A poem a day to keep all agonies away! - Page 907
Tamil Brahmins
Page 907 of 909 FirstFirst ... 407807857897903904905906907908909 LastLast
Results 9,061 to 9,070 of 9086
  1. #9061
    Join Date
    Sep 2010
    Location
    Coimbatore, India
    Posts
    58,148
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    Thumbs Up/Down
    Received: 60/11
    Given: 20/3

    0 Not allowed! Not allowed!
    kanda purANam - asura kANdam

    29. சிவ வழிபாடு

    காகம் கவிழ்த்த கமண்டலத்தின் நீர்
    காவிரி ஆறாகப் அங்கு பாயலுற்றது.

    பெருகியும், பொங்கியும், சுழித்தும் ஓடி
    அருமையான சீர்காழியை அடைந்தது.

    மழை நீருக்குத் தவித்த அந்த நந்தவனம்
    தழைத்தது மீண்டும் காவிரி நதி நீரினால்.

    செழித்து வளர்ந்தன செடி, கொடிகள்;
    அளித்தன பலவித நறுமண மலர்கள்.

    அண்ணலின் அடிகளை அமரர்கோன்
    எண்ணியும், புகழ்ந்தும் போற்றினான்.

    நறுமலர்களைக் கொய்து நாடோறும்
    முறைப்படித் தொழுதான் இறைவனை.

    வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.

    2#29. The worship of Lord Siva.


    The kamaNdalam was toppled by the crow who was in reality Lord Ganesh himself. The water contained in it started flowing as the river Kaveri. It soon reached CheerkAzhi.

    Indra’s garden which had withered due to the failing rains, was nourished by this river water. It flourished back to its original glory.
    All the plants and creepers grew back and bore loads of fragrant flowers. Indra was very happy. He gathered the fresh and
    fragrant flowers from his garden and performed Lord Siva’s puja as before.


  2. #9062
    Join Date
    Sep 2010
    Location
    Coimbatore, India
    Posts
    58,148
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    Thumbs Up/Down
    Received: 60/11
    Given: 20/3

    0 Not allowed! Not allowed!
    The 64 Thitu ViLaiyAdalgaL

    7. பூதத்துக்கு அன்னம் இட்டது.

    திருவிளையாடல்கள். முதற்பகுதி. மதுரைக்காண்டம்.
    7. பூதத்துக்கு அன்னம் இட்டது.

    மாதவர்களுக்கும், மறையவர்களுக்கும்,
    மாநில மன்னர்களுக்கும் அளித்தனர்;
    அறுசுவை உணவு, தளிர்த்த தாம்பூலம்,
    ஆபரணங்கள், அழகிய பட்டாடைகள்!

    ஐம்பத்து ஆறு தேசத்து அதிபர்களும்
    சம்பத்துக்களுடன் பிரியாவிடை பெற;
    சமையல் வேலை செய்தவர்கள் நல்ல
    சமயம் பார்த்து விண்ணப்பித்தனர்.

    “அருமையான உணவுப்பொருட்களில்
    ஆயிரத்தில் ஒரு பங்கே உண்ணப்பட்டது!
    பனி மலை போலக் குவிந்துள்ள உணவை
    இனி என்ன செய்வது எனத் தெரியவில்லை!

    முப்பத்து முக்கோடி தேவர்களும் இங்கு
    தப்பாது விருந்து உண்ணுவார்கள் என்று
    எண்ணிச் சமைத்த உணவுப் பொருட்கள்
    அண்ணலே! வீணாகிப் போக விடலாமா?”

    சிறு நகை புரிந்தார் நம் சிவபெருமான்!
    “ஒரு பூதத்துக்கு முன்பு உணவளியுங்கள்.
    மிகுந்த உணவைப் புசிப்பதற்கு ஒரு
    தகுந்த ஏற்பாட்டைச் செய்கின்றேன்!

    திருக்குடை ஏந்தும் சிறுகால் பூதத்திற்கு
    ஒரு பிடி சோறு கொடுங்கள்!” என்று கூறி,
    வடவாக்னியையே பூதத்தின் வயிற்றில்
    ஜடராக்னியாகப் நுழையச் செய்துவிட்டார் !

    “எடுத்தது கண்டனர், இற்றது கேட்டனர்!”
    என்பர் ராமன் வில்லை முறித்த போது!
    அமர்ந்தது பூதம் உணவுமலை முன்பு!
    அடுத்த வினாடி உணவுமலை இல்லை!

    உண்டதும் தெரியவில்லை எவருக்கும்,
    கண்டதும் புரியவில்லை எவருக்கும்;
    மலை போலக் குவிந்திருந்த உணவு,
    சிலை போல அமர்ந்தவன் வயிற்றினுள்!

    காய், கறிகள், பசும் பால், தயிர், தேன்,
    நெய், கனிவகைகள், தேங்காய், அரிசி,
    தானிய வகைகள் என்னும்படி பூதம்
    இனி எதுவுமே மிச்சம் வைக்கவில்லை!

    வெந்தது, வேகாதது என்றும் பாராமல்
    எந்த வேறுபாடும் இல்லாது விழுங்கியது!
    “ஒரு பூதம் போதுமா! உண்பதற்கு இன்னும்
    ஒரு பூதம் கூடத் இங்கு தேவைப்படுமா?”

    கண்டதெல்லாம் உண்ட பின்னரும்
    மண்டிய பசி தீரவில்லை பூதத்துக்கு!
    அய்யனிடம் சென்று சரண் புகுந்தது
    செய்வதே என்னவென்று அறியாமலே!

    வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி

    7. FEEDING THE SIVA GANAM.

    The rushis, brahmins, kings of the 56 countries were treated to a rich feast.They were presented with appropriate gifts, thaamboolam, finest silk and fine gold ornaments. Everyone who had attended the wedding, took leave.

    The kitchen staff had a cause for concern. Only one thousandth of the food prepared had been consumed by all the guests. What was to be done with the left over food items, which were heaped into small mountains? Did they have to be wasted in totality?

    Siva smiled and said, “First of all you feed Gundotharan – who holds my umbrella! If more food is left over after he finishes eating, I will come up with another plan! ”

    He made the Vadavaagni enter into the stomach of the bootham as Jataraagni. The bootham became terribly hungry!
    He sat in front of the food heap and everything vanished in a trice-without a trace! There is a famous quotation about Sree Rama breaking the Siva Dhanus.

    It goes thus, “The people who had gathered there saw Sree Rama pick up the bow and heard the thunderous noise made by the bow as it broke into two pieces!”

    In a similar manner people saw the bootham sit there and the next instant nothing was left of the heaps of food. But his hunger was not appeased! So the Sivaganam continued to eat all the vegetable, milk, curds, honey, ghee, fruits, coconuts, rice and grains!

    He had polished off all the cooked food and the raw food materials indiscriminately. Even then his hunger was not satisfied! He went and prayed to Lord Siva to satisfy his hunger!


  3. All views expressed by the Members and Moderators here are that of the individuals only and do not reflect the official policy or view of the TamilBrahmins.com Website.
    If you are having a problem with a particular thread or user, please use the "REPORT POST" button beside the offending post to inform us or raise a complaint.
  4. #9063
    Join Date
    Sep 2010
    Location
    Coimbatore, India
    Posts
    58,148
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    Thumbs Up/Down
    Received: 60/11
    Given: 20/3

    0 Not allowed! Not allowed!
    bhagavathy bhaagavatam - skanda 7

    7#21c. சந்திரமதியின் யோசனை

    சிந்தனையுடன் இருந்தாள் சந்திரமதி சிறிது நேரம்.
    வந்தனையுடன் கூறினாள் அரிச்சந்திரனிடம் பிறகு.

    “யாசகம் பெறுவதற்கு மனம் ஒப்பவில்லை எனில்
    யாசகம் பெறவேண்டிய தேவையும் இல்லை நாதா!

    மனைவி ஆனேன் உமக்கு அக்கினி சாக்ஷியாக;
    மனைவி கணவனின் சொத்து என்பது உண்மை.

    உரிமையுண்டு என்னைக் கட்டுப்படுத்துவதற்கு!
    உரிமையுண்டு என்னை விலைக்கு விற்பதற்கும்!

    விற்று விடுங்கள் என்னை நல்ல விலைக்கு!
    பெற்றுக் கொடுங்கள் அதை தக்ஷிணையாக!”

    புலம்பினான் இதைக் கேட்ட அரிச்சந்திரன்;
    அலமந்தான் செய்வது அறியாமல் மீண்டும்.

    தொடர்ந்தாள் தன் ஆலோசனையை சந்திரமதி
    இடர் வந்தபோதும் மனத் துணிவை இழக்காமல்.

    “செய்து தான் ஆகவேண்டும் இதை நாதா!
    செய்யாது போனால் விளையும் விபரீதம்!

    தக்ஷிணை தராவிட்டால் சபிப்பார் முனிவர்;
    ரக்ஷிப்பதற்கு யார் உளர் இப்போது நமக்கு?

    நீசனாகிவிடுவீர்கள் முனிவர் சபித்தால்!
    ஏசுவார் பிறர் என அஞ்ச வேண்டாம் நீர்!

    விற்கவில்லை நீர் என்னை மது அருந்துவதற்கு!
    விற்கவில்லை நீர் என்னை அரசியல் லாபத்துக்கு!

    விற்கவில்லை நீர் என்னை அதிக இன்பம் தேடி!
    விற்கின்றீர் நீர் தக்ஷிணைப் பொன் பெறவேண்டி !

    விற்கின்றீர் என்னைச் சொன்ன சொல் காப்பதற்கு!
    விற்கின்றீர் முனிவரின் தக்ஷிணையைத் தருவதற்கு!

    விற்பதால் வராது எந்த அவப் பெயரும் உமக்கு!
    விற்பதால் வரும் அழியாத புகழ் ஒன்றே உமக்கு!”

    உலகம் உய்ய வேண்டும்! விசாலம். K. ராமன்

    7#21c. Chandramati’s suggestion (3)

    Chandramati was immersed in deep thoughts for some time and spoke again.

    “If you are against accepting dAnam, there is no need to do it. I became your wife in the presence of Agni Devan. I belong to you. You have every right over me to do anything you deem fit. You can control me. You may even sell me for money. Please sell me
    for a good price and pay sage ViswAmitra his dhakshiNa”

    Harischandran was helpless and torn asunder by his love for his wife and his dire need of money.

    Chandramati cintinued,”You will have to do this. We have no other choice. If you do not pay the sage his DakshiNa he will surely curse you and you will become a fallen man.

    Do not fear that world will comment on this and criticize it. You are not selling me to buy intoxicating wines or for political benefits or for seeking more pleasure.

    You are selling me to keep up your promise, to get money for DakshiNa and to pay the sage his dues. You will not incur any sin or earn ill fame by this act. In fact your prestige will increase since you value your promise more than your personal relationship.”

  5. All views expressed by the Members and Moderators here are that of the individuals only and do not reflect the official policy or view of the TamilBrahmins.com Website.
    If you are having a problem with a particular thread or user, please use the "REPORT POST" button beside the offending post to inform us or raise a complaint.
  6. #9064
    Join Date
    Sep 2010
    Location
    Coimbatore, India
    Posts
    58,148
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    Thumbs Up/Down
    Received: 60/11
    Given: 20/3

    0 Not allowed! Not allowed!
    bhagavthy bhaagavatam - skanda 1

    1#16a. வழி காட்டிய கதை

    புன்னகை செய்தான் மஹாவிஷ்ணு – அந்தப்
    புன்னகையின் காரணம் கேட்டாள் லக்ஷ்மி.

    “மஹா சக்தியின் மாயா ப்ரபாவத்தினால்
    மஹாதேவி தோன்றியுள்ளாள் நம்முன்!”

    “சிருஷ்டி லயம் அடையும் பிரளயத்தின் பொழுது!
    சிருஷ்டி தொடங்குமுன் சகுணை ஆவேன் நான்!

    தேவியின் சகுணையும் சாத்வீகசக்தியும் நானே!
    தோன்றுவான் பிரமன் உமது நாபிக் கமலத்தில்.

    பூவுலகைப் படைப்பான் தவம் புரிந்த பின்னர்;
    புத்தி கூர்மையால் படைப்பான் உயிரினங்களை!

    உருவம், மனம், இந்திரியங்கள், அறிவு இவை
    உருவாகும் ஜீவன் முன்செய்த வினைகளால்.

    படைப்புக் கடவுள் எனப்படுவான் பிரமன்;
    படைப்புகளைக் காக்கும் கடவுள் ஆவீர் நீர்!

    ருத்திரன் தோன்றுவான் பிரமன் புருவமத்தியில்!
    உக்கிரத்துடன் திகழ்வான் சம்ஹார மூர்த்தியாக!

    சாத்வீக சக்தியாக இருப்பேன் உம்மிடம்,
    சாந்தமான உம் இதயம் நான் வாழுமிடம்.

    மஹாலக்ஷ்மியின் சொற்களைப் பருகிய பின்
    மஹாலக்ஷ்மியிடம் கேட்டான் தன் ஐயத்தை.

    “பாதி ஸ்லோகம் கேட்டேன் முன்பு ஒருநாள்!
    மீதி ஸ்லோகம் என்னவாக இருக்கும்? எனச்

    சிந்தித்துக் கொண்டே இருக்கின்றேன் நான்
    சந்ததமும் அந்த ஸ்லோகத்தைப் பற்றியே!

    உலகம் உய்ய வேண்டும்! விசாலம். K. ராமன்


    1#16a. Lakshmi Devi’s explanation


    VishNu smiled at Lakshmi Devi and said, “MahA Devi has appeared in front of us due to the MAyA Shakti of Devi.” Lakshmi Devi explAined to VishNu the truth about herself and her SAtvic Shakti.

    “During PraLaya or the dissolution, the srushti aka creation will be completely destroyed. Before the srushti starts again, Devi will become a saguNai – one with any quality and any form.

    I am the saguNai of Shakti. I am her sAtvic shakti. Brahma will appear from your nAbhi or navel. He will do penance to get the power required by him to start the creation.

    He will create the world and the jeevas by his power. The jeeva will be allotted a form, a body, an intelligence and a mind all according to the actions performed by it, in its previous births.

    Brahma will become the God of Creation. You will become the Protector of the Creation. Rudra will appear from the center of the Brahma’s eyebrows. He will become the God of Destruction.

    You will be the sAtvic god. I will be your sAtvic power and always dwell in your heart.” VishNu drank in every word uttered by Lakshmi Devi and spoke out his doubt to her.


    “I have heard half of a slokam long ago. I am always wondering about the other half of it!”



  7. All views expressed by the Members and Moderators here are that of the individuals only and do not reflect the official policy or view of the TamilBrahmins.com Website.
    If you are having a problem with a particular thread or user, please use the "REPORT POST" button beside the offending post to inform us or raise a complaint.
  8. #9065
    Join Date
    Sep 2010
    Location
    Coimbatore, India
    Posts
    58,148
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    Thumbs Up/Down
    Received: 60/11
    Given: 20/3

    0 Not allowed! Not allowed!
    kanda purAnam - asura kANdam

    30. “கயிலை செல்வோம்!”

    சீகாழியில் தங்கி இருந்த தேவேந்திரனைச்
    சீர் குலைந்த தேவர்கள் வந்து சந்தித்தனர்.

    சூரபத்மனின் ஏவல்களைப் புரிந்து வந்ததால்
    வீரப் பிரதாபம் குறைந்து மெலிந்திருந்தனர்.

    “குற்றேவல் செய்து பெருமை குலைந்தோம்!
    கற்ற மறைகளை யாம் முற்றிலும் மறந்தோம்!

    எம்மைக் கைவிட்டு விட்டு நீர் மட்டும்
    செம்மையாக வாழ்வது தகுமா? தருமமா?”

    “செயற்கரிய வேள்வியினை சூரபத்மன்
    செய்தபோதே நம் துன்பம் தொடங்கியது!

    அடைக்க விழைகிறான் என்னைச் சிறையில்!
    அடைய விழைகிறான் என் மனையாளை!

    நம் துன்பம் ஒழிய ஒரே புகல் இனிமேல்
    நாம் தொழும் தேவதேவன் மஹாதேவனே!

    தரிசிப்போம் திருக்கயிலை சென்று பிரானை,
    விவரிப்போம் நாம் படும் இன்னல்களை!”

    “எங்கள் தாயும், மற்றும் தந்தையும் நீரே!
    எங்கள் தெய்வமும், செல்வமும் நீரே!

    தாங்கள் இருக்கையில் ஏது குறை எமக்கு?
    திங்கள் பிரானைக் காணச் செல்வோம்!”

    இந்திரன் சம்மதித்தான் கயிலை செல்ல.
    இந்திராணியிடம் விடைபெறச் சென்றான்.

    வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.

    2#30. Devas and Indra.


    When Indra was residing in SeerkAzhi, the Devas came down to meet him. They were serving Soorapadman by performing various odd menial jobs. They had lost their self respect and honor and were feeling wretched.

    They spoke to Indra,” We forgot all our Vedas. We spend our time serving Soorapadman by doing odd menial jobs. You have forsaken us and you are living here in peace”

    Indra replied,”When Soorapadman started performing his difficult yagna, our bad time had started along with it. He wanted to imprisons me and marry IndrANi. So we had go into hiding. There is only one person who can save us now. Let us go to Lord Siva in Mount KailAsh and tell him about all our sufferings.”

    The Devas spoke in unison. “You are our mother, you are our father, you are our God and you are everything we possess. Let us go and meet Lord Siva”
    Indra agreed to this plan. He went to take leave of his queen IndrANi.



  9. All views expressed by the Members and Moderators here are that of the individuals only and do not reflect the official policy or view of the TamilBrahmins.com Website.
    If you are having a problem with a particular thread or user, please use the "REPORT POST" button beside the offending post to inform us or raise a complaint.
  10. #9066
    Join Date
    Sep 2010
    Location
    Coimbatore, India
    Posts
    58,148
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    Thumbs Up/Down
    Received: 60/11
    Given: 20/3

    0 Not allowed! Not allowed!
    The 64 Thiru ViLaiyAdalgaL

    திருவிளையாடல்கள். முதற்பகுதி. மதுரைக்காண்டம்.

    8. அன்னக் குழியும், வைகை நதியும்.

    பசிப்பிணி தீராமல் வருந்தும் பூதத்தின்
    பசிப்பிணி தீர அருளினாள் அன்னபூரணி.
    நான்கு அன்னக் குழிகளில் இருந்து அங்கு
    நன்கு பொங்கியது கட்டித் தயிர்அன்னம்!

    “பசி தீரும் வரை புசிப்பாய்!” என்றதும்,
    ருசியான தயிர் அன்னத்தைக் கைகளால்,
    அள்ளி அள்ளி உண்டு பசி முற்றும் தீர்ந்து,
    உள்ளக் களிப்பு எய்தியது அந்த பூதம்.

    “உடல் முழுதும் வயிரா?” என ஐயுறும்படி
    உடல் முழுவதுமே நிறைந்து உப்பிவிட,
    தாகம் வாட்டி வதைத்து அப் பூதத்தை!
    தேகம் மூச்சு முட்டியது பாரத்தால்!

    கிணறு, குளம், ஓடை, வாவி நீர் என்று
    கணக்குப் பார்க்காமல் பூதம் குடித்ததில்,
    நீர்நிலைகள் அனைத்தும் வற்றிவிட்டன,
    நீர் வேட்கை மட்டும் தீரவேயில்லை!

    மீண்டும் வந்து சரண் புகுந்தது பூதம்,
    தாண்டவம் ஆடும் தில்லை சபேசனிடம்;
    கங்கை நதியிடம் ஆணை இட்டார் சிவன்,
    “இங்கும் ஒரு நதியாகப் பிரவகிப்பாய்!”

    “அன்று எனக்கு ஒரு வரம் தந்தீர்கள்,
    என்னைத் தீண்டுபவர் புனிதமடைவர்.
    இன்றும் எனக்கு ஒரு வரம் தாருங்கள்,
    என்னைத் தீண்டுபவர்கள் புனிதர்களாகி,

    பக்தியும், ஞானமும், கல்வியும் பெற்று ,
    முக்தி அடைய வேண்டும் என் ஐயனே!”
    “அங்ஙனமே ஆகுக!” எனக் கருணையுடன்,
    தங்க வண்ணனும் வரம் ஒன்று அளித்தான்.

    வேகமாகத் தரையில் இறங்கியவள்
    வேகவதி ஆறாகவே மாறி விட்டாள்.
    நதியும் கூட ஓர் அழகிய நங்கையே!
    மதிமுகப் பெண்மணிகளில் ஒருத்தியே!

    சலசலக்கும் அலைகளே அவள்
    கலகலக்கும் கை வளையல்கள்!
    முத்துக் குவியலே அவளுடைய
    முத்துப் பல்வரிசைகள் ஆயின.

    நுரை சுழிக்கும் மேற்பரப்பே அவள்
    திரை போன்ற மெல்லிய ஆடைகள்.
    கருமணல் திட்டுக்களே கருங்கூந்தல்,
    நறுமண மலர்களே நகை அலங்காரம்.

    நதியின் கரைகளை ஒட்டியபடித் தன்
    ஓதிய மரக் கைகளை நீட்டியது பூதம்.
    தடைபட்ட ஆற்றுநீரை ஒரு மடுவாக்கித்
    தடையின்றிப் பருகி தாகம் தீர்ந்தது!

    கையை வைத்து நீரைத் தடுத்ததால்,
    வைகை ஆறு என்ற பெயர் பெற்றதோ?
    சிவன் செஞ்சடையிலிருந்து இறங்கி
    சிவ கங்கை என்ற பெயர் பெற்றதோ?

    மதுராபுரியைச் சுற்றி ஓர் அழகிய
    மாலை போல் ஓடிவந்ததால் அது
    க்ருதமாலை என்ற பெயர் பெற்றதோ ?
    க்ருபாகரனே உண்மையை அறிவான்!

    வாழ்க வளமுடன். விசாலாக்ஷி ரமணி.

    8. CURD RICE AND RIVER WATER.

    To satisfy the insatiable hunger of the Sivaganam, Lord Siva sought the help of Devi Annapoorni! She made the finest mixture of curds and rice swell up from four different pits. The sivaganam ate with both his hands until his hunger was satisfied.

    Now he was bulging with the food in his stomach and developed an unquenchable thirst! He drank water from the wells, ponds and river-lets until everything went dry! Yet his thirst was not quenched! Again he sought the help of Lord Siva.

    Siva ordered Ganga to flow down as a river in Madhuraapuri. Ganga had one request!

    “You have blessed me as river Ganga that I can wash away the sins of everyone who touches my water. I seek a similar boon here too! Please bless me so that whoever touches my water here would develop bhakti, gnaanam and vairaagyam and attain mukthi.”

    Lord Siva blessed her as she requested! Ganga descended from the matted coils of Siva’s hair and started flowing as a river in Madhuraapuri. She got a new name Vegavathi-because of the speed of her flow !

    All the rivers are personified as female goddesses! The waves of the river became the bangles of Vegavathi. The pearls in the river were her pearly white teeth. The bubbly surface became her dainty dress.The black soil was her thick black hair. The floating flowers became her various ornaments.

    The bootham stretched his long arms along the two banks of the river and stopped the flow of the river. It formed a pool of water. The bootham drank water till his thirst was quenched.

    Did the river get a new name “Vai kai” (meaning “keep your hands!” ) because the bootham did so?

    Did it get the name Siva Ganga since it descended from the matted hair of Lord Siva?

    Did it get the name of Kruthamaalai since it ran round the Madhuraapuri like a garland or a ‘maalai’?


  11. All views expressed by the Members and Moderators here are that of the individuals only and do not reflect the official policy or view of the TamilBrahmins.com Website.
    If you are having a problem with a particular thread or user, please use the "REPORT POST" button beside the offending post to inform us or raise a complaint.
  12. #9067
    Join Date
    Sep 2010
    Location
    Coimbatore, India
    Posts
    58,148
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    Thumbs Up/Down
    Received: 60/11
    Given: 20/3

    0 Not allowed! Not allowed!
    bhagavathy bhaagavatam - skanda 7

    7#22a. மனைவியை விற்றான்!

    அரிச்சந்திரன் கூறினான் நகர மக்களிடம்,
    “இருக்கிறாள் இந்தப் பெண் விற்பனைக்கு!


    விலையாகத் தருவதைத் தரலாம் எவரேனும்;
    வேலைக்காரியாக அழைத்துச் செல்லலாம்!”


    வியந்தனர் நகர மக்கள் இதைக் கண்டு.
    “நீ யார் இவளை விற்பதற்கு?” என்றனர்.


    வந்தார் விஸ்வாமித்திரர் கிழ அந்தணராக!
    “தந்து விடு இவளை எனக்கு அடிமையாக!


    சரிவரப் பணி செய்வதில்லை என் மனைவி!
    சரிப்படுவாள் இவள் பணிகள் செய்வதற்கு.


    தருகிறேன் ஒரு கோடி பொன்னை விலையாக;
    பெறுவாள் இவள் அத்தனை பொற் காசுகளை!”


    விக்கித்து நின்றான் அரிச்சந்திரன் இதைக் கேட்டு.
    திக்பிரமை நீடித்ததால் அந்த பேசினான் அந்தணன்.


    “நல்ல குணங்கள், முப்பது இரண்டு லக்ஷணங்கள்,
    நன்னடத்தையுள்ளவள் பெறுவாள் கோடிப் பொன்!”


    கொட்டினான் பொற்காசுகளை கிழ வேதியன்;
    இட்டுச் செல்ல முயன்றான் கூந்தலைப் பற்றி!


    “மகனிடம் விடை பெறவேண்டும்!” என்றாள்.
    மகனிடம் அழுதாள் தலைவிதியை எண்ணி.


    அணைக்க வந்த மகனிடம் சொன்னாள் அவள்,
    “அணைக்காதே என்னை! நான் ஒரு அடிமை!”


    தடுக்க முடியவில்லை லோகிதாசனை – ஆடை
    தடுக்கி விழுந்தான் லோகிதாசன் தரையில்.


    துரத்த முயன்றார் லோகிதாசனைக் கிழ வேதியர்;
    துரத்தவே முடியைல்லை கன்றாகத் தொடர்பவனை!


    உலகம் உய்ய வேண்டும்! விசாலம். K. ராமன்


    7#22a. The queen was sold!


    Harischandran announced to the citizen of KAsi,” Hear!hear! Here this woman is for sale. Anyone can buy her paying her worth in gold. Anyone can take her home as his maid servant.”


    The people of KAsi were surprised by this kind of human sale and purchase. They asked him, ” Who are you to sell this woman?”


    ViswAmitra hurried there in the guise of an old brahmin. He told Harischandra, “I shall buy her as my servant. My wife has become very old and is unable to do the household chores. This woman can do them instead of her. I am ready to pay one crore (ten million) gold coins as her price.”


    Harischandra was shocked and stood like a statue. The old brahmin told him,

    “This woman is worth that price. She is good-natured. She has all the thirty two lakshanas of a woman and has good conduct. So ten million gold coins the price fixed by the sAstras for such a good woman.”

    The old brahmin poured the gold coins in front of Harischandra and tried to pull his wife away by holding her hair. Chandramati wanted to take leave of her only son and asked the old brahmin’s permission to do so.


    Her son tried to hug her but she told him,”You can’t embrace me son. I have become a slave now!” But her son could not be stopped from following her like a calf following a cow. He tripped on her clothes and fell down on the ground.



  13. All views expressed by the Members and Moderators here are that of the individuals only and do not reflect the official policy or view of the TamilBrahmins.com Website.
    If you are having a problem with a particular thread or user, please use the "REPORT POST" button beside the offending post to inform us or raise a complaint.
  14. #9068
    Join Date
    Sep 2010
    Location
    Coimbatore, India
    Posts
    58,148
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    Thumbs Up/Down
    Received: 60/11
    Given: 20/3

    0 Not allowed! Not allowed!
    bhagavathy bhaagavatam - skanda 1

    1#16b. பாகவத சாரம்

    லக்ஷ்மி கூறினாள் நாரணனிடம் அன்புடன்,
    “லக்ஷணமான ஸ்லோகமே பாகவத சாரம்.


    அதிசயக் கிருபையால் தெரிவித்தாள் – அந்த
    ரகசிய பாகவத சாரத்தைத் தேவி உங்களுக்கு.


    சாஸ்திரங்களின் ரகசிய அம்சம் இதுவே!” எனத்
    தோத்திரம் போலவே ஜபித்து வந்தான் விஷ்ணு.


    நாபிக் கமலத்தில் தோன்றினான் பிரமதேவன்.
    பீதியால் சரணடைந்தான் விஷ்ணுவை அவன்.


    மது, கைடபர்களை வதைத்தான் விஷ்ணு;
    மறுபடி ஜபித்து வந்தான் பாகவத சாரத்தை.


    பிரமன் வியந்தான் விஷ்ணுவை எண்ணி;
    பிரமன் வினவினான் விஷ்ணுவிடம் இதை.


    “என் தெய்வம் என்று உம்மை நான் துதிக்க,
    எந்த தெய்வத்தை எண்ணி நீர் துதிக்கின்றீர்?


    உங்களை மிஞ்சிய தெய்வமும் உள்ளதா?” என
    “உள்ளது நம்மை மிஞ்சிய தெய்வம் ஒன்று.


    சக்தி தேவை நமக்கு நம் பணிகளைச் செய்திட;
    சக்தி ஸ்வரூபமான பரதேவதை அம்பிகையே.


    ஆதாரமாக தேவி இருப்பதனாலேயே – இந்த
    ஆழி சூழ் உலகம் அழகாக விளங்குகிறது.


    உலகினைப் படைத்தவள் பராசக்தியே!
    உன்னத அதிஷ்டான தேவதை அவளே!


    பாகவத சாரத்தை உபதேசித்தாள் எனக்கு;
    பாகவதமாக உருவாகும் த்வாபர யுகத்தில்!”


    பிரமனுக்கு உபதேசித்தான் பாகவத சாரத்தை
    பிரமன் உபதேசித்தான் அதை நாரத முனிக்கு.


    நாரத முனிவர் உபதேசித்தார் அதை எனக்கு
    நான் உருவாக்கினேன் அதை பாகவதமாக!”


    உலகம் உய்ய வேண்டும்! விசாலம். K. ராமன்


    1#16b. BhAgavata sAram (The Essence of BhAgavatam)


    Lakshmi Devi told VishNu,”That beautiful slokam is the essence of
    BhAgavatam as well as of all the sAstraas. Devi had revealed it to you out of her infinite mercy!” VishNu started doing japam on it as a holy mantra.

    Brahma was born out of the navel of VishNu. He surrendered to VishNu out of fear for the demons Madhu and Kaitaban. VishNu killed the demons with Devi’s help. He resumed his japam on the BhAgavata sAram.


    Brahma was surprised to see this and asked Vishnu his doubt. “You are my creator and God. Hence I worship you. I see that you are worshiping on another God. Can there be anyone superior to you?”


    VishNu replied to Brahma, “There is one God who is superior to everyone else. It is Shakti Devi. We all need energy and power to do our prescribed duties. It is She who empowers us.


    She has created the world. She supports the world. She taught me the BhAgavata sAram out of her infinite mercy. It will become BhAgavata purANa in DwApara yugam”


    VishNu taught the BhAgavata sAram to Brahma, who in turn taught it to NAradA who in turn taught it to me (VyAsa) and I wrote BhAgavatam based on that sloka.”





  15. All views expressed by the Members and Moderators here are that of the individuals only and do not reflect the official policy or view of the TamilBrahmins.com Website.
    If you are having a problem with a particular thread or user, please use the "REPORT POST" button beside the offending post to inform us or raise a complaint.
  16. #9069
    Join Date
    Sep 2010
    Location
    Coimbatore, India
    Posts
    58,148
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    Thumbs Up/Down
    Received: 60/11
    Given: 20/3

    0 Not allowed! Not allowed!
    kanda puraanam - asura kaandam

    31. இந்திராணி

    இந்திரனைக் கண்டதும் எழுந்து சென்று
    இந்திராணி வணங்கி வரவேற்றாள்.

    தேவர்கள் படும் அல்லல்களையும், தான்
    தேவாதி தேவனைக் காணச் செல்வதையும்

    தேவர்கோன் தெரிவித்தான் அயிராணிக்கு.
    துவண்டு போய்விட்டாள் செய்தி கேட்டு.

    “விண்ணுலகம் நீத்து இங்கு வந்தோம்.
    மண்ணுலகில் மறைந்து உறைகின்றோம்;

    இணையற்ற செல்வச்செழிப்பை இழந்தாலும்,
    இணை பிரியாமல் வாழ்ந்து வருகின்றோம்.

    என்னைப் பிரிந்து நீர் சென்று விட்டால்
    என் கதி என்ன ஆகுமோ அறியேன்!

    அவுணர்கள் இங்கும் தேடிவந்து பற்பல
    அல்லல்கள் அளிக்கப் போவது உறுதி.

    நல்வினை, தீவினை வேறுபாடு அறியாத
    பொல்லாத அவுணர்கள் எதுவும் செய்வர்.

    மகன் ஜயந்தனும் இங்கே உடன் இல்லை;
    புகல் ஒன்றும் இல்லாமல் தனியே நான்!”

    “பாதுகாப்பு இன்றி உன்னை விட்டுச்செல்லும்
    பாவி ஆகிவிடவில்லை இன்னமும் நான்.

    அரியும், அரனும் சேர்ந்து பெற்றெடுத்த
    அரிய ஐய்யன் உனக்குத் துணை ஆவான்.

    நினைத்த மாத்திரத்தில் நின் முன்தோன்றி
    நின்னை காப்பான் இது என் உறுதிமொழி.”

    “அய்யனார் வரலாற்றை நான் அறியேன்!
    ஐயங்கள் தீர அதை உரைப்பீரா ஸ்வாமி?”

    வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.

    2#31. IndrANi Devi


    IndrANi welcomed Indra and paid her respects to him. Indra told her the plight and sufferings of the Devas and his decision to visit KailAsh to meet Lord Siva, all with the other Devas.

    IndrANni felt visibly shaken, “We left The Heaven and came to hide on earth. Even though we had given up the pleasures of heaven, we still had each other. Now you want to go away leaving me alone. The asuras do not distinguish between the dharma and adharma. They are capable of any sin. Even our on Jayanthan is not with us. Who will protect me?”

    Indra replied, “I am not so cruel as to leave you unprotected. IyyanAr will be your protector. He is the son of Hari and Haran. You meditate on him and he will rush to your side to help you.

    “Will you please relate to me all about of AyyanAr?” IndrANi asked Indra.





  17. All views expressed by the Members and Moderators here are that of the individuals only and do not reflect the official policy or view of the TamilBrahmins.com Website.
    If you are having a problem with a particular thread or user, please use the "REPORT POST" button beside the offending post to inform us or raise a complaint.
  18. #9070
    Join Date
    Sep 2010
    Location
    Coimbatore, India
    Posts
    58,148
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    Thumbs Up/Down
    Received: 60/11
    Given: 20/3

    0 Not allowed! Not allowed!
    The 64 Thiru ViLaiyAdalgaL

    9. ஏழு கடலை அழைத்தது.

    சோமசுந்தர பாண்டியனின் நல்லாட்சி
    நேமம் தவறாமல் நடந்து வருகையில்;

    ஞானிகள், முனிவர், அறவாழி அந்தணர்
    ஞானக் கடலினைக் காண வருவதுண்டு!


    பெருமானைக் கண்ட பின்னர் கௌதமர்
    காணவிழைந்தார் காஞ்சனமாலையை;

    பெருமாட்டி தவ சீலரிடம் வினவினாள்,
    “பேண வேண்டியவை எவை பிறப்பறுக்க?”


    “இறைவியின் தாயார் ஆவீர் நீவீர்!
    இறைவனின் அருமை மாமியும் கூட!

    நீர் அறியாதது என்று ஒன்று உண்டோ?
    தெரிந்ததைக் கூறுகின்றேன் உங்களுக்கு!”


    மனிதன் செய்யும் செயல்கள் எல்லாம்
    மனம், மொழி, மெய்யென மூவகைப்படும்;

    மனம், மொழி, மெய்களின் தூய்மையே
    மண்ணுலகில் மாண்புடைய தவம் ஆகும்.


    தானம், தருமம், பொறுமை, உண்மை,
    தியானம், உயிர்களிடம் கொண்ட அன்பு,

    புலனடக்கம் இவைகளே இவ்வுலகில்
    புகழ் பெற்றவை ‘மானச தவம்’ என்று!


    பஞ்சக்ஷரத்தை ஜெபித்தல், பாடல் பாடுதல்;
    நெஞ்சார ருத்திரஜபம் செய்தல், செய்வித்தல்;

    தருமத்தை உரைத்துக் கருமத்தை உணர்த்தல்,
    பெருமை பெற்ற ‘வாசிக தவம்’ எனப்படும்!


    கைகளால் பூசித்தல், கால்களால் வலம் வருதல்,
    மெய் பணிந்து தொழுதல், தலை வணங்குதல்,

    தீர்த்த யாத்திரை சென்று வருதல், மற்றும்
    தீர்த்தங்களில் புனித நீராடுவது ‘காயிக தவம்’.


    மானசம், வாசிகம், காயிகம் மூன்றிலும்
    மாறாப் புகழ் வாய்ந்தது காயிகம் ஆகும்.

    நதிகள் சங்கமிக்கும் கடலில் நீராடுதல்,
    நதி நீராடலிலும் உத்தமமானது தாயே!”


    காஞ்சனமாலையின் உள்ளத்தில் ஓராசை
    பஞ்சில் நெருப்பெனப் பற்றிக்கொண்டது!

    கடல் நீராடிக் கர்மங்களைத் தொலைத்திடும்
    உடல் தவத்தை உடனே செய்ய வேண்டும்!


    அருமை மகளிடம் தன் உள்ளக்கருத்தை
    மறைக்காமல் எடுத்துக் கூறினாள் அன்னை.

    மகளோ தன் மணாளனிடம் கூறி அன்னையின்
    தகவுடைய கடலாடலை மிகவும் விழைந்தாள்.


    “ஒரு கடல் என்ன? உன் அன்னைக்காக
    எழச் செய்வோம் இங்கு ஏழு கடலையும்!”

    இறைவன் விழைந்தால் எதுவும் நடக்குமே!
    குறைவின்றி பொங்கியது கடல்நீர் அங்கே!


    கிழக்கே அமைந்த ஒரு அற்புத வாவியில்
    எழும்பிப் பொங்கின ஏழு கடல் நீரும்!

    ஏழு வண்ணங்களில் பொங்கிய ஏழு கடல்
    முழுவதும் கலந்து வெண்ணிறமடைந்தது.


    வானவில்லின் வர்ண ஜாலம் அறிவோம்!
    வாவியில் நிகழ்ந்தது மாற்று வர்ணஜாலம்.

    புண்ணிய நதிகள் அனைத்தின் தன்மையும்,
    தண்மையும் வாவியில் ஒன்றாய் விளங்கின!


    வாழ்க வளமுடன், விசாலாக்ஷி ரமணி.


    # 9. COMMANDING THE SEVEN SEAS.


    When Madhuraapuri was ruled by Soma Sundara Paandiyan, learned men, gnaanis, rushis and pundits used to visit the king often. One day Gouthama maha rushi visited the Queen mother Kanchanamaalai, after visiting the Paandiya King.


    The queen mother wished to know the secret of ending the cycle of birth and death.


    The rushi told her, “You are the queen mother and the mother in law of Lord Siva. Surely you will be knowing everything! Yet I will tell you what you want to know.


    All the actions performed by mankind can be classified into three categories. They are the actions performed through one’s mind, one’s speech and one’s body. Controlling the actions performed by these three constitute the tapas.


    Dhaanam, Dharmam, Patience, Satyam, Dhyaanam, love for everyone and perfect control over the thoughts is called the Maanasa Tapas.

    The chanting of Panchaakshara, japam, sankeerthanam, and Satsang form the Vaachika tapas.

    Archanai, circum-ambulating the temples, namaskaaram, vandanam,Theertha yaathra, and taking dips in the holy theertham are called the Gaayika tapas.


    Of the three viz Maanasam, Vaachikam and Gaayikam, the best and the most effective is Gaayikam. Of these the holy dip in the sea where all the river merge is the best!”


    This answer kindled in her heart a burning desire to take a holy dip in the sea and end her karma bandham. She told her wish to her daughter Thadaathagai. She told it to her husband the Paandiya king.


    The Lord Siva who was the Paandiya king smiled at her and commanded the water of the Seven Seas to appear in a tank in the eastern part of Madhuraapuri.


    The water from the seven a seas rose in the tank in seven different colors! Then they all got mixed and became white.


    A rainbow appears because white light is split into seven colors. The reverse happened there. The seven colors merged to produce white.

    The Holiness of all the rivers and seas was present in the water in that tank.

  19. All views expressed by the Members and Moderators here are that of the individuals only and do not reflect the official policy or view of the TamilBrahmins.com Website.
    If you are having a problem with a particular thread or user, please use the "REPORT POST" button beside the offending post to inform us or raise a complaint.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •