dieb = thief
um...zu = in order to
fangen = catch
einen Dieb = a thief


Visalakshi Ramani

Well-known member
A proverb a day to brighten the day.

220a. Äußere Erscheinungen sind trügerisch
220b. External appearances are deceitful.

Never judge a book by its cover nor a person by his appearance.
Appearance may deceive the onlookers by its glamour and grandeur.

Äußere = External
Erscheinungen = appearances
sind = are
trügerisch = deceitful


Visalakshi Ramani

Well-known member
A proverb a day to brighten the day.

221a. Vorbeugung ist besser als Heilung.
221b. Prevention is better than healing.

At no time has this been more relevant than now!
Prevention is any day better than the expensive and elusive healing!

Vorbeugung = Prevention
ist = is
besser = besser
als = than
Heilung = healing

222a. Was nicht geheilt werden kann muss ertragen werden.
222b. What can not be cured must be endured.

Was = What
kann nicht = can not
werden = be
geheilt = healed
muss = must
werden = be
ertragen = endured

Visalakshi Ramani

Well-known member
Social distancing seems to be driving people to nuts.
Are they afraid of their own company or their own family?

But for people like me who are home-bound it is really a welcome change
to have all the members of the family nearby all the time! :)

Everything depends on our perspective!
Everything is relative and nothing is absolute!

Follow Tamil Brahmins on Social Media

Latest posts