• This forum contains old posts that have been closed. New threads and replies may not be made here. Please navigate to the relevant forum to create a new thread or post a reply.
  • Welcome to Tamil Brahmins forums.

    You are currently viewing our boards as a guest which gives you limited access to view most discussions and access our other features. By joining our Free Brahmin Community you will have access to post topics, communicate privately with other members (PM), respond to polls, upload content and access many other special features. Registration is fast, simple and absolutely free so please, join our community today!

    If you have any problems with the registration process or your account login, please contact contact us.

வெ த்தலை பூ.

Status
Not open for further replies.
Good that you gave the name in English! :cool:

In haste, I read 'Melaku' as 'MElAkku' = upper portion of dhAvaNi / saree. :D

OMG!! Thank God I am saved! Actually I don't know what to write. In Kerala it is called 'kurumuluku" when I checked net I understood that it is called as "melaku" in tamil. So used it.
 
The problem is because most of our dear members don't use the caps for long vowels or extra letter(s) for mey ezhuththu!

So, 'Rama' can be read either as 'Raamaa' or 'Ramaa'! :)
 
@ Athimber is this what you were referring to?

images.jpg
images (2).jpg
 
OMG!! Thank God I am saved! Actually I don't know what to write. In Kerala it is called 'kurumuluku" when I checked net I understood that it is called as "melaku" in tamil. So used it.

hi

it should be KURUMILAGU in malayalam....same MILAGU in tamil....
 
Status
Not open for further replies.

Latest ads

Back
Top