• Welcome to Tamil Brahmins forums.

    You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most discussions and access our other features. By joining our Free Brahmin Community you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload content and access many other special features. Registration is fast, simple and absolutely free so please, join our community today!

    If you have any problems with the registration process or your account login, please contact contact us.

Think or sink!

Visalakshi Ramani

Well-known member
A proverb a day to brighten the day!

107a. Wer den Kern essen will, muss the nuss knacken.
107b. He who wants to eat the kernel must crack the nut.

We have heard of people who are so lazy that
even peeling a banana is
hard work or them!

They are fondly called in Tamil as 'vaazhaip pazha sOmbEri'
I can
forgive 'jackfruit sOmberi' and 'Pineapple sOmberi' but 'banana sOmberi'???

For such people the peeled banana must fall in a cup of milk
and the cup should deposit its contents into their mouth.

Reincarnations of the ancient Roam emperors???

Footnotes:
Wer = he who
den Kern = the kernels
will = wishes
essen = to eat
muss = must
knacken = crack
the nuss = the nuts
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
Sie müssen die Nuss knacken,
bevor Sie den Kern essen!

Same meaning but as conveyed to a
Second Person instead of a Third Person.

WHO are these Second and Third persons??? :unsure:
 

Visalakshi Ramani

Well-known member

A proverb a day to brighten the day!

108a. Das Essen eines Mannes ist das Gift eines anderen Mannes.
108b. The food of one man is the poison for another man.

Some Food items act as medicines and cure certain health problems.
Indians have a medicine cabinet in the kitchen in form of herbs.

Some food items are forbidden to some people with certain problems.
If they do not heed to the good advice and eat those items any way
then the same food item may act like a poison.

Footnotes:-
Das = the
Essen = food
eines Mannes = of one man
ist = is
eines = one
anderen = another
Mannes = man's
Gift = poison

'Gift' means 'Poison' in German.
'Geschenk' means a 'Gift' in German.

If you want to
disperse a crowd, you just have to offer them 'a gift'! ?
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
Disburse VS Disperse!

To disburse is to distribute or pay out money or other financial assets.
Use disperse when something other than money is being distributed.
The agency dispersed pamphlets after the meeting.
Disperse also means "to scatter" or "make disappear".
The police dispersed the unruly mob.
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
We have 'Cases' in Tamil but they ate so easy for the native speakers.
The same put down as rules in Grammar will be quite another matter.

I had problems with declining the Accusative, Dative and Genitive cases
and using them with their appropriate form of pronouns.

So I sat down and wrote down all the possible combinations in both Tamil and German.

Suddenly everything seems to fall in place!

Nothing like one's Mother tongue (Muttersprache)
to help to learn a foreign language (Auslandspeache)

The four German cases are the nominative, genitive, dative, and accusative. One can think of these as the equivalent of the subject, possessive, indirect object, and direct object in English.
 

Attachments

Visalakshi Ramani

Well-known member
A proverb a day to brighten the day!

109a. Viel Wissen macht Kopfweh.
109b. Too much knowledge makes headache.

Often Knowledge becomes a load on the brain.


Knowledge must be utilized and made useful to real life.
Knowledge for the sake of knowledge might bring on a headache!

There is truth in the saying "Ignorance is bliss"
The more you know the more you worry.

Small wonder doctors are the worst patients!
They know far too much to relax and trust their doctors.

footnotes:
Viel = too much
Wissen = knowledge
macht = makes
Kopfweh = the head ache
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
Is this correct English as it should be???

1. Due to unavailable circumstance.....???

2. I cannot be able to make it!!!

3. Beloved priest of the temple!!!

Yama is called Andhagan meaning 'a blind person'.
He has to deliver Justice without fear or favor.

So like the Goddess of Justice who has blindfolded her eyes,
Yama must also pretend to be blind in order to do Justice!
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
A proverb a day to brighten the day!

#110a. Jeder Vogel muss seine eigenen Eier schlüpfen.
#110b. Every bird must hatch its own eggs.

Well! If the mom is not able to keep her eggs warm,
the dad will take over - as in the case of penguins.

Male Seahorse transforms from a Dad into Mom and
delivers the
young ones! Can a man perform this feat?
Apparently 'yes' - according to mythology!


Footnotes:-
Jeder = every
Vogel = bird
muss = must
schlüpfen = hatch
seine = its
eigenen = own
Eier = eggs
seine = its
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
82. Dad or Mom?



Seahorse is one of the few species in the animal world where the male gives birth to the young.
The male has a special brood-pouch on its abdomen, into which the female lays its eggs.

The eggs get fertilized. They hatch and the young ones develop there until they become
the miniature versions of their parents. The male then goes into labor and delivers the young ones.

It jettisons the young seahorses in a series of convulsions which may last for several hours.
Poor daddy-turned-mummy suffers for a prolonged period, delivering the young ones!

 

Visalakshi Ramani

Well-known member
A proverb a day to brighten the day!

111a. Wenn alle dir sagen, du seist betrunken geh schlafen.
111b. When
everyone tells you you seem to be drunk, go to sleep.

Opinions do vary but all can't be wrong at the same time.
So when people say that you appear to be drunk, just go to bed.
Most of the crimes and quarrels take place in a
drunken state.

Footnotes:-
Wenn = when
alle = everyone dir
sagen = says
dir = to you
du = you
seist = appear to be
betrunken = drunk
geh = go
schlafen = to sleep
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
Beware of what you want to have!
Surely you will get it sooner or later!


I wished for the eco-friendly-nonstick-cookwares.
They save us oil and the scrubbing after cooking!

Lo and behold! I got a complete set of cookware
( for my golden jubilee wedding anniversary )
as a surprise gift, from my siblings, who are in India!

As they say, "When there is a will there's a way."


And it is one's STRONG WILL that makes
that WILL, which in turn WILL make the way! :)
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
Do thought waves get across without any
telecommunication devices being employed.

Of course they do by The Original Telepathy!
In purAnas we read of many such happenings.

Sage VyAsa tell his mother that he would appear
whenever she wanted him for doing any service!

kAladi Sankara promised to come to his mother when she needed him.
Garuda vAhanam appears whenever Lord Vishnu thinks about it!

In Modern days, telepathy is proved when two stone deaf persons
converse and seem to be doing perfectly well .......quite surprisingly!
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
A proverb a day to brighten the day!

112a. Vieles können, aber nichts gut.
112b. He can do a lot, but nothing well!
[ aka Jack of all trades, master of none]

Whatever is worth doing, is worth doing well.

footnotes:-
Vieles = much , a lot
können = can do
aber = but
nichts = nothing
gut = well
 

Visalakshi Ramani

Well-known member

A proverb a day to brighten the day!

#113a. Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen.
#113b. He who can' be advised, can not also be helped.

Human life is too short to let him learn from personal experience everything he needs to know.
People who have already gone through those experiences are willing to share their knowledge and guide us. But by refusing to heed to them, we are choosing not to be helped by them.

footnotes:-
Wem = he who
ist nicht = is not
zu raten = to be advised
dem = he
ist = is
auch = also
nicht = not
zu helfen = to be helped
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
When we present a personal item it will be useful only to a particular person
But when we present kitchen items, they are useful to the whole family
The latest addition to my kutty kitchen is a Dosa making Tava.
So more frequent Masala dosas / dosas / adais are expected from me!
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
A proverb a day to brighten the day!

114a. Wem der Rock passt, mag ihn anziehen.
114b. Whom the skirt fits wants t wear it.

The skirt will fit only the person destined to wear it.
There s a saying in Hindi which goes thus:

dhAnE dhAnE mE khAnEwAlE ka nAm likhA hai!
[ On every grain the name of the person who will eat it, is written].

Often we buy gifts for someone and give it away to someone else.
Circumstances make sure that the gift is received by the right person!

footnotes:-
Wem = whom
der = the
Rock = skirt
passt = fits
mag = wishes
anziehen = to wear
ihn = it
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
Some women marry men who resemble their family members.
I have seen woman who marry a man old enough to be her dad.

Often that man may also look like her dad.
How they live like a couple beats me!

I saw a woman's brother who was an exact replica of her husband.
They could have passed off for a pair of twins!

Does so much resemblance help the women to love more deeply
or mars the marital relationship??? Who can tell us this??
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
A proverb a day to brighten the day!

115a.
Der Mensch schlägt vor, Gott verfügt.
115b. Man proposes, God disposes.

Man may wish to conquer the Stars and The Moon.
But he will achieve only God lets him achieve.
Whatever man proposes and God does not dispose will surely happen.
The word 'Mensch' resembles 'Manushan' and means the same!
 

Visalakshi Ramani

Well-known member
A proverb a day to brighten the day!

116a. Vorbeugen ist besser als heilen
116b. Prevention is better than cure.

The forewarned are the forearmed.
A
stitch in time saves nine in danger.

No need for footnotes for this word for word translation.

1581631221361.png


94(a). வருமுன் காப்போம்.
94(b). Forewarned is forearmed.
 

Follow Tamil Brahmins on Social Media

Top